Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - 2 Corinthians - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1PaulusG3972, ein ApostelG652 JesuG2424 ChristiG5547 durchG1223 den WillenG2307 GottesG2316, undG2532 BruderG80 TimotheusG5095 der GemeindeG1577 GottesG2316 zu G5607 G3588 G1722 KorinthG2882 samtG4862 allenG3956 Heiligen G3588 G40 inG1722 ganzG3650 AchajaG882: 2GnadeG5485 sei mit euchG5213 undG2532 FriedeG1515 vonG575 GottG2316, unsermG2257 VaterG3962, undG2532 dem HERRNG2962 JesusG2424 ChristusG5547! 3GelobetG2128 sei GottG2316 undG2532 der VaterG3962 unsersG2257 HERRNG2962 JesuG2424 ChristiG5547, der VaterG3962 der BarmherzigkeitG3628 undG2532 GottG2316 allesG3956 TrostesG3874, 4derG3588 unsG2248 tröstetG3870 inG1909 allerG3956 unsrerG2257 TrübsalG2347, daßG1519 wirG2248 auch tröstenG3870 könnenG1410, die da sind inG1722 allerleiG3956 TrübsalG2347, mitG1223 dem TrostG3874, damitG3739 wirG846 getröstetG3870 werden vonG5259 GottG2316. 5DennG3754 gleichwie G1519 G2531 G2248 wir des LeidensG3804 ChristiG5547 vielG4052 haben, alsoG3779 werden wirG2257 auchG2532 reichlichG4052 getröstetG3874 durchG1223 ChristumG5547. 6WirG2346 haben aberG1161 TrübsalG2346 oderG1535 Trost, so geschiehtG5228 es euchG5216 zuguteG5228. Ist’s Trübsal, so geschieht es euch zu TrostG3874 undG2532 HeilG4991; welchesG3588 Heil sich beweistG1754, so ihrG846 leidetG3804 mitG1722 GeduldG5281, dermaßenG3739, wie wir G2249 G2532 leidenG3958. Ist’sG1535 TrostG3870, so geschiehtG5228 auch das euchG5216 zu TrostG3874 undG2532 HeilG4991; 7undG2532 unsreG2257 HoffnungG1680 steht festG949 fürG5228 euchG5216, dieweil wir wissenG1492, daßG3754, wieG5618 ihrG2075 des LeidensG3804 teilhaftigG2844 seidG2075, soG3779 werdet ihr auchG2532 des TrostesG3874 teilhaftig sein. 8DennG1063 wir wollenG2309 euchG5209 nichtG3756 verhaltenG50, liebe BrüderG80, unsre G2257 G5228 TrübsalG2347, dieG3588 unsG2254 inG1722 AsienG773 widerfahrenG1096 ist, daG3754 wirG2596 überG916 die MaßenG5236 beschwertG2596 waren und überG5228 MachtG1411, alsoG5620 daß wirG2248 auchG2532 am LebenG2198 verzagtenG1820 9undG235 beiG1722 unsG1438 beschlossenG610 hattenG2192, wirG846 müßtenG610 sterbenG2288. Das geschah aber darum, damitG3363 wirG3982 unser VertrauenG3982 nichtG3363 aufG1909 uns selbstG1438 sollenG3982 stellenG5600, sondernG235 aufG1909 GottG2316, derG3588 die TotenG3498 auferwecktG1453, 10welcherG3739 unsG2248 vonG1537 solchemG5082 TodeG2288 erlöstG4506 hat undG2532 noch täglich erlöstG4506; und wir hoffenG1679 aufG1519 ihnG3739,G3754 er werdeG4506 uns auchG2532 hinfortG2089 erlösenG4506, 11durchG1162 HilfeG4943 auchG2532 eurerG5216 FürbitteG1162 fürG5228 unsG2257, auf daßG2443 überG1519 unsG2248 fürG1223 die GabeG5486, die unsG2257 gegebenG5228 ist, durchG1537 vielG4183 PersonenG4383 vielG4183 DankG2168 geschehe. 12DennG1063 unserG2257 RuhmG2746 istG2076 dieserG3778: das ZeugnisG3142 unsersG2257 GewissensG4893, daßG3754 wir inG1722 EinfaltG572 undG2532 göttlicherG2316 LauterkeitG1505, nichtG3756 inG1722 fleischlicherG4559 WeisheitG4678, sondernG235 inG1722 der GnadeG5485 GottesG2316 aufG1722 der WeltG2889 gewandeltG390 haben, allermeistG4056 aberG1161 beiG4314 euchG5209. 13DennG1063 wir schreibenG1125 euchG5213 nichtsG3756 anderesG243, als G235 G2228 wasG3739 ihr lesetG314 undG2228 auchG2532 befindetG1921. Ich hoffeG1679 aberG1161,G3754 ihrG1921 werdet uns auchG2532 bis ansG2193 EndeG5056 also befindenG1921, gleichwie G2531 G2532 ihr unsG2248 zumG575 TeilG3313 befundenG1921 habt. 14DennG3754 wir sindG2070 euerG5216 RuhmG2745, gleichwieG2509 auchG2532 ihrG5210 unser Ruhm seidG2257 aufG1722 des HERRNG2962 JesuG2424 TagG2250. 15UndG2532 auf solchG5026 VertrauenG4006 gedachteG1014 ich jenesG4386 Mal zuG4314 euchG5209 zu kommenG2064, auf daßG2443 ihrG2192 abermalsG1208 eine WohltatG5485 empfingetG2192, 16undG2532 ich durchG1223 euchG5216 nachG1519 MazedonienG3109 reisteG1330 undG2532 wiederumG3825 ausG575 MazedonienG3109 zuG4314 euchG5209 kämeG2064 undG2532 vonG5259 euchG5216 geleitetG4311 würde nachG1519 JudäaG2449. 17BinG3385 ich aberG686 leichtfertig G1644 G5530 gewesenG3385, daG3767 ich solchesG5124 gedachteG1011? OderG2228 sindG2596 meineG3739 AnschlägeG1011 fleischlichG4561? G2443 Nicht also; sondern beiG3844 mirG1698 istG5600 JaG3483 JaG3483, undG2532 NeinG3756 ist NeinG3756. 18AberG1161, o ein treuerG4103 GottG2316, daßG3754 unserG2257 WortG3056 anG4314 euchG5209 nichtG3756 JaG3483 undG2532 NeinG3756 gewesenG1096 ist. 19DennG1063 der SohnG5207 GottesG2316, JesusG2424 ChristusG5547, derG3588 unterG1722 euchG5213 durchG1223 unsG2257 gepredigtG2784 ist, durchG1223 michG1700 undG2532 SilvanusG4610 undG2532 TimotheusG5095, der warG1096 nichtG3756 JaG3483 undG2532 NeinG3756, sondernG235 es warG1096 JaG3483 inG1722 ihmG846. 20DennG1063 alleG3745 Gottesverheißungen G2316 G1860 sind JaG3483 inG1722 ihmG846 undG2532 sind AmenG281 inG1722 ihmG846, GottG2316 zuG4314 LobeG1391 durchG1223 unsG2257. 21GottG2316 ist’s aberG1161, der unsG2248 befestigtG950 samtG4862 euchG5213 inG1519 ChristumG5547 undG2532 unsG2248 gesalbtG5548 22 und G2532 G3588 versiegelt G2248 G4972 undG2532 inG1722 unsreG2257 HerzenG2588 das PfandG728, den GeistG4151, gegebenG1325 hat. 23IchG1473 rufeG1941 aberG1161 GottG2316 an zum ZeugenG3144 aufG1909 meineG1699 SeeleG5590, daßG3754 ich euchG5216 verschontG5339 habe in dem, daß ich nicht wiederG3765 genG1519 KorinthG2882 gekommenG2064 bin. 24NichtG3756 daßG3754 wir Herren seien überG2961 eurenG5216 GlaubenG4102, sondernG235 wir sindG2070 GehilfenG4904 eurerG5216 FreudeG5479; dennG1063 ihr stehetG2476 im GlaubenG4102.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary