Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology - Romans - chapter 6

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

Czech transliteration

1ΤίG5101{I-ASN} οὖνG3767{CONJ} ἐροῦμενG2046{V-FAI-1P}; ἐπιμενοῦμενG1961{V-FAI-1P} τῇG3588{T-DSF} ἁμαρτίᾳG266{N-DSF}, ἵναG2443{CONJ}G3588{T-NSF} χάριςG5485{N-NSF} πλεονάσῃG4121{V-AAS-3S}; 2ΜὴG3361{PRT-N} γένοιτοG1096{V-2ADO-3S}. οἵτινεςG3748{R-NPM} ἀπεθάνομενG599{V-2AAI-1P} τῇG3588{T-DSF} ἁμαρτίᾳG266{N-DSF}, πῶςG4459{ADV-I} ἔτιG2089{ADV} ζήσομενG2198{V-FAI-1P} ἐνG1722{PREP} αὐτῇG846{P-DSF}; 3G2228{PRT} ἀγνοεῖτεG50{V-PAI-2P} ὅτιG3754{CONJ} ὅσοιG3745{K-NPM} ἐβαπτίσθημενG907{V-API-1P} εἰςG1519{PREP} ΧριστὸνG5547{N-ASM} ἸησοῦνG2424{N-ASM}, εἰςG1519{PREP} τὸνG3588{T-ASM} θάνατονG2288{N-ASM} αὐτοῦG846{P-GSM} ἐβαπτίσθημενG907{V-API-1P}; 4συνετάφημενG4916{V-2API-1P} οὖνG3767{CONJ} αὐτῷG846{P-DSM} διὰG1223{PREP} τοῦG3588{T-GSN} βαπτίσματοςG908{N-GSN} εἰςG1519{PREP} τὸνG3588{T-ASM} θάνατονG2288{N-ASM}, ἵναG2443{CONJ} ὥσπερG5618{ADV} ἠγέρθηG1453{V-API-3S} ΧριστὸςG5547{N-NSM} ἐκG1537{PREP} νεκρῶνG3498{A-GPM} διὰG1223{PREP} τῆςG3588{T-GSF} δόξηςG1391{N-GSF} τοῦG3588{T-GSM} πατρὸςG3962{N-GSM}, οὕτωG3779{ADV} καὶG2532{CONJ} ἡμεῖςG2249{P-1NP} ἐνG1722{PREP} καινότητιG2538{N-DSF} ζωῆςG2222{N-GSF} περιπατήσωμενG4043{V-AAS-1P}. 5εἰG1487{COND} γὰρG1063{CONJ} σύμφυτοιG4854{A-NPM} γεγόναμενG1096{V-2RAI-1P} τῷG3588{T-DSN} ὁμοιώματιG3667{N-DSN} τοῦG3588{T-GSM} θανάτουG2288{N-GSM} αὐτοῦG846{P-GSM}, ἀλλὰG235{CONJ} καὶG2532{CONJ} τῆςG3588{T-GSF} ἀναστάσεωςG386{N-GSF} ἐσόμεθαG2071{V-FXI-1P}, 6τοῦτοG5124{D-ASN} γινώσκοντεςG1097{V-PAP-NPM}, ὅτιG3754{CONJ}G3588{T-NSM} παλαιὸςG3820{A-NSM} ἡμῶνG2257{P-1GP} ἄνθρωποςG444{N-NSM} συνεσταυρώθηG4957{V-API-3S}, ἵναG2443{CONJ} καταργηθῇG2673{V-APS-3S} τὸG3588{T-NSN} σῶμαG4983{N-NSN} τῆςG3588{T-GSF} ἁμαρτίαςG266{N-GSF}, τοῦG3588{T-GSM} μηκέτιG3371{ADV} δουλεύεινG1398{V-PAN} ἡμᾶςG2248{P-1AP} τῇG3588{T-DSF} ἁμαρτίᾳG266{N-DSF}. 7G3588{T-NSM} γὰρG1063{CONJ} ἀποθανὼνG599{V-2AAP-NSM} δεδικαίωταιG1344{V-RPI-3S} ἀπὸG575{PREP} τῆςG3588{T-GSF} ἁμαρτίαςG266{N-GSF}. 8εἰG1487{COND} δὲG1161{CONJ} ἀπεθάνομενG599{V-2AAI-1P} σὺνG4862{PREP} ΧριστῷG5547{N-DSM}, πιστεύομενG4100{V-PAI-1P} ὅτιG3754{CONJ} καὶG2532{CONJ} συζήσομενG4800{V-FAI-1P} αὐτῷG846{P-DSM}, 9εἰδότεςG1492{V-RAP-NPM} ὅτιG3754{CONJ} ΧριστὸςG5547{N-NSM} ἐγερθεὶςG1453{V-APP-NSM} ἐκG1537{PREP} νεκρῶνG3498{A-GPM}, οὐκέτιG3765{ADV} ἀποθνήσκειG599{V-PAI-3S}, θάνατοςG2288{N-NSM} αὐτοῦG846{P-GSM} οὐκέτιG3765{ADV} κυριεύειG2961{V-PAI-3S}· 10G3739{R-ASN} γὰρG1063{CONJ} ἀπέθανεG599{V-2AAI-3S}, τῇG3588{T-DSF} ἁμαρτίᾳG266{N-DSF} ἀπέθανενG599{V-2AAI-3S} ἐφάπαξG2178{ADV}· ὃG3739{R-ASN} δὲG1161{CONJ} ζῇG2198{V-PAI-3S}, ζῇG2198{V-PAI-3S} τῷG3588{T-DSM} ΘεῷG2316{N-DSM}· 11οὕτωG3779{ADV} καὶG2532{CONJ} ὑμεῖςG5210{P-2NP} λογίζεσθεG3049{V-PNM-2P} ἑαυτοὺςG1438{F-3APM} νεκροὺςG3498{A-APM} μὲνG3303{PRT} εἶναιG1511{V-PXN} τῇG3588{T-DSF} ἁμαρτίᾳG266{N-DSF}, ζῶνταςG2198{V-PAP-APM} δὲG1161{CONJ} τῷG3588{T-DSM} ΘεῷG2316{N-DSM} ἐνG1722{PREP} ΧριστῷG5547{N-DSM} ἸησοῦG2424{N-DSM} τῷG3588{T-DSM} ΚυρίῳG2962{N-DSM} ἡμῶνG2257{P-1GP}. 12ΜὴG3361{PRT-N} οὖνG3767{CONJ} βασιλευέτωG936{V-PAM-3S}G3588{T-NSF} ἁμαρτίαG266{N-NSF} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSN} θνητῷG2349{A-DSN} ὑμῶνG5216{P-2GP} σώματιG4983{N-DSN}, εἰςG1519{PREP} τὸG3588{T-ASN} ὑπακούεινG5219{V-PAN} αὐτῇG846{P-DSF} ἐνG1722{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} ἐπιθυμίαιςG1939{N-DPF} αὐτοῦG846{P-GSN}, 13μηδὲG3366{CONJ} παριστάνετεG3936{V-PAM-2P} τὰG3588{T-APN} μέληG3196{N-APN} ὑμῶνG5216{P-2GP} ὅπλαG3696{N-APN} ἀδικίαςG93{N-GSF} τῇG3588{T-DSF} ἁμαρτίᾳG266{N-DSF}, ἀλλὰG235{CONJ} παραστήσατεG3936{V-AAM-2P} ἑαυτοὺςG1438{F-3APM} τῷG3588{T-DSM} ΘεῷG2316{N-DSM} ὡςG5613{ADV} ἐκG1537{PREP} νεκρῶνG3498{A-GPM} ζῶνταςG2198{V-PAP-APM}, καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-APN} μέληG3196{N-APN} ὑμῶνG5216{P-2GP} ὅπλαG3696{N-APN} δικαιοσύνηςG1343{N-GSF} τῷG3588{T-DSM} ΘεῷG2316{N-DSM}· 14ἁμαρτίαG266{N-NSF} γὰρG1063{CONJ} ὑμῶνG5216{P-2GP} οὐG3756{PRT-N} κυριεύσειG2961{V-FAI-3S}· οὐG3756{PRT-N} γάρG1063{CONJ} ἐστεG2075{V-PXI-2P} ὑπὸG5259{PREP} νόμονG3551{N-ASM}, ἀλλG235{CONJ}᾽ ὑπὸG5259{PREP} χάρινG5485{N-ASF}. 15ΤίG5101{I-NSN} οὖνG3767{CONJ}; ἁμαρτήσομενG264{V-FAI-1P}, ὅτιG3754{CONJ} οὐκG3756{PRT-N} ἐσμὲνG2070{V-PXI-1P} ὑπὸG5259{PREP} νόμονG3551{N-ASM}, ἀλλG235{CONJ}᾽ ὑπὸG5259{PREP} χάρινG5485{N-ASF}; ΜὴG3361{PRT-N} γένοιτοG1096{V-2ADO-3S}. 16οὐκG3756{PRT-N} οἴδατεG1492{V-RAI-2P} ὅτιG3754{CONJ}G3739{R-DSN} παριστάνετεG3936{V-PAI-2P} ἑαυτοὺςG1438{F-3APM} δούλουςG1401{N-APM} εἰςG1519{PREP} ὑπακοὴνG5218{N-ASF}, δοῦλοίG1401{N-NPM} ἐστεG2075{V-PXI-2P}G3739{R-DSN} ὑπακούετεG5219{V-PAI-2P}, ἤτοιG2273{CONJ} ἁμαρτίαςG266{N-GSF} εἰςG1519{PREP} θάνατονG2288{N-ASM}, ἢG2228{PRT} ὑπακοῆςG5218{N-GSF} εἰςG1519{PREP} δικαιοσύνηνG1343{N-ASF}; 17ΧάριςG5485{N-NSF} δὲG1161{CONJ} τῷG3588{T-DSM} ΘεῷG2316{N-DSM}, ὅτιG3754{CONJ} ἦτεG2258{V-IXI-2P} δοῦλοιG1401{N-NPM} τῆςG3588{T-GSF} ἁμαρτίαςG266{N-GSF}, ὑπηκούσατεG5219{V-AAI-2P} δὲG1161{CONJ} ἐκG1537{PREP} καρδίαςG2588{N-GSF} εἰςG1519{PREP} ὃνG3739{R-ASM} παρεδόθητεG3860{V-API-2P} τύπονG5179{N-ASM} διδαχῆςG1322{N-GSF}. 18ἐλευθερωθέντεςG1659{V-APP-NPM} δὲG1161{CONJ} ἀπὸG575{PREP} τῆςG3588{T-GSF} ἁμαρτίαςG266{N-GSF}, ἐδουλώθητεG1402{V-API-2P} τῇG3588{T-DSF} δικαιοσύνῃG1343{N-DSF}. 19ἀνθρώπινονG442{A-ASN} λέγωG3004{V-PAI-1S}, διὰG1223{PREP} τὴνG3588{T-ASF} ἀσθένειανG769{N-ASF} τῆςG3588{T-GSF} σαρκὸςG4561{N-GSF} ὑμῶνG5216{P-2GP}. ὥσπερG5618{ADV} γὰρG1063{CONJ} παρεστήσατεG3936{V-AAI-2P} τὰG3588{T-APN} μέληG3196{N-APN} ὑμῶνG5216{P-2GP} δοῦλαG1401{A-APN} τῇG3588{T-DSF} ἀκαθαρσίᾳG167{N-DSF} καὶG2532{CONJ} τῇG3588{T-DSF} ἀνομίᾳG458{N-DSF} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} ἀνομίανG458{N-ASF}, οὕτωG3779{ADV} νῦνG3568{ADV} παραστήσατεG3936{V-AAM-2P} τὰG3588{T-APN} μέληG3196{N-APN} ὑμῶνG5216{P-2GP} δοῦλαG1401{A-APN} τῇG3588{T-DSF} δικαιοσύνῃG1343{N-DSF} εἰςG1519{PREP} ἁγιασμόνG38{N-ASM}. 20ὍτεG3753{ADV} γὰρG1063{CONJ} δοῦλοιG1401{N-NPM} ἦτεG2258{V-IXI-2P} τῆςG3588{T-GSF} ἁμαρτίαςG266{N-GSF}, ἐλεύθεροιG1658{A-NPM} ἦτεG2258{V-IXI-2P} τῇG3588{T-DSF} δικαιοσύνῃG1343{N-DSF}. 21τίναG5101{I-ASM} οὖνG3767{CONJ} καρπὸνG2590{N-ASM} εἴχετεG2192{V-IAI-2P} τότεG5119{ADV} ἐφG1909{PREP}᾽ οἷςG3739{R-DPN} νῦνG3568{ADV} ἐπαισχύνεσθεG1870{V-PNI-2P}; τὸG3588{T-NSN} γὰρG1063{CONJ} τέλοςG5056{N-NSN} ἐκείνωνG1565{D-GPM}, θάνατοςG2288{N-NSM}· 22νυνὶG3570{ADV} δέG1161{CONJ} ἐλευθερωθέντεςG1659{V-APP-NPM} ἀπὸG575{PREP} τῆςG3588{T-GSF} ἁμαρτίαςG266{N-GSF}, δουλωθέντεςG1402{V-APP-NPM} δὲG1161{CONJ} τῷG3588{T-DSM} ΘεῷG2316{N-DSM}, ἔχετεG2192{V-PAI-2P} τὸνG3588{T-ASM} καρπὸνG2590{N-ASM} ὑμῶνG5216{P-2GP} εἰςG1519{PREP} ἁγιασμὸνG38{N-ASM}, τὸG3588{T-NSN} δὲG1161{CONJ} τέλοςG5056{N-NSN}, ζωὴνG2222{N-ASF} αἰώνιονG166{A-ASF}. 23τὰG3588{T-NPN} γὰρG1063{CONJ} ὀψώνιαG3800{N-NPN} τῆςG3588{T-GSF} ἁμαρτίαςG266{N-GSF}, θάνατοςG2288{N-NSM}· τὸG3588{T-NSN} δὲG1161{CONJ} χάρισμαG5486{N-NSN} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM}, ζωὴG2222{N-NSF} αἰώνιοςG166{A-NSF} ἐνG1722{PREP} ΧριστῷG5547{N-DSM} ἸησοῦG2424{N-DSM} τῷG3588{T-DSM} ΚυρίῳG2962{N-DSM} ἡμῶνG2257{P-1GP}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary