Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - 2 Corinthians - chapter 8

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1G1161Ich tueG1107 euchG5213 kundG1107, liebe BrüderG80, die GnadeG5485 GottesG2316, dieG1325 inG1722 den GemeindenG1577 in MazedonienG3109 gegebenG1325 ist. 2DennG3754 ihreG846 FreudeG5479 war überschwenglichG4050, da sie durchG1722 vielG4183 TrübsalG2347 bewährtG1382 wurden; undG2532 wiewohl sieG846 sehrG899 arm G4432 G2596 sind, habenG4052 sie dochG1519 reichlichG4149 gegeben G846 G4052 in aller EinfaltG572. 3DennG3754 nachG2596 allem VermögenG1411 (das bezeugeG3140 ich) undG2532 überG5228 VermögenG1411 waren sie willigG830 4und batenG1189 unsG2257 mitG3326 vielemG4183 ZuredenG3874, daß wirG2248 aufnähmenG1209 die WohltatG5485 undG2532 GemeinschaftG2842 der HandreichungG1248, die da geschiehtG1519 den HeiligenG40; 5undG2532 nichtG3756, wieG2531 wir hofftenG1679, sondernG235 sie ergabenG1325 sich selbstG1438, zuerstG4412 dem HERRNG2962 undG2532 darnach unsG2254, durchG1223 den WillenG2307 GottesG2316, 6daßG1519 wirG2248 mußtenG3870 TitusG5103 ermahnenG3870, auf daßG2443 er, wieG2531 er zuvor angefangenG4278 hatte, alsoG3779 auchG2532 unterG1519 euchG5209 solcheG5026 Wohltat G5485 G2532 ausrichteteG2005. 7AberG235 gleichwieG5618 ihrG4052 inG1722 allenG3956 Stücken reichG4052 seid, im GlaubenG4102 undG2532 im WortG3056 undG2532 in der ErkenntnisG1108 undG2532 in allerleiG3956 FleißG4710 undG2532 in eurerG5216 Liebe G26 G1537 zuG1722 unsG2254, also schaffet, daßG2443 ihrG4052 auchG2532 inG1722 dieserG5026 WohltatG5485 reichG4052 seid. 8NichtG3756 sageG3004 ich, daß ich etwasG2596 gebieteG2003; sondernG235, dieweilG1223 andereG2087 so fleißigG4710 sind, versucheG1381 ich auchG2532 eureG5212 LiebeG26, ob sie rechterG1103 Art sei. 9DennG1063 ihr wissetG1097 die GnadeG5485 unsersG2257 HERRNG2962 JesuG2424 ChristiG5547, daßG3754, obG5607 er wohl reichG4145 istG5607, wardG1223 er doch armG4433 um euretwillenG5209 G1223, auf daßG2443 ihrG5210 durch seineG1565 ArmutG4432 reichG4147 würdet. 10UndG2532 meine MeinungG1106 hierin G1722 G5129 gebeG1325 ich; dennG1063 solchesG5124 istG4851 euchG5213 nützlichG4851, dieG3748 ihr angefangenG4278 habt vom vorigenG4070 JahreG575 her nichtG3756 alleinG3440 das TunG4160, sondernG235 auchG2532 das WollenG2309; 11nunG3570 aberG1161 vollbringetG2005 auchG2532 das TunG4160, auf daßG3704, gleichwieG2509 da ist ein geneigtesG4288 Gemüt, zu wollenG2309, soG3779 seiG2005 auchG2532 da ein geneigtes GemütG2005, zu tun vonG1537 dem, was ihr habtG2192. 12DennG1063 soG1487 einer willigG4288 istG4295, so ist er angenehmG2144, nachG2526 demG1437 erG5100 hatG2192, nichtG3756, nach demG2526 erG2192 nichtG3756 hatG2192. 13 Nicht G1063 G3756 geschieht das in der MeinungG3756, daßG2443 die andernG243 Ruhe habenG425, undG1161 ihrG5213 TrübsalG2347, sondernG235 daß es gleichG2471 seiG1537. 14SoG3568 dieneG1519 euerG5216 ÜberflußG4051 ihremG1565 MangelG5303 (teure) dieseG1722 ZeitG2540 lang, auf daßG2443 auchG2532 ihrG1565 ÜberflußG4051 hernachG1096 dieneG1519 euremG5216 MangelG5303 undG3704 ein AusgleichG2471 gescheheG1096; 15wieG2531 geschriebenG1125 steht: «DerG3588 vielG4183 sammelteG3588, hatteG4121 nichtG3756 ÜberflußG4121,G2532 derG3588 wenigG3641 sammelteG3588, hatteG1641 nichtG3756 MangelG1641. 16GottG2316 aberG1161 sei DankG5485, derG3588 solchenG846 EiferG4710 fürG5228 euchG5216 gegebenG1325 hat inG1722 das HerzG2588 des TitusG5103. 17DennG3754 er nahmG1209 zwarG3303 die ErmahnungG3874 an; aberG1161 dieweilG5225 er so sehr fleißigG4707 warG5225, ist er von selberG830 zuG4314 euchG5209 gereistG1831. 18WirG4842 haben aberG1161 einen BruderG80 mitG3326 ihmG846 gesandtG4842, derG3739 das LobG1868 hat amG1722 EvangeliumG2098 durchG1223 alleG3956 GemeindenG1577. 19NichtG3756 alleinG3440 aberG1161 das, sondernG235 erG5500 ist auchG2532 verordnetG5500 vonG5259 den GemeindenG1577 zum GefährtenG4898 unsrerG2257 Fahrt inG4862 dieserG5026 WohltatG5485, welcheG3588 durchG5259 unsG2257 ausgerichtetG1247 wird demG846 HERRNG2962 zuG4314 EhrenG1391 undG2532 zum Preis euresG5216 guten WillensG4288. 20Also verhütenG4724 wirG5124, daßG3361 unsG2248 nichtG3361 jemandG5100 übel nachreden möge G1722 G3469 solcherG5026 reichen SteuerG100 halben, dieG3588 durchG5259 unsG2257 ausgerichtetG1247 wird; 21und sehen daraufG4306, daß es redlich zugeheG2570, nichtG3756 alleinG3440 vorG1799 dem HERRNG2962 sondernG235 auchG2532 vorG1799 den MenschenG444. 22AuchG1161 habenG4842 wir mit ihnenG846 gesandtG4842 unsernG2257 BruderG80, denG3739 wirG1381 oftG4178 erfunden G5607 G1381 haben inG1722 vielen StückenG4183, daß er fleißigG4705 sei, nunG3570 aberG1161 vielG4183 fleißigerG4707. 23Und wirG3588 sind großerG4183 ZuversichtG4006 zuG1519 euchG5209, es seiG1535 desG5228 TitusG5103 halben, welcher meinG1699 GeselleG2844 undG2532 GehilfeG4904 unterG1519 euchG5209 ist, oderG1535 unsrerG2257 BrüderG80 halben, welche BotenG652 sind der GemeindenG1577 und eine EhreG1391 ChristiG5547. 24ErzeigetG1731 nunG3767 die BeweisungG1732 eurerG5216 LiebeG26 undG2532 unsersG2257 RühmensG2746 vonG1519 euch G846 G2532 anG5228 diesenG5216 auch öffentlich vor G1519 G4383 den GemeindenG1577!

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary