Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900) - Ephesians - chapter 6

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide!

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)


1Ihr KinderG5043, gehorchetG5219 eurenG5216 ElternG1118 imG1722 HerrnG2962, dennG1063 dasG5124 istG2076 rechtG1342. 2"EhreG5091 deinenG4675 VaterG3962 undG2532 deine MutterG3384 ", welchesG3748 das ersteG4412 GebotG1785 mitG1722 VerheißungG1860 istG2076, 3"auf daßG2443 es dirG4671 wohlgeheG2095 G1096 undG2532 du lange lebestG3118 G2071 aufG1909 der ErdeG1093 ".   4UndG2532 ihr VäterG3962, reizetG3949 eureG5216 KinderG5043 nichtG3361 zum ZornG3949, sondernG235 ziehetG1625 sieG846 aufG1625 inG1722 der ZuchtG3809 undG2532 ErmahnungG3559 des HerrnG2962. 5Ihr KnechteG1401, gehorchetG5219 euren HerrenG2962 nachG2596 dem FleischeG4561 mitG3326 FurchtG5401 undG2532 ZitternG5156, inG1722 EinfaltG572 euresG5216 HerzensG2588, alsG5613 dem ChristusG5547; 6nichtG3361 mitG2596 AugendienereiG3787, alsG5613 MenschengefälligeG441, sondernG235 alsG5613 KnechteG1401 ChristiG5547, indem ihr den WillenG2307 GottesG2316 vonG1537 HerzenG5590 tutG4160, 7und mitG3326 GutwilligkeitG2133 dienetG1398, als dem HerrnG2962 undG2532 nichtG3756 den MenschenG444, 8da ihr wissetG1492, daßG3754, wasG1437 irgendG5100 ein jederG1538 GutesG18 tunG4160 wird, er diesG5124 vomG3844 HerrnG2962 empfangenG2865 wird, er sei SklaveG1401 oderG1535 FreierG1658. 9UndG2532 ihr HerrenG2962, tutG4160 dasselbeG846 gegenG4314 sieG846 und lassetG447 das DrohenG547, da ihr wissetG1492, daßG3754 sowohlG2532 ihrG5216 als euerG846 HerrG2962 inG1722 den HimmelnG3772 istG2076, undG2532 da beiG3844 ihmG846 keinG3756 Ansehen der PersonG4382 istG2076. 10ÜbrigensG3063, BrüderG80, seid starkG1743 inG1722 dem HerrnG2962 undG2532 inG1722 der MachtG2904 seinerG846 StärkeG2479. 11Ziehet anG1746 die ganze WaffenrüstungG3833 GottesG2316, damitG4314 ihrG5209 zu bestehenG2476 vermögetG1410 widerG4314 die ListenG3180 des TeufelsG1228. 12DennG3754 unserG2254 KampfG3823 istG2076 nichtG3756 widerG4314 FleischG4561 undG2532 BlutG129, sondernG235 widerG4314 die FürstentümerG746, widerG4134 die GewaltenG1849, widerG4134 die WeltbeherrscherG2888 dieser FinsternisG4655, widerG4314 die geistlichenG4152 Mächte der BosheitG4189 inG1722 den himmlischenG2032 Örtern. 13DeshalbG1223 G5124 nehmetG353 die ganze WaffenrüstungG3833 GottesG2316, auf daßG2443 ihr anG1722 dem bösenG4190 TageG2250 zu widerstehenG436 undG2532, nachdem ihr allesG537 ausgerichtetG2716 habt, zu stehenG2476 vermögetG1410. 14StehetG2476 nunG3767, eureG5216 LendenG3751 umgürtetG4024 mitG1722 WahrheitG225, undG2532 angetanG1746 mit dem BrustharnischG2382 der GerechtigkeitG1343 15undG2532 beschuhtG5265 an den FüßenG4228 mitG1722 der BereitschaftG2091 des EvangeliumsG2098 des FriedensG1515, 16indem ihr überG1909 das allesG3956 ergriffenG353 habt den SchildG2375 des GlaubensG4102, mitG1722 welchemG3739 ihr auszulöschenG4570 vermögetG1410, alleG3956 feurigenG4448 PfeileG956 des BösenG4190. 17NehmetG1209 auchG2532 den HelmG4030 des HeilsG4992 undG2532 das SchwertG3162 des GeistesG4151, welchesG3588 GottesG2316 WortG4487 istG2076; 18zuG1722 allerG3956 ZeitG2540 betendG4336 mitG1223 allemG3956 GebetG4335 undG2532 FlehenG1162 inG1722 dem GeisteG4151, undG2532 ebenG5124 hierzuG1519 G846 wachendG69 inG1722 allemG3956 AnhaltenG4343 undG2532 FlehenG1162 fürG4012 alleG3956 HeiligenG40, 19undG2532 fürG5228 michG1700, auf daßG2443 mirG3427 RedeG3056 verliehenG1325 werde imG1722 AuftunG457 meinesG3450 MundesG4750, umG1107 mitG1722 FreimütigkeitG3954 kundzutunG1107 das GeheimnisG3466 des EvangeliumsG2098, 20(fürG5228 welchesG3739 ich ein GesandterG4243 bin inG1722 KettenG254 ), damitG2443 ich inG1722 demselbenG846 freimütig redeG3955, wieG5613 ichG3165 redenG2980 sollG1163. 21Auf daßG2443 aberG1161 auchG2532 ihrG5210 meineG1691 UmständeG2596 wissetG1492, wieG5101 es mir gehtG4238, so wirdG1107 TychikusG5190, der geliebteG27 BruderG80 undG2532 treueG4103 DienerG1249 imG1722 HerrnG2962, euchG5213 allesG3956 kundtunG1107, 22denG3739 ich ebenG846 deshalbG1519 G5124 zuG4314 euchG5209 gesandtG3992 habe, auf daßG2443 ihr unsereG2257 UmständeG4012 wissetG1097, undG2532 er eureG5216 HerzenG2588 trösteG3870. 23FriedeG1515 den BrüdernG80 undG2532 LiebeG26 mitG3326 GlaubenG4102 vonG575 GottG2316, dem VaterG3962, undG2532 dem HerrnG2962 JesuG2424 ChristoG5547! 24Die GnadeG5485 mitG3326 allenG3956 denen, die unserenG2257 HerrnG2962 JesuG2424 ChristumG5547 liebenG25 inG1722 UnverderblichkeitG861! AmenG281.

Display settings Display settings SStrong's number hide!