Greek NT with variants - 2 Peter - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1εγενοντοG1096{V-2ADI-3P} δεG1161{CONJ} καιG2532{CONJ} ψευδοπροφηταιG5578{N-NPM} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} λαωG2992{N-DSM} ωςG5613{ADV} καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} υμινG5213{P-2DP} εσονταιG2071{V-FXI-3P} ψευδοδιδασκαλοιG5572{N-NPM} οιτινεςG3748{R-NPM} παρεισαξουσινG3919{V-FAI-3P} αιρεσειςG139{N-APF} απωλειαςG684{N-GSF} καιG2532{CONJ} τονG3588{T-ASM} αγορασανταG59{V-AAP-ASM} αυτουςG846{P-APM} δεσποτηνG1203{N-ASM} αρνουμενοιG720{V-PNP-NPM} επαγοντεςG1863{V-PAP-NPM} εαυτοιςG1438{F-3DPM} ταχινηνG5031{A-ASF} απωλειανG684{N-ASF} 2καιG2532{CONJ} πολλοιG4183{A-NPM} εξακολουθησουσινG1811{V-FAI-3P} αυτωνG846{P-GPM} ταιςG3588{T-DPF} αβασελγειαιςG766{N-DPF} τσαπωλειαιςG684{N-DPF} διG1223{PREP} ουςG3739{R-APM} ηG3588{T-NSF} οδοςG3598{N-NSF} τηςG3588{T-GSF} αληθειαςG225{N-GSF} βλασφημηθησεταιG987{V-FPI-3S} 3καιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} πλεονεξιαG4124{N-DSF} πλαστοιςG4112{A-DPM} λογοιςG3056{N-DPM} υμαςG5209{P-2AP} εμπορευσονταιG1710{V-FDI-3P} οιςG3739{R-DPM} τοG3588{T-NSN} κριμαG2917{N-NSN} εκπαλαιG1597{ADV} ουκG3756{PRT-N} αργειG691{V-PAI-3S} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} απωλειαG684{N-NSF} αυτωνG846{P-GPM} ουG3756{PRT-N} βνυσταξειG3573{V-FAI-3S} ατσνυσταζειG3573{V-PAI-3S} 4ειG1487{COND} γαρG1063{CONJ} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} αγγελωνG32{N-GPM} αμαρτησαντωνG264{V-AAP-GPM} ουκG3756{PRT-N} εφεισατοG5339{V-ADI-3S} αλλαG235{CONJ} σειραιςG4577{N-DPF} ζοφουG2217{N-GSM} ταρταρωσαςG5020{V-AAP-NSM} παρεδωκενG3860{V-AAI-3S} ειςG1519{PREP} κρισινG2920{N-ASF} αβτηρουμενουςG5083{V-PPP-APM} τστετηρημενουςG5083{V-RPP-APM} 5καιG2532{CONJ} αρχαιουG744{A-GSM} κοσμουG2889{N-GSM} ουκG3756{PRT-N} εφεισατοG5339{V-ADI-3S} αβαλλαG235{CONJ} τσαλλG235{CONJ} ογδοονG3590{A-ASM} νωεG3575{N-PRI} δικαιοσυνηςG1343{N-GSF} κηρυκαG2783{N-ASM} εφυλαξενG5442{V-AAI-3S} κατακλυσμονG2627{N-ASM} κοσμωG2889{N-DSM} ασεβωνG765{A-GPM} επαξαςG1863{V-AAP-NSM} 6καιG2532{CONJ} πολειςG4172{N-NPF} σοδομωνG4670{N-GPN} καιG2532{CONJ} γομορραςG1116{N-GSF} τεφρωσαςG5077{V-AAP-NSM} α[καταστροφη]G2692{N-DSF} τσβκαταστροφηG2692{N-DSF} κατεκρινενG2632{V-AAI-3S} υποδειγμαG5262{N-ASN} μελλοντωνG3195{V-PAP-GPM} α{ασεβεσιν}G765{A-DPM} τσβασεβεινG764{V-PAN} τεθεικωςG5087{V-RAP-NSM} 7καιG2532{CONJ} δικαιονG1342{A-NSN} λωτG3091{N-PRI} καταπονουμενονG2669{V-PPP-ASM} υποG5259{PREP} τηςG3588{T-GSF} τωνG3588{T-GPM} αθεσμωνG113{A-GPM} ενG1722{PREP} ασελγειαG766{N-DSF} αναστροφηςG391{N-GSF} ερρυσατοG4506{V-ANI-3S} 8βλεμματιG990{N-DSN} γαρG1063{CONJ} καιG2532{CONJ} ακοηG189{N-DSF} οG3588{T-NSM} δικαιοςG1342{A-NSM} εγκατοικωνG1460{V-PAP-NSM} ενG1722{PREP} αυτοιςG846{P-DPM} ημερανG2250{N-ASF} εξG1537{PREP} ημεραςG2250{N-GSF} ψυχηνG5590{N-ASF} δικαιανG1342{A-ASF} ανομοιςG459{A-DPN} εργοιςG2041{N-DPN} εβασανιζενG928{V-IAI-3S} 9οιδενG1492{V-RAI-3S} κυριοςG2962{N-NSM} ευσεβειςG2152{A-APM} εκG1537{PREP} σπειρασμωνG3986{N-GPM} αβτπειρασμουG3986{N-GSM} ρυεσθαιG4506{V-PNN} αδικουςG94{A-APM} δεG1161{CONJ} ειςG1519{PREP} ημερανG2250{N-ASF} κρισεωςG2920{N-GSF} κολαζομενουςG2849{V-PPP-APM} τηρεινG5083{V-PAN} 10μαλισταG3122{ADV} δεG1161{CONJ} τουςG3588{T-APM} οπισωG3694{ADV} σαρκοςG4561{N-GSF} ενG1722{PREP} επιθυμιαG1939{N-DSF} μιασμουG3394{N-GSM} πορευομενουςG4198{V-PNP-APM} καιG2532{CONJ} κυριοτητοςG2963{N-GSF} καταφρονουνταςG2706{V-PAP-APM} τολμηταιG5113{N-NPM} αυθαδειςG829{A-NPM} δοξαςG1391{N-APF} ουG3756{PRT-N} τρεμουσινG5141{V-PAI-3P} βλασφημουντεςG987{V-PAP-NPM} 11οπουG3699{ADV} αγγελοιG32{N-NPM} ισχυιG2479{N-DSF} καιG2532{CONJ} δυναμειG1411{N-DSF} μειζονεςG3173{A-NPM-C} οντεςG5607{V-PXP-NPM} ουG3756{PRT-N} φερουσινG5342{V-PAI-3P} κατG2596{PREP} αυτωνG846{P-GPM} παραG3844{PREP} ακυριουG2962{N-GSM} τσβκυριωG2962{N-DSM} βλασφημονG989{A-ASF} κρισινG2920{N-ASF} 12ουτοιG3778{D-NPM} δεG1161{CONJ} ωςG5613{ADV} αλογαG249{A-NPN} ζωαG2226{N-NPN} αγεγεννημεναG1080{V-RPP-NPN} φυσικαG5446{A-NPN} τσβγεγενημεναG1080{V-RPP-NPN} ειςG1519{PREP} αλωσινG259{N-ASF} καιG2532{CONJ} φθορανG5356{N-ASF} ενG1722{PREP} οιςG3739{R-DPM} αγνοουσινG50{V-PAI-3P} βλασφημουντεςG987{V-PAP-NPM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} φθοραG5356{N-DSF} αυτωνG846{P-GPM} ακαιG2532{CONJ} αφθαρησονταιG5351{V-2FPI-3S} τσβκαταφθαρησονταιG2704{V-2FPI-3P} 13ααδικουμενοιG91{V-PPP-NPM} τσβκομιουμενοιG2865{V-FDP-NPM} μισθονG3408{N-ASM} αδικιαςG93{N-GSF} ηδονηνG2237{N-ASF} ηγουμενοιG2233{V-PNP-NPM} τηνG3588{T-ASF} ενG1722{PREP} ημεραG2250{N-DSF} τρυφηνG5172{N-ASF} σπιλοιG4696{N-NPM} καιG2532{CONJ} μωμοιG3470{N-NPM} εντρυφωντεςG1792{V-PAP-NPM} ενG1722{PREP} ταιςG3588{T-DPF} απαταιςG539{N-DPF} αυτωνG846{P-GPM} συνευωχουμενοιG4910{V-PNP-NPM} υμινG5213{P-2DP} 14οφθαλμουςG3788{N-APM} εχοντεςG2192{V-PAP-NPM} μεστουςG3324{A-APM} μοιχαλιδοςG3428{N-GSF} καιG2532{CONJ} ακαταπαυστουςG180{A-APM} αμαρτιαςG266{N-GSF} δελεαζοντεςG1185{V-PAP-NPM} ψυχαςG5590{N-APF} αστηρικτουςG793{A-APF} καρδιανG2588{N-ASF} γεγυμνασμενηνG1128{V-RPP-ASF} αβπλεονεξιαςG4124{N-GSF} τσπλεονεξιαιςG4124{N-DPF} εχοντεςG2192{V-PAP-NPM} καταραςG2671{N-GSF} τεκναG5043{N-NPN} 15ακαταλειποντεςG2641{V-PAP-NPM} τσβκαταλιποντεςG2641{V-2AAP-NPM} τστηνG3588{T-ASF} ευθειανG2117{A-ASF} οδονG3598{N-ASF} επλανηθησανG4105{V-API-3P} εξακολουθησαντεςG1811{V-AAP-NPM} τηG3588{T-DSF} οδωG3598{N-DSF} τουG3588{T-GSM} βαλααμG903{N-PRI} τουG3588{T-GSM} βοσορG1007{N-PRI} οςG3739{R-NSM} μισθονG3408{N-ASM} αδικιαςG93{N-GSF} ηγαπησενG25{V-AAI-3S} 16ελεγξινG1649{N-ASF} δεG1161{CONJ} εσχενG2192{V-2AAI-3S} ιδιαςG2398{A-GSF} παρανομιαςG3892{N-GSF} υποζυγιονG5268{N-NSN} αφωνονG880{A-NSN} ενG1722{PREP} ανθρωπουG444{N-GSM} φωνηG5456{N-DSF} φθεγξαμενονG5350{V-ANP-NSN} εκωλυσενG2967{V-AAI-3S} τηνG3588{T-ASF} τουG3588{T-GSM} προφητουG4396{N-GSM} παραφρονιανG3913{N-ASF} 17ουτοιG3778{D-NPM} εισινG1526{V-PXI-3P} πηγαιG4077{N-NPF} ανυδροιG504{A-NPF} ακαιG2532{CONJ} αομιχλαιG3507{N-NPF} τσβνεφελαιG3507{N-NPF} υποG5259{PREP} λαιλαποςG2978{N-GSF} ελαυνομεναιG1643{V-PPP-NPF} οιςG3739{R-DPM} οG3588{T-NSM} ζοφοςG2217{N-NSM} τουG3588{T-GSN} σκοτουςG4655{N-GSN} τσβειςG1519{PREP} τσβαιωναG165{N-ASM} τετηρηταιG5083{V-RPI-3S} 18υπερογκαG5246{A-APN} γαρG1063{CONJ} ματαιοτητοςG3153{N-GSF} φθεγγομενοιG5350{V-PDP-NPM} δελεαζουσινG1185{V-PAI-3P} ενG1722{PREP} επιθυμιαιςG1939{N-DPF} σαρκοςG4561{N-GSF} σενG1722{PREP} ασελγειαιςG766{N-DPF} τουςG3588{T-APM} αολιγωςG3641{ADV} τσβοντωςG3689{ADV} ααποφευγονταςG668{V-PAP-APM} τσβαποφυγονταςG668{V-2AAP-APM} τουςG3588{T-APM} ενG1722{PREP} πλανηG4106{N-DSF} αναστρεφομενουςG390{V-PPP-APM} 19ελευθεριανG1657{N-ASF} αυτοιςG846{P-DPM} επαγγελλομενοιG1861{V-PNP-NPM} αυτοιG846{P-NPM} δουλοιG1401{N-NPM} υπαρχοντεςG5225{V-PAP-NPM} τηςG3588{T-GSF} φθοραςG5356{N-GSF} ωG3739{R-DSM}G3739{R-DSN} γαρG1063{CONJ} τιςG5100{X-NSM} ηττηταιG2274{V-RNI-3S} τουτωG5129{D-DSM}G5129{D-DSN} τσβκαιG2532{CONJ} δεδουλωταιG1402{V-RPI-3S} 20ειG1487{COND} γαρG1063{CONJ} αποφυγοντεςG668{V-2AAP-NPM} ταG3588{T-APN} μιασματαG3393{N-APN} τουG3588{T-GSM} κοσμουG2889{N-GSM} ενG1722{PREP} επιγνωσειG1922{N-DSF} τουG3588{T-GSM} κυριουG2962{N-GSM} α[ημων]G2257{P-1GP} καιG2532{CONJ} σωτηροςG4990{N-GSM} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} τουτοιςG5125{D-DPN} δεG1161{CONJ} παλινG3825{ADV} εμπλακεντεςG1707{V-2APP-NPM} ηττωνταιG2274{V-PNI-3P} γεγονενG1096{V-2RAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} ταG3588{T-NPN} εσχαταG2078{A-NPN} χειροναG5501{A-NPN} τωνG3588{T-GPN} πρωτωνG4413{A-GPN} 21κρειττονG2909{A-NSN} γαρG1063{CONJ} ηνG2258{V-IXI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} μηG3361{PRT-N} επεγνωκεναιG1921{V-RAN} τηνG3588{T-ASF} οδονG3598{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} δικαιοσυνηςG1343{N-GSF} ηG2228{PRT} επιγνουσινG1921{V-2AAP-DPM} αυποστρεψαιG5290{V-AAN} τσβεπιστρεψαιG1994{V-AAN} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} παραδοθεισηςG3860{V-APP-GSF} αυτοιςG846{P-DPM} αγιαςG40{A-GSF} εντοληςG1785{N-GSF} 22συμβεβηκενG4819{V-RAI-3S} τσβδεG1161{CONJ} αυτοιςG846{P-DPM} τοG3588{T-NSN} τηςG3588{T-GSF} αληθουςG227{A-GSF} παροιμιαςG3942{N-GSF} κυωνG2965{N-NSM} επιστρεψαςG1994{V-AAP-NSM} επιG1909{PREP} τοG3588{T-ASN} ιδιονG2398{A-ASM} εξεραμαG1829{N-ASN} καιG2532{CONJ} υςG5300{N-NSF} λουσαμενηG3068{V-AMP-NSF} ειςG1519{PREP} ακυλισμονG2946{N-ASM} τσβκυλισμαG2946{N-ASN} βορβορουG1004{N-GSM}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary