Russian Synodal Translation - with Strong number (RU) - 1 Thessalonians - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Synodal Translation - with Strong number (RU)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Synodal Translation - with Strong number (RU)


1Вы самиG846 знаетеG1492, братияG80, о нашемG2257 входеG1529 кG4314 вамG5209, чтоG3754 он былG1096 неG3756 бездейственныйG2756; 2ноG235, преждеG4310 G0 пострадавG4310 G0 иG2532 бывG5195 G0 поруганыG5195 G0 вG1722 ФилиппахG5375, какG2531 вы знаетеG1492, мы дерзнулиG3955 вG1722 БогеG2316 нашемG2257 проповедатьG2980 вамG5209 благовестиеG2098 БожиеG2316 сG1722 великимG4183 подвигомG73. 3ИбоG1063 в ученииG3874 нашемG2257 нетG3756 ни заблужденияG4106, ниG3761 нечистыхG167 побуждений, ниG3777 лукавстваG1388; 4ноG235, какG2531 БогG2316 удостоилG1381 нас того, чтобы вверитьG4100 нам благовестиеG2098, такG3779 мы и говоримG2980, угождаяG700 неG3756 человекамG444, ноG235 БогуG2316, испытующемуG1381 сердцаG2588 нашиG2257. 5ИбоG1063 никогдаG4218 неG3777 былоG1096 у нас перед вами ни словG3056 ласкательстваG2850, какG2531 вы знаетеG1492, ниG3777 видовG4392 корыстиG4124: БогG2316 свидетельG3144! 6НеG3777 ищемG2212 славыG1391 человеческойG444 ниG3777 отG575 васG5216, ниG3777 отG575 другихG243: 7мы моглиG1410 явитьсяG1511 сG1722 важностьюG922, какG5613 АпостолыG652 ХристовыG5547, ноG235 былиG1096 тихиG2261 средиG1722 G3319 васG5216, подобноG5613 G0 какG5613 G0 кормилицаG5162 нежноG2282 G0 обходитсяG2282 G0 с детьмиG5043 своимиG1438. 8ТакG3779 мы, изG2442 G0 усердияG2442 G0 к вамG5216, восхотелиG2106передатьG3330 вамG5213 неG3756 толькоG3440 благовестиеG2098 БожиеG2316, ноG235 иG2532 душиG5590 нашиG1438, потому чтоG1360 вы сталиG1096 намG2254 любезныG27. 9ИбоG1063 вы помнитеG3421, братияG80, трудG2873 нашG2257 иG2532 изнурениеG3449: ночьюG3571 иG2532 днемG2250 работаяG2038, чтобыG4314 неG3361 отяготитьG1912 когоG5100 из васG5216, мы проповедывалиG2784 уG1519 васG5209 благовестиеG2098 БожиеG2316. 10СвидетелиG3144 выG5210 иG2532 БогG2316, какG5613 святоG3743 иG2532 праведноG1346 иG2532 безукоризненноG274 поступалиG1096 мы перед вамиG5213, верующимиG4100, 11потому чтоG2509 вы знаетеG1492, какG5613 каждогоG1538 G1520 из васG5216, какG5613 отецG3962детейG5043 своихG1438, 12мы просилиG3870 иG2532 убеждалиG3888 и умолялиG3140 поступатьG4043 достойноG516 БогаG2316, призвавшегоG2564 васG5209 вG1519 СвоеG1438 ЦарствоG932 иG2532 славуG1391. 13ПосемуG1223 G5124 иG2532 мыG2249 непрестанноG89 благодаримG2168 БогаG2316, чтоG3754, принявG3880 отG3844 насG2257 слышанноеG189 словоG3056 БожиеG2316, вы принялиG1209 неG3756 каксловоG3056 человеческоеG444, ноG235 как словоG3056 БожиеG2316, –каковоG2531 оно естьG2076 по истинеG230, –котороеG3739 иG2532 действуетG1754 вG1722 васG5213, верующихG4100. 14ИбоG1063 выG5210, братияG80, сделалисьG1096 подражателямиG3402 церквамG1577 БожиимG2316 воG1722 ХристеG5547 ИисусеG2424, находящимсяG5607 вG1722 ИудееG2449, потому чтоG3754 иG2532 выG5210 тоG5024же претерпелиG3958 отG5259 своихG2398 единоплеменниковG4853, чтоG2531 иG2532 теG846 отG5259 ИудеевG2453, 15которыеG615 G0 убилиG615 G0 иG2532 ГосподаG2962 ИисусаG2424 иG2532 ЕгоG2398 пророковG4396, иG2532 насG2248 изгналиG1559, иG2532 БогуG2316 неG3361 угождаютG700, иG2532 всемG3956 человекамG444 противятсяG1727, 16которыеG2967 G0 препятствуютG2967 G0 намG2248 говоритьG2980 язычникамG1484, чтобыG2443 спаслисьG4982, и через это всегдаG3842 наполняютG378 G0 меруG378 G0 греховG266 своихG846; ноG1161 приближаетсяG5348 наG1909 нихG846 гневG3709 доG1519 концаG5056. 17МыG2249 жеG1161, братияG80, бывG642 G0 разлученыG642 G0 сG575 вамиG5216 наG4314 короткоеG5610 времяG2540 лицемG4383, а неG3756 сердцемG2588, темG4056 сG1722 большимG4183 желаниемG1939 старалисьG4704 увидетьG1492 лицеG4383 вашеG5216. 18И потомуG1352 мы, яG1473 ПавелG3972, иG2532 разG530 иG2532 дваG1364 хотелиG2309 прийтиG2064 кG4314 вамG5209, ноG2532 воспрепятствовалG1465 намG2248 сатанаG4567. 19ИбоG1063 ктоG5101 нашаG2257 надеждаG1680, илиG2228 радостьG5479, илиG2228 венецG4735 похвалыG2746? НеG3780 иG2532 выG5210 лиG2228 предG1715 ГосподомG2962 нашимG2257 ИисусомG2424 ХристомG5547 вG1722 пришествиеG3952 ЕгоG846? 20ИбоG1063 выG5210 –славаG1391 нашаG2257 иG2532 радостьG5479.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary