Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Acts - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

1ΠέτροςG4074{n-nsm} δὲG1161{conj} καὶG2532{conj} ἸωάννηςG2491{n-nsm} ἀνέβαινονG305{v-iai-3p} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} ἱερὸνG2411{n-asn} ἐπὶG1909{prep} τὴνG3588{t-asf} ὥρανG5610{n-asf} τῆςG3588{t-gsf} προσευχῆςG4335{n-gsf} τὴνG3588{t-asf} ἐνάτην.G1766{a-asf} 2καίG2532{conj} τιςG5100{x-nsm} ἀνὴρG435{n-nsm} χωλὸςG5560{a-nsm} ἐκG1537{prep} κοιλίαςG2836{n-gsf} μητρὸςG3384{n-gsf} αὐτοῦG846{p-gsm} ὑπάρχωνG5225{v-pap-nsm} ἐβαστάζετο,G941{v-ipi-3s} ὃνG3739{r-asm} ἐτίθουνG5087{v-iai-3p} καθ'G2596{prep} ἡμέρανG2250{n-asf} πρὸςG4314{prep} τὴνG3588{t-asf} θύρανG2374{n-asf} τοῦG3588{t-gsn} ἱεροῦG2411{n-gsn} τὴνG3588{t-asf} λεγομένηνG3004{v-ppp-asf} ὡραίανG5611{a-asf} τοῦG3588{t-gsn} αἰτεῖνG154{v-pan} ἐλεημοσύνηνG1654{n-asf} παρὰG3844{prep} τῶνG3588{t-gpm} εἰσπορευομένωνG1531{v-pnp-gpm} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} ἱερόν·G2411{n-asn} 3ὃςG3739{r-nsm} ἰδὼνG3708{v-2aap-nsm} ΠέτρονG4074{n-asm} καὶG2532{conj} ἸωάννηνG2491{n-asm} μέλλονταςG3195{v-pap-apm} εἰσιέναιG1524{v-pan} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} ἱερὸνG2411{n-asn} ἠρώταG2065{v-iai-3s} ἐλεημοσύνηνG1654{n-asf} λαβεῖν.G2983{v-2aan} 4ἀτενίσαςG816{v-aap-nsm} δὲG1161{conj} ΠέτροςG4074{n-nsm} εἰςG1519{prep} αὐτὸνG846{p-asm} σὺνG4862{prep} τῷG3588{t-dsm} ἸωάννῃG2491{n-dsm} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} βλέψονG991{v-aam-2s} εἰςG1519{prep} ἡμᾶς.G2248{p-1ap} 5G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ἐπεῖχενG1907{v-iai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm} προσδοκῶνG4328{v-pap-nsm} τιG5100{x-asn} παρ'G3844{prep} αὐτῶνG846{p-gpm} λαβεῖν.G2983{v-2aan} 6εἶπενG3004{v-2aai-3s} δὲG1161{conj} Πέτρος·G4074{n-nsm} ἀργύριονG694{n-asn} καὶG2532{conj} χρυσίονG5553{n-asn} οὐχG3756{prt-n} ὑπάρχειG5225{v-pai-3s} μοι·G1473{p-1ds}G3739{r-asn} δὲG1161{conj} ἔχωG2192{v-pai-1s} τοῦτόG3778{d-asn} σοιG4771{p-2ds} δίδωμι·G1325{v-pai-1s} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} ὀνόματιG3686{n-dsn} ἸησοῦG2424{n-gsm} ΧριστοῦG5547{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} ΝαζωραίουG3480{n-gsm} περιπάτει.G4043{v-pam-2s} 7καὶG2532{conj} πιάσαςG4084{v-aap-nsm} αὐτὸνG846{p-asm} τῆςG3588{t-gsf} δεξιᾶςG1188{a-gsf} χειρὸςG5495{n-gsf} ἤγειρενG1453{v-aai-3s} αὐτόν·G846{p-asm} παραχρῆμαG3916{adv} δὲG1161{conj} ἐστερεώθησανG4732{v-api-3p} αἱG3588{t-npf} βάσειςG939{n-npf} αὐτοῦG846{p-gsm} καὶG2532{conj} τὰG3588{t-npn} σφυδρά,G4974{n-npn} 8καὶG2532{conj} ἐξαλλόμενοςG1814{v-pnp-nsm} ἔστηG2476{v-2aai-3s} καὶG2532{conj} περιεπάτει,G4043{v-iai-3s} καὶG2532{conj} εἰσῆλθενG1525{v-2aai-3s} σὺνG4862{prep} αὐτοῖςG846{p-dpm} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} ἱερὸνG2411{n-asn} περιπατῶνG4043{v-pap-nsm} καὶG2532{conj} ἁλλόμενοςG242{v-pnp-nsm} καὶG2532{conj} αἰνῶνG134{v-pap-nsm} τὸνG3588{t-asm} θεόν.G2316{n-asm} 9καὶG2532{conj} εἶδενG3708{v-2aai-3s} πᾶςG3956{a-nsm}G3588{t-nsm} λαὸςG2992{n-nsm} αὐτὸνG846{p-asm} περιπατοῦνταG4043{v-pap-asm} καὶG2532{conj} αἰνοῦνταG134{v-pap-asm} τὸνG3588{t-asm} θεόν,G2316{n-asm} 10ἐπεγίνωσκονG1921{v-iai-3p} δὲG1161{conj} αὐτὸνG846{p-asm} ὅτιG3754{conj} αὐτὸςG846{p-nsm} ἦνG1510{v-iai-3s}G3588{t-nsm} πρὸςG4314{prep} τὴνG3588{t-asf} ἐλεημοσύνηνG1654{n-asf} καθήμενοςG2521{v-pnp-nsm} ἐπὶG1909{prep} τῇG3588{t-dsf} ὡραίᾳG5611{a-dsf} πύλῃG4439{n-dsf} τοῦG3588{t-gsn} ἱεροῦ,G2411{n-gsn} καὶG2532{conj} ἐπλήσθησανG4130{v-api-3p} θάμβουςG2285{n-gsn} καὶG2532{conj} ἐκστάσεωςG1611{n-gsf} ἐπὶG1909{prep} τῷG3588{t-dsn} συμβεβηκότιG4819{v-rap-dsn} αὐτῷ.G846{p-dsm} 11ΚρατοῦντοςG2902{v-pap-gsm} δὲG1161{conj} αὐτοῦG846{p-gsm} τὸνG3588{t-asm} ΠέτρονG4074{n-asm} καὶG2532{conj} τὸνG3588{t-asm} ἸωάννηνG2491{n-asm} συνέδραμενG4936{v-2aai-3s} πᾶςG3956{a-nsm}G3588{t-nsm} λαὸςG2992{n-nsm} πρὸςG4314{prep} αὐτοὺςG846{p-apm} ἐπὶG1909{prep} τῇG3588{t-dsf} στοᾷG4745{n-dsf} τῇG3588{t-dsf} καλουμένῃG2564{v-ppp-dsf} ΣολομῶντοςG4672{n-gsm} ἔκθαμβοι.G1569{a-npm} 12ἰδὼνG3708{v-2aap-nsm} δὲG1161{conj}G3588{t-nsm} ΠέτροςG4074{n-nsm} ἀπεκρίνατοG611{v-adi-3s} πρὸςG4314{prep} τὸνG3588{t-asm} λαόν,G2992{n-asm} ἄνδρεςG435{n-vpm} Ἰσραηλεῖται,G2475{n-vpm} τίG5101{i-asn} θαυμάζετεG2296{v-pai-2p} ἐπὶG1909{prep} τούτῳ,G3778{d-dsn}G2228{prt} ἡμῖνG2248{p-1dp} τίG5101{i-asn} ἀτενίζετεG816{v-pai-2p} ὡςG5613{adv} ἰδίᾳG2398{a-dsf} δυνάμειG1411{n-dsf}G2228{prt} εὐσεβείᾳG2150{n-dsf} πεποιηκόσινG4160{v-rap-dpm} τοῦG3588{t-gsn} περιπατεῖνG4043{v-pan} αὐτόν;G846{p-asm} 13G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} ἈβραὰμG11{n-pri} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} ἸσαὰκG2464{n-pri} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} Ἰακώβ,G2384{n-pri}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} τῶνG3588{t-gpm} πατέρωνG3962{n-gpm} ἡμῶν,G2248{p-1gp} ἐδόξασενG1392{v-aai-3s} τὸνG3588{t-asm} παῖδαG3816{n-asm} αὐτοῦG846{p-gsm} Ἰησοῦν,G2424{n-asm} ὃνG3739{r-asm} ὑμεῖςG5210{p-2np} μὲνG3303{prt} παρεδώκατεG3860{v-aai-2p} καὶG2532{conj} ἠρνήσασθεG720{v-adi-2p} κατὰG2596{prep} πρόσωπονG4383{n-asn} Πειλάτου,G4091{n-gsm} κρίναντοςG2919{v-aap-gsm} ἐκείνουG1565{d-gsm} ἀπολύειν·G630{v-pan} 14ὑμεῖςG5210{p-2np} δὲG1161{conj} τὸνG3588{t-asm} ἅγιονG40{a-asm} καὶG2532{conj} δίκαιονG1342{a-asm} ἠρνήσασθε,G720{v-adi-2p} καὶG2532{conj} ᾐτήσασθεG154{v-ami-2p} ἄνδραG435{n-asm} φονέαG5406{n-asm} χαρισθῆναιG5483{v-apn} ὑμῖν,G5210{p-2dp} 15τὸνG3588{t-asm} δὲG1161{conj} ἀρχηγὸνG747{n-asm} τῆςG3588{t-gsf} ζωῆςG2222{n-gsf} ἀπεκτείνατε,G615{v-aai-2p} ὃνG3739{r-asm}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} ἤγειρενG1453{v-aai-3s} ἐκG1537{prep} νεκρῶν,G3498{a-gpm} οὗG3739{r-gsm} ἡμεῖςG2248{p-1np} μάρτυρέςG3144{n-npm} ἐσμεν.G1510{v-pai-1p} 16καὶG2532{conj} ἐπὶG1909{prep} τῇG3588{t-dsf} πίστειG4102{n-dsf} τοῦG3588{t-gsn} ὀνόματοςG3686{n-gsn} αὐτοῦG846{p-gsm} τοῦτονG3778{d-asm} ὃνG3739{r-asm} θεωρεῖτεG2334{v-pai-2p} καὶG2532{conj} οἴδατεG1492{v-rai-2p} ἐστερέωσενG4732{v-aai-3s} τὸG3588{t-nsn} ὄνομαG3686{n-nsn} αὐτοῦ,G846{p-gsm} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} πίστιςG4102{n-nsf}G3588{t-nsf} δι'G1223{prep} αὐτοῦG846{p-gsm} ἔδωκενG1325{v-aai-3s} αὐτῷG846{p-dsm} τὴνG3588{t-asf} ὁλοκληρίανG3647{n-asf} ταύτηνG3778{d-asf} ἀπέναντιG561{adv} πάντωνG3956{a-gpm} ὑμῶν.G5210{p-2gp} 17καὶG2532{conj} νῦν,G3568{adv} ἀδελφοί,G80{n-vpm} οἶδαG1492{v-rai-1s} ὅτιG3754{conj} κατὰG2596{prep} ἄγνοιανG52{n-asf} ἐπράξατε,G4238{v-aai-2p} ὥσπερG5618{adv} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} ἄρχοντεςG758{n-npm} ὑμῶν·G5210{p-2gp} 18G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} θεὸςG2316{n-nsm}G3739{r-apn} προκατήγγειλενG4293{v-aai-3s} διὰG1223{prep} στόματοςG4750{n-gsn} πάντωνG3956{a-gpm} τῶνG3588{t-gpm} προφητῶνG4396{n-gpm} παθεῖνG3958{v-2aan} τὸνG3588{t-asm} ΧριστὸνG5547{n-asm} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐπλήρωσενG4137{v-aai-3s} οὕτως.G3779{adv} 19μετανοήσατεG3340{v-aam-2p} οὖνG3767{conj} καὶG2532{conj} ἐπιστρέψατεG1994{v-aam-2p} προςG4314{prep} τὸG3588{t-asn} ἐξαλειφθῆναιG1813{v-apn} ὑμῶνG5210{p-2gp} τὰςG3588{t-apf} ἁμαρτίας,G266{n-apf} ὅπωςG3704{adv} ἂνG302{prt} ἔλθωσινG2064{v-2aas-3p} καιροὶG2540{n-npm} ἀναψύξεωςG403{n-gsf} ἀπὸG575{prep} προσώπουG4383{n-gsn} τοῦG3588{t-gsm} κυρίουG2962{n-gsm} 20καὶG2532{conj} ἀποστείλῃG649{v-aas-3s} τὸνG3588{t-asm} προκεχειρισμένονG4400{v-rpp-asm} ὑμῖνG5210{p-2dp} Χριστόν,G5547{n-asm} Ἰησοῦν,G2424{n-asm} 21ὃνG3739{r-asm} δεῖG1163{v-pai-3s} οὐρανὸνG3772{n-asm} μὲνG3303{prt} δέξασθαιG1209{v-adn} ἄχριG891{adv} χρόνωνG5550{n-gpm} ἀποκαταστάσεωςG605{n-gsf} πάντωνG3956{a-gpn} ὧνG3739{r-gpn} ἐλάλησενG2980{v-aai-3s}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} διὰG1223{prep} στόματοςG4750{n-gsn} τῶνG3588{t-gpm} ἁγίωνG40{a-gpm} ἀπ'G575{prep} αἰῶνοςG165{n-gsm} αὐτοῦG846{p-gsm} προφητῶν.G4396{n-gpm} 22ΜωϋσῆςG3475{n-nsm} μὲνG3303{prt} εἶπενG3004{v-2aai-3s} ὅτιG3754{conj} προφήτηνG4396{n-asm} ὑμῖνG5210{p-2dp} ἀναστήσειG450{v-fai-3s} κύριοςG2962{n-nsm}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} ἡμῶνG2248{p-1gp} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἀδελφῶνG80{n-gpm} ὑμῶνG5210{p-2gp} ὡςG5613{adv} ἐμέ·G1473{p-1as} αὐτοῦG846{p-gsm} ἀκούσεσθεG191{v-fdi-2p} κατὰG2596{prep} πάνταG3956{a-apn} ὅσαG3745{k-apn} ἂνG302{prt} λαλήσῃG2980{v-aas-3s} πρὸςG4314{prep} ὑμᾶς.G5210{p-2ap} 23ἔσταιG1510{v-fdi-3s} δὲG1161{conj} πᾶσαG3956{a-nsf} ψυχὴG5590{n-nsf} ἥτιςG3748{r-nsf} ἐὰνG1437{cond} μὴG3361{prt-n} ἀκούσῃG191{v-aas-3s} τοῦG3588{t-gsm} προφήτουG4396{n-gsm} ἐκείνουG1565{d-gsm} ἐξολεθρευθήσεταιG1842{v-fpi-3s} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsm} λαοῦ.G2992{n-gsm} 24καὶG2532{conj} πάντεςG3956{a-npm} δὲG1161{conj} οἱG3588{t-npm} προφῆταιG4396{n-npm} ἀπὸG575{prep} ΣαμουὴλG4545{n-pri} καὶG2532{conj} τῶνG3588{t-gpm} καθεξῆςG2517{adv} ὅσοιG3745{k-npm} ἐλάλησανG2980{v-aai-3p} καὶG2532{conj} κατήγγειλανG2605{v-aai-3p} τὰςG3588{t-apf} ἡμέραςG2250{n-apf} ταύτας.G3778{d-apf} 25ὑμεῖςG5210{p-2np} ἐστεG1510{v-pai-2p} οἱG3588{t-npm} υἱοὶG5207{n-npm} τῶνG3588{t-gpm} προφητῶνG4396{n-gpm} καὶG2532{conj} τῆςG3588{t-gsf} διαθήκηςG1242{n-gsf} ἧςG3739{r-gsf} διέθετοG1303{v-2ami-3s}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} πρὸςG4314{prep} τοὺςG3588{t-apm} πατέραςG3962{n-apm} ἡμῶν,G2248{p-1gp} λέγωνG3004{v-pap-nsm} πρὸςG4314{prep} Ἀβραάμ,G11{n-pri} καὶG2532{conj} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} σπέρματίG4690{n-dsn} σουG4771{p-2gs} ἐνευλογηθήσονταιG1757{v-fpi-3p} πᾶσαιG3956{a-npf} αἱG3588{t-npf} πατριαὶG3965{n-npf} τῆςG3588{t-gsf} γῆς.G1093{n-gsf} 26ὑμῖνG5210{p-2dp} πρῶτονG4412{adv-s} ἀναστήσαςG450{v-aap-nsm}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} τὸνG3588{t-asm} παῖδαG3816{n-asm} αὐτοῦG846{p-gsm} ἀπέστειλενG649{v-aai-3s} αὐτὸνG846{p-asm} εὐλογοῦνταG2127{v-pap-asm} ὑμᾶςG5210{p-2ap} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} ἀποστρέφεινG654{v-pan} ἕκαστονG1538{a-asm} ἀπὸG575{prep} τῶνG3588{t-gpf} πονηριῶνG4189{n-gpf} ὑμῶν.G5210{p-2gp}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary