Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Revelation - chapter 22

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

1ΚαὶG2532{conj} ἔδειξένG1166{v-aai-3s} μοιG1473{p-1ds} ποταμὸνG4215{n-asm} ὕδατοςG5204{n-gsn} ζωῆςG2222{n-gsf} λαμπρὸνG2986{a-asm} ὡςG5613{adv} κρύσταλλον,G2930{n-asm} ἐκπορευόμενονG1607{v-pnp-asm} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsm} θρόνουG2362{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} καὶG2532{conj} τοῦG3588{t-gsn} ἀρνίου.G721{n-gsn} 2ἐνG1722{prep} μέσῳG3319{a-dsn} τῆςG3588{t-gsf} πλατείαςG4113{n-gsf} αὐτῆςG846{p-gsf} καὶG2532{conj} τοῦG3588{t-gsm} ποταμοῦG4215{n-gsm} ἐντεῦθενG1782{adv} καὶG2532{conj} ἐκεῖθενG1564{adv} ξύλονG3586{n-nsn} ζωῆςG2222{n-gsf} ποιῶνG4160{v-pap-nsm} καρποὺςG2590{n-apm} δώδεκα,G1427{a-nui} κατὰG2596{prep} μῆνα ἕκαστονG1538{a-nsn} ἀποδιδοὺςG591{v-pap-asm} τὸνG3588{t-asm} καρπὸνG2590{n-asm} αὐτοῦ,G846{p-gsn} καὶG2532{conj} τὰG3588{t-npn} φύλλαG5444{n-npn} τοῦG3588{t-gsn} ξύλουG3586{n-gsn} εἰςG1519{prep} θεραπείανG2322{n-asf} τῶνG3588{t-gpn} ἐθνῶν.G1484{n-gpn} 3καὶG2532{conj} πᾶνG3956{a-nsn} κατάθεμαG2652{n-nsn} οὐκG3756{prt-n} ἔσταιG1510{v-fdi-3s} ἔτι.G2089{adv} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} θρόνοςG2362{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} καὶG2532{conj} τοῦG3588{t-gsn} ἀρνίουG721{n-gsn} ἐνG1722{prep} αὐτῇG846{p-dsf} ἔσται,G1510{v-fdi-3s} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} δοῦλοι αὐτοῦG846{p-gsm} λατρεύσουσινG3000{v-fai-3p} αὐτῷ,G846{p-dsm} 4καὶG2532{conj} ὄψονταιG3708{v-fdi-3p} τὸG3588{t-asn} πρόσωπονG4383{n-asn} αὐτοῦ,G846{p-gsm} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-nsn} ὄνομαG3686{n-nsn} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐπὶG1909{prep} τῶνG3588{t-gpn} μετώπωνG3359{n-gpn} αὐτῶν.G846{p-gpm} 5καὶG2532{conj} νὺξG3571{n-nsf} οὐκG3756{prt-n} ἔσταιG1510{v-fdi-3s} ἔτι,G2089{adv} καὶG2532{conj} οὐκG3756{prt-n} ἔχουσινG2192{v-pai-3p} χρείανG5532{n-asf} φωτὸςG5457{n-gsn} λύχνουG3088{n-gsm} καὶG2532{conj} φωτὸςG5457{n-gsn} ἡλίου,G2246{n-gsm} ὅτιG3754{conj} κύριοςG2962{n-nsm}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} φωτιεῖG5461{v-fai-3s} ἐπ'G1909{prep} αὐτούς,G846{p-apm} καὶG2532{conj} βασιλεύσουσινG936{v-fai-3p} εἰςG1519{prep} τοὺςG3588{t-apm} αἰῶναςG165{n-apm} τῶνG3588{t-gpm} αἰώνων.G165{n-gpm} 6καὶG2532{conj} εἶπένG3004{v-2aai-3s} μοι,G1473{p-1ds} οὗτοιG3778{d-npm} οἱG3588{t-npm} λόγοιG3056{n-npm} πιστοὶG4103{a-npf} καὶG2532{conj} ἀληθινοί,G228{a-npm} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} κύριος,G2962{n-nsm}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} τῶνG3588{t-gpn} πνευμάτωνG4151{n-gpn} τῶνG3588{t-gpm} προφητῶν,G4396{n-gpm} ἀπέστειλενG649{v-aai-3s} τὸνG3588{t-asm} ἄγγελονG32{n-asm} αὐτοῦG846{p-gsm} δεῖξαιG1166{v-aan} τοῖςG3588{t-dpm} δούλοις αὐτοῦG846{p-gsm}G3739{r-npn} δεῖG1163{v-pai-3s} γενέσθαιG1096{v-2adn} ἐνG1722{prep} τάχει.G5034{n-dsn} 7καὶG2532{conj} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} ἔρχομαιG2064{v-pni-1s} ταχύ.G5035{adv} μακάριοςG3107{a-nsm}G3588{t-nsm} τηρῶνG5083{v-pap-nsm} τοὺςG3588{t-apm} λόγουςG3056{n-apm} τῆςG3588{t-gsf} προφητείαςG4394{n-gsf} τοῦG3588{t-gsn} βιβλίουG975{n-gsn} τούτου.G3778{d-gsn} 8ΚἀγὼG2504{P-1NS-K} ἸωάννηςG2491{n-nsm}G3588{t-nsm} βλέπωνG991{v-pap-nsm} καὶG2532{conj} ἀκούωνG191{v-pap-nsm} ταῦτα.G3778{d-apn} καὶG2532{conj} ὅτεG3753{adv} ἤκουσαG191{v-aai-1s} καὶG2532{conj} ἔβλεψα,G991{v-aai-1s} ἔπεσαG4098{v-2aai-1s} προσκυνῆσαιG4352{v-aan} ἔμπροσθενG1715{prep} τῶνG3588{t-gpm} ποδῶνG4228{n-gpm} τοῦG3588{t-gsm} ἀγγέλουG32{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} δεικνύοντόςG1166{v-pap-gsm} μοιG1473{p-1ds} ταῦτα.G3778{d-apn} 9καὶG2532{conj} λέγειG3004{v-pai-3s} μοι,G1473{p-1ds} ὅραG3708{v-pam-2s} μή·G3361{prt-n} σύνδουλόςG4889{n-nsm} σούG4771{p-2gs} εἰμιG1510{v-pai-1s} καὶG2532{conj} τῶνG3588{t-gpm} ἀδελφῶνG80{n-gpm} σουG4771{p-2gs} τῶνG3588{t-gpm} προφητῶνG4396{n-gpm} καὶG2532{conj} τῶνG3588{t-gpm} τηρούντωνG5083{v-pap-gpm} τοὺςG3588{t-apm} λόγουςG3056{n-apm} τοῦG3588{t-gsn} βιβλίουG975{n-gsn} τούτου·G3778{d-gsn} τῷG3588{t-dsm} θεῷG2316{n-dsm} προσκύνησον.G4352{v-aam-2s} 10καὶG2532{conj} λέγειG3004{v-pai-3s} μοι,G1473{p-1ds} μὴG3361{prt-n} σφραγίσῃςG4972{v-aas-2s} τοὺςG3588{t-apm} λόγουςG3056{n-apm} τῆςG3588{t-gsf} προφητείαςG4394{n-gsf} τοῦG3588{t-gsn} βιβλίουG975{n-gsn} τούτου,G3778{d-gsn}G3588{t-nsm} καιρὸςG2540{n-nsm} γὰρG1063{conj} ἐγγύςG1451{adv} ἐστιν.G1510{v-pai-3s} 11G3588{t-nsm} ἀδικῶνG91{v-pap-nsm} ἀδικησάτωG91{v-aam-3s} ἔτι,G2089{adv} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} ῥυπαρὸςG4508{a-nsm} ῥυπανθήτωG4510{v-apm-3s} ἔτι,G2089{adv} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} δίκαιοςG1342{a-nsm} δικαιοσύνηνG1343{n-asf} ποιησάτωG4160{v-aam-3s} ἔτι,G2089{adv} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} ἅγιοςG40{a-nsm} ἁγιασθήτωG37{v-apm-3s} ἔτι.G2089{adv} 12ἸδοὺG3708{v-2aam-2s} ἔρχομαιG2064{v-pni-1s} ταχύ,G5035{adv} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} μισθόςG3408{n-nsm} μουG1473{p-1gs} μετ'G3326{prep} ἐμοῦ,G1473{p-1gs} ἀποδοῦναιG591{v-2aan} ἑκάστῳG1538{a-dsm} ὡςG5613{adv} τὸG3588{t-nsn} ἔργονG2041{n-nsn} ἐστὶνG1510{v-pai-3s} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 13ἐγὼG1473{p-1ns} τὸG3588{t-nsn} ἄλφαG1{n-li} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-nsn} ω,G5598{n-li}G3588{t-nsm} πρῶτοςG4413{A-NSM-S} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} ἔσχατος,G2078{A-NSM-S}G3588{t-nsf} ἀρχὴG746{n-nsf} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-nsn} τέλος.G5056{n-nsn} 14μακάριοιG3107{a-npm} οἱG3588{t-npm} πλύνοντεςG4150{v-pap-npm} τὰςG3588{t-apf} στολὰςG4749{n-apf} αὐτῶν,G846{p-gpm} ἵναG2443{conj} ἔσταιG1510{v-fdi-3s}G3588{t-nsf} ἐξουσίαG1849{n-nsf} αὐτῶνG846{p-gpm} ἐπὶG1909{prep} τὸG3588{t-asn} ξύλονG3586{n-asn} τῆςG3588{t-gsf} ζωῆςG2222{n-gsf} καὶG2532{conj} τοῖςG3588{t-dpm} πυλῶσινG4440{n-dpm} εἰσέλθωσινG1525{v-2aas-3p} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} πόλιν.G4172{n-asf} 15ἔξωG1854{adv} οἱG3588{t-npm} κύνεςG2965{n-npm} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} φάρμακοιG5333{n-npm} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} πόρνοιG4205{n-npm} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} φονεῖςG5406{n-npm} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} εἰδωλολάτραιG1496{n-npm} καὶG2532{conj} πᾶςG3956{a-nsm} ποιῶνG4160{v-pap-nsm} καὶG2532{conj} φιλῶνG5368{v-pap-nsm} ψεῦδος.G5579{n-asn} 16ἐγὼG1473{p-1ns} ἸησοῦςG2424{n-nsm} ἔπεμψαG3992{v-aai-1s} τὸνG3588{t-asm} ἄγγελόνG32{n-asm} μουG1473{p-1gs} μαρτυρῆσαιG3140{v-aan} ὑμῖνG5210{p-2dp} ταῦταG3778{d-apn} ἐπὶG1909{prep} ταῖςG3588{t-dpf} ἐκκλησίαις.G1577{n-dpf} ἐγώG1473{p-1ns} εἰμιG1510{v-pai-1s}G3588{t-nsf} ῥίζαG4491{n-nsf} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-nsn} γένοςG1085{n-nsn} Δαυείδ,G1138{n-pri}G3588{t-nsm} ἀστὴρG792{n-nsm}G3588{t-nsm} λαμπρὸςG2986{a-nsm}G3588{t-nsm} πρωϊνός.G4407{a-nsf} 17καὶG2532{conj} τὸG3588{t-nsn} πνεῦμαG4151{n-nsn} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} νύμφηG3565{n-nsf} λέγουσιν,G3004{v-pai-3p} ἔρχου.G2064{v-pnm-2s} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} ἀκούωνG191{v-pap-nsm} εἰπάτω,G3004{v-2aam-3s} ἔρχου.G2064{v-pnm-2s} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} διψῶνG1372{v-pap-nsm} ἐρχέσθω,G2064{v-pnm-3s}G3588{t-nsm} θέλωνG2309{v-pap-nsm} λαβέτωG2983{v-2aam-3s} ὕδωρG5204{n-asn} ζωῆςG2222{n-gsf} δωρεάν.G1432{adv} 18μαρτυρῶG3140{v-pai-1s} ἐγὼG1473{p-1ns} παντὶG3956{a-dsm} τῷG3588{t-dsm} ἀκούοντιG191{v-pap-dsm} τοὺςG3588{t-apm} λόγουςG3056{n-apm} τῆςG3588{t-gsf} προφητείαςG4394{n-gsf} τοῦG3588{t-gsn} βιβλίουG975{n-gsn} τούτου·G3778{d-gsn} ἐάνG1437{cond} τιςG5100{x-nsm} ἐπιθῇG2007{v-2aas-3s} ἐπ'G1909{prep} αὐτά,G846{p-apn} ἐπιθήσειG2007{v-fai-3s} ἐπ'G1909{prep} αὐτὸνG846{p-asm}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} τὰςG3588{t-apf} πληγὰςG4127{n-apf} τὰςG3588{t-apf} γεγραμμέναςG1125{v-rpp-apf} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} βιβλίῳG975{n-dsn} τούτῳ·G3778{d-dsn} 19καὶG2532{conj} ἐάνG1437{cond} τιςG5100{x-nsm} ἀφέλῃG851{v-2aas-3s} ἀπὸG575{prep} τῶνG3588{t-gpm} λόγωνG3056{n-gpm} τοῦG3588{t-gsn} βιβλίουG975{n-gsn} τῆςG3588{t-gsf} προφητείαςG4394{n-gsf} ταύτης,G3778{d-gsf} ἀφελεῖG851{V-2FAI-3S}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} τὸG3588{t-asn} μέροςG3313{n-asn} αὐτοῦG846{p-gsm} ἀπὸG575{prep} τοῦG3588{t-gsn} ξύλουG3586{n-gsn} τῆςG3588{t-gsf} ζωῆςG2222{n-gsf} καὶG2532{conj} ἐκG1537{prep} τῆςG3588{t-gsf} πόλεωςG4172{n-gsf} τῆςG3588{t-gsf} ἁγίας,G40{a-gsf} τῶνG3588{t-gpn} γεγραμμένωνG1125{v-rpp-gpn} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} βιβλίῳG975{n-dsn} τούτῳ.G3778{d-dsn} 20ΛέγειG3004{v-pai-3s}G3588{t-nsm} μαρτυρῶνG3140{v-pap-nsm} ταῦτα,G3778{d-apn} ναί,G3483{prt} ἔρχομαιG2064{v-pni-1s} ταχύ.G5035{adv} Ἀμήν,G281{heb} ἔρχου,G2064{v-pnm-2s} κύριεG2962{n-vsm} Ἰησοῦ.G2424{n-vsm} 21G3588{t-nsf} χάριςG5485{n-nsf} τοῦG3588{t-gsm} κυρίουG2962{n-gsm} ἸησοῦG2424{n-gsm} μετὰG3326{prep} πάντων.G3956{a-gpm}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary