Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology - Philippians - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

Czech transliteration

1ΤὸG3588{T-NSN} λοιπὸνG3063{A-NSN}, ἀδελφοίG80{N-VPM} μουG3450{P-1GS}, χαίρετεG5463{V-PAM-2P} ἐνG1722{PREP} ΚυρίῳG2962{N-DSM}. τὰG3588{T-APN} αὐτὰG846{P-APN} γράφεινG1125{V-PAN} ὑμῖνG5213{P-2DP}, ἐμοὶG1698{P-1DS} μὲνG3303{PRT} οὐκG3756{PRT-N} ὀκνηρὸνG3636{A-NSN}, ὑμῖνG5213{P-2DP} δὲG1161{CONJ} ἀσφαλέςG804{A-NSN}. 2ΒλέπετεG991{V-PAM-2P} τοὺςG3588{T-APM} κύναςG2965{N-APM}, βλέπετεG991{V-PAM-2P} τοὺςG3588{T-APM} κακοὺςG2556{A-APM} ἐργάταςG2040{N-APM}, βλέπετεG991{V-PAM-2P} τὴνG3588{T-ASF} κατατομήνG2699{N-ASF}· 3ἡμεῖςG2249{P-1NP} γάρG1063{CONJ} ἐσμενG2070{V-PXI-1P}G3588{T-NSF} περιτομὴG4061{N-NSF}, οἱG3588{T-NPM} πνεύματιG4151{N-DSN} ΘεῷG2316{N-DSM} λατρεύοντεςG3000{V-PAP-NPM}, καὶG2532{CONJ} καυχώμενοιG2744{V-PNP-NPM} ἐνG1722{PREP} ΧριστῷG5547{N-DSM} ἸησοῦG2424{N-DSM}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3756{PRT-N} ἐνG1722{PREP} σαρκὶG4561{N-DSF} πεποιθότεςG3982{V-2RAP-NPM}, 4καίπερG2539{CONJ} ἐγὼG1473{P-1NS} ἔχωνG2192{V-PAP-NSM} πεποίθησινG4006{N-ASF} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} σαρκίG4561{N-DSF}. ΕἴG1487{COND} τιςG5100{X-NSM} δοκεῖG1380{V-PAI-3S} ἄλλοςG243{A-NSM} πεποιθέναιG3982{V-2RAN} ἐνG1722{PREP} σαρκὶG4561{N-DSF}, ἐγὼG1473{P-1NS} μᾶλλονG3123{ADV}, 5περιτομῇG4061{N-NSF}G4061{N-DSF} ὀκταήμεροςG3637{A-NSM}, ἐκG1537{PREP} γένουςG1085{N-GSN} ἸσραὴλG2474{N-PRI}, φυλῆςG5443{N-GSF} ΒενιαμὶνG958{N-PRI}, ἙβραῖοςG1445{A-NSM} ἐξG1537{PREP} ἙβραίωνG1445{A-GPM}, κατὰG2596{PREP} νόμονG3551{N-ASM} φαρισαῖοςG5330{N-NSM}, 6κατὰG2596{PREP} ζῆλονG2205{N-ASM} διώκωνG1377{V-PAP-NSM} τὴνG3588{T-ASF} ἐκκλησίανG1577{N-ASF}, κατὰG2596{PREP} δικαιοσύνηνG1343{N-ASF} τὴνG3588{T-ASF} ἐνG1722{PREP} νόμῳG3551{N-DSM} γενόμενοςG1096{V-2ADP-NSM} ἄμεμπτοςG273{A-NSM}· 7ἀλλG235{CONJ}᾽ ἅτιναG3748{R-NPN} ἦνG2258{V-IXI-3S} μοιG3427{P-1DS} κέρδηG2771{N-NPN}, ταῦταG5023{D-APN} ἥγημαιG2233{V-RNI-1S} διὰG1223{PREP} τὸνG3588{T-ASM} ΧριστὸνG5547{N-ASM} ζημίανG2209{N-ASF}· 8ἀλλὰG235{CONJ} μενοῦνγεG3304{PRT} καὶG2532{CONJ} ἡγοῦμαιG2233{V-PNI-1S} πάνταG3956{A-APN} ζημίανG2209{N-ASF} εἶναιG1511{V-PXN} διὰG1223{PREP} τὸG3588{T-ASN} ὑπερέχονG5242{V-PAP-ASN} τῆςG3588{T-GSF} γνώσεωςG1108{N-GSF} ΧριστοῦG5547{N-GSM} ἸησοῦG2424{N-GSM} τοῦG3588{T-GSM} ΚυρίουG2962{N-GSM} μουG3450{P-1GS}, διG1223{PREP}᾽ ὃνG3739{R-ASM} τὰG3588{T-APN} πάνταG3956{A-APN} ἐζημιώθηνG2210{V-API-1S}, καὶG2532{CONJ} ἡγοῦμαιG2233{V-PNI-1S} σκύβαλαG4657{N-APN} εἶναιG1511{V-PXN}, ἵναG2443{CONJ} ΧριστὸνG5547{N-ASM} κερδήσωG2770{V-AAS-1S}, 9καὶG2532{CONJ} εὑρεθῶG2147{V-APS-1S} ἐνG1722{PREP} αὐτῷG846{P-DSM} μὴG3361{PRT-N} ἔχωνG2192{V-PAP-NSM} ἐμὴνG1699{S-1ASF} δικαιοσύνηνG1343{N-ASF} τὴνG3588{T-ASF} ἐκG1537{PREP} νόμουG3551{N-GSM}, ἀλλὰG235{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} διὰG1223{PREP} πίστεωςG4102{N-GSF} ΧριστοῦG5547{N-GSM}, τὴνG3588{T-ASF} ἐκG1537{PREP} ΘεοῦG2316{N-GSM} δικαιοσύνηνG1343{N-ASF} ἐπὶG1909{PREP} τῇG3588{T-DSF} πίστειG4102{N-DSF}, 10τοῦG3588{T-GSM} γνῶναιG1097{V-2AAN} αὐτὸνG846{P-ASM} καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} δύναμινG1411{N-ASF} τῆςG3588{T-GSF} ἀναστάσεωςG386{N-GSF} αὐτοῦG846{P-GSM}, καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} κοινωνίανG2842{N-ASF} τῶνG3588{T-GPN} παθημάτωνG3804{N-GPN} αὐτοῦG846{P-GSM}, συμμορφούμενοςG4833{V-PPP-NSM} τῷG3588{T-DSM} θανάτῳG2288{N-DSM} αὐτοῦG846{P-GSM}, 11εἴπωςG1513{COND} καταντήσωG2658{V-AAS-1S} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} ἐξανάστασινG1815{N-ASF} τῶνG3588{T-GPM} νεκρῶνG3498{A-GPM}· 12οὐχG3756{PRT-N} ὅτιG3754{CONJ} ἤδηG2235{ADV} ἔλαβονG2983{V-2AAI-1S}G2228{PRT} ἤδηG2235{ADV} τετελείωμαιG5048{V-RPI-1S}, διώκωG1377{V-PAI-1S} δὲG1161{CONJ} εἰG1487{COND} καὶG2532{CONJ} καταλάβωG2638{V-2AAS-1S}, ἐφG1909{PREP}᾽ ᾧG3739{R-DSN} καὶG2532{CONJ} κατελήφθηνG2638{V-API-1S} ὑπὸG5259{PREP} τοῦG3588{T-GSM} ΧριστοῦG5547{N-GSM} ἸησοῦG2424{N-GSM}. 13ἈδελφοὶG80{N-VPM}, ἐγὼG1473{P-1NS} ἐμαυτὸνG1683{F-1ASM} οὐG3756{PRT-N} λογίζομαιG3049{V-PNI-1S} κατειληφέναιG2638{V-RAN}, ἓνG1520{A-NSN} δὲG1161{CONJ}, ( τὰG3588{T-APN} μὲνG3303{PRT} ὀπίσωG3694{ADV} ἐπιλανθανόμενοςG1950{V-PNP-NSM}, τοῖςG3588{T-DPN} δὲG1161{CONJ} ἔμπροσθενG1715{ADV} ἐπεκτεινόμενοςG1901{V-PNP-NSM}, ) 14κατὰG2596{PREP} σκοπὸνG4649{N-ASM} διώκωG1377{V-PAI-1S} ἐπὶG1909{PREP} τὸG3588{T-ASN} βραβεῖονG1017{N-ASN} τῆςG3588{T-GSF} ἄνωG507{ADV} κλήσεωςG2821{N-GSF} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM} ἐνG1722{PREP} ΧριστῷG5547{N-DSM} ἸησοῦG2424{N-DSM}. 15ὍσοιG3745{K-NPM} οὖνG3767{CONJ} τέλειοιG5046{A-NPM}, τοῦτοG5124{D-ASN} φρονῶμενG5426{V-PAS-1P}· καὶG2532{CONJ} εἴG1487{COND} τιG5100{X-ASN} ἑτέρωςG2088{ADV} φρονεῖτεG5426{V-PAI-2P}, καὶG2532{CONJ} τοῦτοG5124{D-ASN}G3588{T-NSM} ΘεὸςG2316{N-NSM} ὑμῖνG5213{P-2DP} ἀποκαλύψειG601{V-FAI-3S}· 16πλὴνG4133{ADV} εἰςG1519{PREP}G3739{R-ASN} ἐφθάσαμενG5348{V-AAI-1P}, τῷG3588{T-DSM} αὐτῷG846{P-DSM} στοιχεῖνG4748{V-PAN} κανόνιG2583{N-DSM}, τὸG3588{T-ASN} ἀυτὸG846{P-ASN} φρονεῖνG5426{V-PAN}. 17ΣυμμιμηταίG4831{N-NPM} μουG3450{P-1GS} γίνεσθεG1096{V-PNM-2P} ἀδελφοὶG80{N-VPM}, καὶG2532{CONJ} σκοπεῖτεG4648{V-PAM-2P} τοὺςG3588{T-APM} οὕτωG3779{ADV} περιπατοῦνταςG4043{V-PAP-APM}, καθὼςG2531{ADV} ἔχετεG2192{V-PAI-2P} τύπονG5179{N-ASM} ἡμᾶςG2248{P-1AP}· 18πολλοὶG4183{A-NPM} γὰρG1063{CONJ} περιπατοῦσινG4043{V-PAI-3P}, οὓςG3739{R-APM} πολλάκιςG4178{ADV} ἔλεγονG3004{V-IAI-1S} ὑμῖνG5213{P-2DP}, νῦνG3568{ADV} δὲG1161{CONJ} καὶG2532{CONJ} κλαίωνG2799{V-PAP-NSM} λέγωG3004{V-PAI-1S}, τοὺςG3588{T-APM} ἐχθροὺςG2190{A-APM} τοῦG3588{T-GSM} σταυροῦG4716{N-GSM} τοῦG3588{T-GSM} ΧριστοῦG5547{N-GSM}, 19ὧνG3739{R-GPM} τὸG3588{T-NSN} τέλοςG5056{N-NSN} ἀπώλειαG684{N-NSF}, ὧνG3739{R-GPM}G3588{T-NSM} ΘεὸςG2316{N-NSM}G3588{T-NSF} κοιλίαG2836{N-NSF}, καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSF} δόξαG1391{N-NSF} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} αἰσχύνῃG152{N-DSF} αὐτῶνG846{P-GPM}, οἱG3588{T-NPM} τὰG3588{T-APN} ἐπίγειαG1919{A-APN} φρονοῦντεςG5426{V-PAP-NPM}· 20ἡμῶνG2257{P-1GP} γὰρG1063{CONJ} τὸG3588{T-NSN} πολίτευμαG4175{N-NSN} ἐνG1722{PREP} οὐρανοῖςG3772{N-DPM} ὑπάρχειG5225{V-PAI-3S}, ἐξG1537{PREP} οὗG3739{R-GSM}G3757{ADV} καὶG2532{CONJ} σωτῆραG4990{N-ASM} ἀπεκδεχόμεθαG553{V-PNI-1P} ΚύριονG2962{N-ASM} ἸησοῦνG2424{N-ASM} ΧριστὸνG5547{N-ASM}, 21ὃςG3739{R-NSM} μετασχηματίσειG3345{V-FAI-3S} τὸG3588{T-ASN} σῶμαG4983{N-ASN} τῆςG3588{T-GSF} ταπεινώσεωςG5014{N-GSF} ἡμῶνG2257{P-1GP}, εἰςG1519{PREP} τὸG3588{T-ASN} γενέσθαιG1096{V-2ADN} αὐτὸG846{P-ASN} σύμμορφονG4832{A-ASN} τῷG3588{T-DSN} σώματιG4983{N-DSN} τῆςG3588{T-GSF} δόξηςG1391{N-GSF} αὐτοῦG846{P-GSM}, κατὰG2596{PREP} τὴνG3588{T-ASF} ἐνέργειανG1753{N-ASF} τοῦG3588{T-GSM} δύνασθαιG1410{V-PNN} αὐτὸνG846{P-ASM} καὶG2532{CONJ} ὑποτάξαιG5293{V-AAN} ἑαυτῷG1438{F-3DSM} τὰG3588{T-APN} πάνταG3956{A-APN}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary