Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Numbers - chapter 20

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ΚαὶG2532{CONJ} ἦλθονG2064{V-AAI-3P} οἱG3588{T-NPM} υἱοὶG5207{N-NPM} ΙσραηλG2474{N-PRI}, πᾶσαG3956{A-NSF}G3588{T-NSF} συναγωγήG4864{N-NSF}, εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} ἔρημονG2048{N-ASF} Σιν{N-PRI} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} μηνὶG3303{N-DSM} τῷG3588{T-DSM} πρώτῳG4413{A-DSMS}, καὶG2532{CONJ} κατέμεινενG2650{V-AAI-3S}G3588{T-NSM} λαὸςG2992{N-NSM} ἐνG1722{PREP} Καδης{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} ἐτελεύτησενG5053{V-AAI-3S} ἐκεῖG1563{ADV} ΜαριαμG3137{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ἐτάφηG2290{V-API-3S} ἐκεῖG1563{ADV}. 2καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἦνG1510{V-IAI-3S} ὕδωρG5204{N-NSN} τῇG3588{T-DSF} συναγωγῇG4864{N-DSF}, καὶG2532{CONJ} ἠθροίσθησαν{V-API-3P} ἐπὶG1909{PREP} ΜωυσῆνG3475{N-ASM} καὶG2532{CONJ} ΑαρωνG2{N-PRI}. 3καὶG2532{CONJ} ἐλοιδορεῖτοG3058{V-IMI-3S}G3588{T-NSM} λαὸςG2992{N-NSM} πρὸςG4314{PREP} ΜωυσῆνG3475{N-ASM} λέγοντεςG3004{V-PAPNP} ὌφελονG3784{V-AAPNS} ἀπεθάνομενG599{V-AAI-1P} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} ἀπωλείᾳG684{N-DSF} τῶνG3588{T-GPM} ἀδελφῶνG80{N-GPM} ἡμῶνG1473{P-GP} ἔναντιG1725{PREP} יהוהH3068{N-GSM}· 4καὶG2532{CONJ} ἵναG2443{CONJ} τίG5100{I-NSN} ἀνηγάγετεG321{V-AAI-2P} τὴνG3588{T-ASF} συναγωγὴνG4864{N-ASF} יהוהH3068{N-GSM} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} ἔρημονG2048{N-ASF} ταύτηνG3778{D-ASF} ἀποκτεῖναιG615{V-AAN} ἡμᾶςG1473{P-AP} καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-APN} κτήνηG2934{N-APN} ἡμῶνG1473{P-GP}; 5καὶG2532{CONJ} ἵναG2443{CONJ} τίG5100{I-NSN} τοῦτοG3778{D-ASN} ἀνηγάγετεG321{V-AAI-2P} ἡμᾶςG1473{P-AP} ἐξG1537{PREP} ΑἰγύπτουG125{N-GSF} παραγενέσθαιG3854{V-AMP} εἰςG1519{PREP} τὸνG3588{T-ASM} τόπονG5117{N-ASM} τὸνG3588{T-ASM} πονηρὸνG4190{A-ASM} τοῦτονG3778{D-ASM}; τόποςG5117{N-NSM}, οὗG3364{ADV} οὐG3364{ADV} σπείρεταιG4687{V-PMI-3S} οὐδὲG3761{CONJ} συκαῖG4808{N-NPF} οὐδὲG3761{CONJ} ἄμπελοιG288{N-NPF} οὐδὲG3761{CONJ} ῥόαι{N-NPF} οὐδὲG3761{CONJ} ὕδωρG5204{N-NSN} ἐστὶνG1510{V-PAI-3S} πιεῖνG4095{V-AAN}. 6καὶG2532{CONJ} ἦλθενG2064{V-AAI-3S} Μωυσῆς{N-NSM} καὶG2532{CONJ} ΑαρωνG2{N-PRI} ἀπὸG575{PREP} προσώπουG4383{N-GSN} τῆςG3588{T-GSF} συναγωγῆςG4864{N-GSF} ἐπὶG1909{PREP} τὴνG3588{T-ASF} θύρανG2374{N-ASF} τῆςG3588{T-GSF} σκηνῆςG4633{N-GSF} τοῦG3588{T-GSN} μαρτυρίουG3142{N-GSN} καὶG2532{CONJ} ἔπεσανG4098{V-AAI-3P} ἐπὶG1909{PREP} πρόσωπονG4383{N-ASN}, καὶG2532{CONJ} ὤφθηG3708{V-API-3S}G3588{T-NSF} δόξαG1391{N-NSF} יהוהH3068{N-GSM} πρὸςG4314{PREP} αὐτούςG846{D-APM}. 7καὶG2532{CONJ} ἐλάλησενG2980{V-AAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} πρὸςG4314{PREP} ΜωυσῆνG3475{N-ASM} λέγωνG3004{V-PAPNS} 8ΛαβὲG2983{V-AAD-2S} τὴνG3588{T-ASF} ῥάβδονG4464{N-ASF} καὶG2532{CONJ} ἐκκλησίασον{V-AAD-2S} τὴνG3588{T-ASF} συναγωγὴνG4864{N-ASF} σὺG4771{P-NS} καὶG2532{CONJ} ΑαρωνG2{N-PRI}G3588{T-NSM} ἀδελφόςG80{N-NSM} σουG4771{P-GS} καὶG2532{CONJ} λαλήσατεG2980{V-AAD-2P} πρὸςG4314{PREP} τὴνG3588{T-ASF} πέτρανG4073{N-ASF} ἔναντιG1725{PREP} αὐτῶνG846{D-GPM}, καὶG2532{CONJ} δώσειG1325{V-FAI-3S} τὰG3588{T-APN} ὕδαταG5204{N-APN} αὐτῆςG846{D-GSF}, καὶG2532{CONJ} ἐξοίσετεG1627{V-FAI-2P} αὐτοῖςG846{D-DPM} ὕδωρG5204{N-NSN} ἐκG1537{PREP} τῆςG3588{T-GSF} πέτραςG4073{N-GSF} καὶG2532{CONJ} ποτιεῖτεG4222{V-FAI-2P} τὴνG3588{T-ASF} συναγωγὴνG4864{N-ASF} καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-APN} κτήνηG2934{N-APN} αὐτῶνG846{D-GPM}. 9καὶG2532{CONJ} ἔλαβενG2983{V-AAI-3S} ΜωυσῆςG1473{N-NSM} τὴνG3588{T-ASF} ῥάβδονG4464{N-ASF} τὴνG3588{T-ASF} ἀπέναντιG561{PREP} יהוהH3068{N-GSM}, καθὰG2505{ADV} συνέταξενG4929{V-AAI-3S} κύριοςG2962{N-NSM}· 10καὶG2532{CONJ} ἐξεκκλησίασεν{V-AAI-3S} ΜωυσῆςG1473{N-NSM} καὶG2532{CONJ} ΑαρωνG2{N-PRI} τὴνG3588{T-ASF} συναγωγὴνG4864{N-ASF} ἀπέναντιG561{PREP} τῆςG3588{T-GSF} πέτραςG4073{N-GSF} καὶG2532{CONJ} εἶπενG3004{V-AAI-3S} πρὸςG4314{PREP} αὐτούςG846{D-APM} ἈκούσατέG191{V-AAD-2P} μουG1473{P-GS}, οἱG3588{T-NPM} ἀπειθεῖςG545{A-NPM}· μὴG3165{ADV} ἐκG1537{PREP} τῆςG3588{T-GSF} πέτραςG4073{N-GSF} ταύτηςG3778{D-GSF} ἐξάξομενG1806{V-FAI-1P} ὑμῖνG4771{P-DP} ὕδωρG5204{N-NSN}; 11καὶG2532{CONJ} ἐπάραςG1869{V-AAPNS} ΜωυσῆςG1473{N-NSM} τὴνG3588{T-ASF} χεῖραG5495{N-ASF} αὐτοῦG846{D-GSM} ἐπάταξενG3960{V-AAI-3S} τὴνG3588{T-ASF} πέτρανG4073{N-ASF} τῇG3588{T-DSF} ῥάβδῳG4464{N-DSF} δίςG1364{ADV}, καὶG2532{CONJ} ἐξῆλθενG1831{V-AAI-3S} ὕδωρG5204{N-NSN} πολύG4183{A-NSN}, καὶG2532{CONJ} ἔπιενG4095{V-AAI-3S}G3588{T-NSF} συναγωγὴG4864{N-NSF} καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-NPN} κτήνηG2934{N-NPN} αὐτῶνG846{D-GPM}. 12καὶG2532{CONJ} εἶπενG3004{V-AAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} πρὸςG4314{PREP} ΜωυσῆνG3475{N-ASM} καὶG2532{CONJ} ΑαρωνG2{N-PRI} ὍτιG3754{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἐπιστεύσατεG4100{V-AAI-2P} ἁγιάσαιG37{V-AAN} μεG1473{P-AS} ἐναντίονG1726{PREP} υἱῶνG5207{N-GPM} ΙσραηλG2474{N-PRI}, διὰG1223{PREP} τοῦτοG3778{D-ASN} οὐκG3364{ADV} εἰσάξετεG1521{V-FAI-2P} ὑμεῖςG4771{P-NP} τὴνG3588{T-ASF} συναγωγὴνG4864{N-ASF} ταύτηνG3778{D-ASF} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF}, ἣνG3739{R-ASF} δέδωκαG1325{V-RAI-1S} αὐτοῖςG846{D-DPM}. 13τοῦτοG3778{D-NSN} ὕδωρG5204{N-NSN} ἀντιλογίαςG485{N-GSF}, ὅτιG3754{CONJ} ἐλοιδορήθησανG3058{V-API-3P} οἱG3588{T-NPM} υἱοὶG5207{N-NPM} ΙσραηλG2474{N-PRI} ἔναντιG1725{PREP} יהוהH3068{N-GSM} καὶG2532{CONJ} ἡγιάσθηG37{V-API-3S} ἐνG1722{PREP} αὐτοῖςG846{D-DPM}. 14ΚαὶG2532{CONJ} ἀπέστειλενG649{V-AAI-3S} Μωυσῆς{N-NSM} ἀγγέλουςG32{N-APM} ἐκG1537{PREP} Καδης{N-PRI} πρὸςG4314{PREP} βασιλέαG935{N-ASM} Εδωμ{N-PRI} λέγωνG3004{V-PAPNS} ΤάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S}G3588{T-NSM} ἀδελφόςG80{N-NSM} σουG4771{P-GS} ΙσραηλG2474{N-PRI} ΣὺG4771{P-NS} ἐπίστῃG1987{V-PMI-2S} πάνταG3956{A-ASM} τὸνG3588{T-ASM} μόχθονG3449{N-ASM} τὸνG3588{T-ASM} εὑρόνταG2147{V-AAPAS} ἡμᾶςG1473{P-AP}, 15καὶG2532{CONJ} κατέβησανG2597{V-AAI-3P} οἱG3588{T-NPM} πατέρεςG3962{N-NPM} ἡμῶνG1473{P-GP} εἰςG1519{PREP} ΑἴγυπτονG125{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} παρῳκήσαμενG3939{V-AAI-1P} ἐνG1722{PREP} ΑἰγύπτῳG125{N-DSF} ἡμέραςG2250{N-APF} πλείουςG4183{A-APF}, καὶG2532{CONJ} ἐκάκωσανG2559{V-AAI-3P} ἡμᾶςG1473{P-AP} οἱG3588{T-NPM} ΑἰγύπτιοιG124{N-NPM} καὶG2532{CONJ} τοὺςG3588{T-APM} πατέραςG3962{N-APM} ἡμῶνG1473{P-GP}, 16καὶG2532{CONJ} ἀνεβοήσαμενG310{V-AAI-1P} πρὸςG4314{PREP} יהוהH3068{N-ASM}, καὶG2532{CONJ} εἰσήκουσενG1522{V-AAI-3S} κύριοςG2962{N-NSM} τῆςG3588{T-GSF} φωνῆςG5456{N-GSF} ἡμῶνG1473{P-GP} καὶG2532{CONJ} ἀποστείλαςG649{V-AAPNS} ἄγγελονG32{N-ASM} ἐξήγαγενG1806{V-AAI-3S} ἡμᾶςG1473{P-AP} ἐξG1537{PREP} ΑἰγύπτουG125{N-GSF}, καὶG2532{CONJ} νῦνG3568{ADV} ἐσμενG1510{V-PAI-1P} ἐνG1722{PREP} Καδης{N-PRI}, πόλειG4172{N-DSF} ἐκG1537{PREP} μέρουςG3313{N-GSN} τῶνG3588{T-GPN} ὁρίωνG3725{N-GPN} σουG4771{P-GS}· 17παρελευσόμεθαG3928{V-FMI-1P} διὰG1223{PREP} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1065{N-GSF} σουG4771{P-GS}, οὐG3364{ADV} διελευσόμεθαG1330{V-FMI-1P} δι᾽G1223{PREP} ἀγρῶνG68{N-GPM} οὐδὲG3761{CONJ} δι᾽G1223{PREP} ἀμπελώνωνG290{N-GPM} οὐδὲG3761{CONJ} πιόμεθαG4095{V-FMI-1P} ὕδωρG5204{N-ASN} ἐκG1537{PREP} λάκκου{N-GSM} σουG4771{P-GS}, ὁδῷG3598{N-DSF} βασιλικῇG937{A-DSF} πορευσόμεθαG4198{V-FMI-1P}, οὐκG3364{ADV} ἐκκλινοῦμενG1578{V-FAI-1P} δεξιὰG1188{A-APN} οὐδὲG3761{CONJ} εὐώνυμαG2176{A-APN}, ἕωςG2193{CONJ} ἂνG302{PRT} παρέλθωμενG3928{V-AAS-1P} τὰG3588{T-APN} ὅριάG3725{N-APN} σουG4771{P-GS}. 18καὶG2532{CONJ} εἶπενG3004{V-AAI-3S} πρὸςG4314{PREP} αὐτὸνG846{D-ASM} Εδωμ{N-PRI} ΟὐG3364{ADV} διελεύσῃG1330{V-FMI-2S} δι᾽G1223{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS}· εἰG1487{CONJ} δὲG1161{PRT} μήG3165{ADV}, ἐνG1722{PREP} πολέμῳG4171{N-DSM} ἐξελεύσομαιG1831{V-FMI-1S} εἰςG1519{PREP} συνάντησίνG4877{N-ASF} σοιG4771{P-DS}. 19καὶG2532{CONJ} λέγουσινG3004{V-PAI-3P} αὐτῷG846{D-DSM} οἱG3588{T-NPM} υἱοὶG5207{N-NPM} ΙσραηλG2474{N-PRI} ΠαρὰG3844{PREP} τὸG3588{T-ASN} ὄροςG3735{N-ASN} παρελευσόμεθαG3928{V-FMI-1P}· ἐὰνG1437{CONJ} δὲG1161{PRT} τοῦG3588{T-GSN} ὕδατόςG5204{N-GSN} σουG4771{P-GS} πίωμενG4095{V-AAS-1P} ἐγώG1473{P-NS} τεG5037{PRT} καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-NPN} κτήνηG2934{N-NPN}, δώσωG1325{V-FAI-1S} τιμήνG5092{N-ASF} σοιG4771{P-DS}· ἀλλὰG235{CONJ} τὸG3588{T-NSN} πρᾶγμαG4229{N-NSN} οὐδένG3762{A-NSN} ἐστινG1510{V-PAI-3S}, παρὰG3844{PREP} τὸG3588{T-ASN} ὄροςG3735{N-ASN} παρελευσόμεθαG3928{V-FMI-1P}. 20G3588{T-NSM} δὲG1161{PRT} εἶπενG2036{V-AAI-3S} ΟὐG3364{ADV} διελεύσῃG1330{V-FMI-2S} δι᾽G1223{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS}· καὶG2532{CONJ} ἐξῆλθενG1831{V-AAI-3S} Εδωμ{N-PRI} εἰςG1519{PREP} συνάντησινG4877{N-ASF} αὐτῷG846{D-DSM} ἐνG1722{PREP} ὄχλῳG3793{N-DSM} βαρεῖG926{A-DSM} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} χειρὶG5495{N-DSF} ἰσχυρᾷG2478{A-DSF}. 21καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἠθέλησενG2309{V-AAI-3S} Εδωμ{N-PRI} δοῦναιG1325{V-AAN} τῷG3588{T-DSM} ΙσραηλG2474{N-PRI} παρελθεῖνG3928{V-AAN} διὰG1223{PREP} τῶνG3588{T-GPN} ὁρίωνG3725{N-GPN} αὐτοῦG846{D-GSM}· καὶG2532{CONJ} ἐξέκλινενG1578{V-AAI-3S} ΙσραηλG2474{N-PRI} ἀπ᾽G575{PREP} αὐτοῦG846{D-GSM}. 22ΚαὶG2532{CONJ} ἀπῆρανG522{V-AAI-3P} ἐκG1537{PREP} Καδης{N-PRI}· καὶG2532{CONJ} παρεγένοντοG3854{V-AMI-3P} οἱG3588{T-NPM} υἱοὶG5207{N-NPM} ΙσραηλG2474{N-PRI}, πᾶσαG3956{A-NSF}G3588{T-NSF} συναγωγήG4864{N-NSF}, εἰςG1519{PREP} Ωρ{N-PRI} τὸG3588{T-ASN} ὄροςG3735{N-ASN}. 23καὶG2532{CONJ} εἶπενG3004{V-AAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} πρὸςG4314{PREP} ΜωυσῆνG3475{N-ASM} καὶG2532{CONJ} ΑαρωνG2{N-PRI} ἐνG1722{PREP} Ωρ{N-PRI} τῷG3588{T-DSN} ὄρειG3735{N-DSN} ἐπὶG1909{PREP} τῶνG3588{T-GPN} ὁρίωνG3725{N-GPN} γῆςG1065{N-GSF} Εδωμ{N-PRI} λέγωνG3004{V-PAPNS} 24ΠροστεθήτωG4369{V-APD-3S} ΑαρωνG2{N-PRI} πρὸςG4314{PREP} τὸνG3588{T-ASM} λαὸνG2992{N-ASM} αὐτοῦG846{D-GSM}, ὅτιG3754{CONJ} οὐG3364{ADV} μὴG3165{ADV} εἰσέλθητεG1525{V-AAS-2P} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF}, ἣνG3739{R-ASF} δέδωκαG1325{V-RAI-1S} τοῖςG3588{T-DPM} υἱοῖςG5207{N-DPM} ΙσραηλG2474{N-PRI}, διότιG1360{CONJ} παρωξύνατέG3947{V-AAI-2P} μεG1473{P-AS} ἐπὶG1909{PREP} τοῦG3588{T-GSN} ὕδατοςG5204{N-GSN} τῆςG3588{T-GSF} λοιδορίαςG3059{N-GSF}. 25λαβὲG2983{V-AAD-2S} τὸνG3588{T-ASM} ΑαρωνG2{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ΕλεαζαρG1648{N-PRI} τὸνG3588{T-ASM} υἱὸνG5207{N-ASM} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} ἀναβίβασονG307{V-AAD-2S} αὐτοὺςG846{D-APM} εἰςG1519{PREP} Ωρ{N-PRI} τὸG3588{T-ASN} ὄροςG3735{N-ASN} ἔναντιG1725{PREP} πάσηςG3956{A-GSF} τῆςG3588{T-GSF} συναγωγῆςG4864{N-GSF} 26καὶG2532{CONJ} ἔκδυσονG1562{V-AAD-2S} ΑαρωνG2{N-PRI} τὴνG3588{T-ASF} στολὴνG4749{N-ASF} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} ἔνδυσονG1746{V-AAD-2S} ΕλεαζαρG1648{N-PRI} τὸνG3588{T-ASM} υἱὸνG5207{N-ASM} αὐτοῦG846{D-GSM}, καὶG2532{CONJ} ΑαρωνG2{N-PRI} προστεθεὶςG4369{V-APPNS} ἀποθανέτωG599{V-AAD-3S} ἐκεῖG1563{ADV}. 27καὶG2532{CONJ} ἐποίησενG4160{V-AAI-3S} Μωυσῆς{N-NSM} καθὰG2505{ADV} συνέταξενG4929{V-AAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}, καὶG2532{CONJ} ἀνεβίβασενG307{V-AAI-3S} αὐτὸνG846{D-ASM} εἰςG1519{PREP} Ωρ{N-PRI} τὸG3588{T-ASN} ὄροςG3735{N-ASN} ἐναντίονG1726{PREP} πάσηςG3956{A-GSF} τῆςG3588{T-GSF} συναγωγῆςG4864{N-GSF}. 28καὶG2532{CONJ} ἐξέδυσενG1562{V-AAI-3S} ΑαρωνG2{N-PRI} τὰG3588{T-APN} ἱμάτιαG2440{N-APN} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} ἐνέδυσενG1746{V-AAI-3S} αὐτὰG846{D-APN} ΕλεαζαρG1648{N-PRI} τὸνG3588{T-ASM} υἱὸνG5207{N-ASM} αὐτοῦG846{D-GSM}· καὶG2532{CONJ} ἀπέθανενG599{V-AAI-3S} ΑαρωνG2{N-PRI} ἐπὶG1909{PREP} τῆςG3588{T-GSF} κορυφῆς{N-GSF} τοῦG3588{T-GSN} ὄρουςG3735{N-GSN}, καὶG2532{CONJ} κατέβηG2597{V-AAI-3S} Μωυσῆς{N-NSM} καὶG2532{CONJ} ΕλεαζαρG1648{N-PRI} ἐκG1537{PREP} τοῦG3588{T-GSN} ὄρουςG3735{N-GSN}. 29καὶG2532{CONJ} εἶδενG3708{V-AAI-3S} πᾶσαG3956{A-NSF}G3588{T-NSF} συναγωγὴG4864{N-NSF} ὅτιG3754{CONJ} ἀπελύθηG630{V-API-3S} ΑαρωνG2{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} ἔκλαυσανG2799{V-AAI-3P} τὸνG3588{T-ASM} ΑαρωνG2{N-PRI} τριάκονταG5144{N-NUI} ἡμέραςG2250{N-APF} πᾶςG3956{A-NSM} οἶκοςG3624{N-NSM} ΙσραηλG2474{N-PRI}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary