Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - 2 Peter - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

1ΤαύτηνG3778{d-asf} ἤδη,G2235{adv} ἀγαπητοί,G27{a-vpm} δευτέρανG1208{a-asf} ὑμῖνG5210{p-2dp} γράφωG1125{v-pai-1s} ἐπιστολήν,G1992{n-asf} ἐνG1722{prep} αἷςG3739{r-dpf} διεγείρωG1326{v-pai-1s} ὑμῶνG5210{p-2gp} ἐνG1722{prep} ὑπομνήσειG5280{n-dsf} τὴνG3588{t-asf} εἰλικρινῆG1506{a-asf} διάνοιαν,G1271{n-asf} 2μνησθῆναιG3415{v-apn} τῶνG3588{t-gpm} προειρημένωνG4280{v-rpp-gpm} ῥημάτωνG4487{n-gpn} ὑπὸG5259{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἁγίωνG40{a-gpm} προφητῶνG4396{n-gpm} καὶG2532{conj} τῆςG3588{t-gsf} τῶνG3588{t-gpm} ἀποστόλωνG652{n-gpm} ὑμῶνG5210{p-2gp} ἐντολῆςG1785{n-gsf} τοῦG3588{t-gsm} κυρίουG2962{n-gsm} καὶG2532{conj} σωτῆρος·G4990{n-gsm} 3τοῦτοG3778{d-asn} πρῶτονG4412{adv-s} γινώσκοντες,G1097{v-pap-npm} ὅτιG3754{conj} ἐλεύσονταιG2064{v-fdi-3p} ἐπ'G1909{prep} ἐσχάτωνG2078{A-GPF-S} τῶνG3588{t-gpf} ἡμερῶνG2250{n-gpf} ἐνG1722{prep} ἐμπαιγμονῇG1701{n-dsf} ἐμπαῖκταιG1703{n-npm} κατὰG2596{prep} τὰςG3588{t-apf} ἰδίαςG2398{a-apf} αὐτῶνG846{p-gpm} ἐπιθυμίαςG1939{n-apf} πορευόμενοιG4198{v-pnp-npm} 4καὶG2532{conj} λέγοντες,G3004{v-pap-npm} ποῦG4226{prt-i} ἐστινG1510{v-pai-3s}G3588{t-nsf} ἐπαγγελίαG1860{n-nsf} τῆςG3588{t-gsf} παρουσίαςG3952{n-gsf} αὐτοῦ;G846{p-gsm} ἀφ'G575{prep} ἧςG3739{r-gsf} γὰρG1063{conj} οἱG3588{t-npm} πατέρεςG3962{n-npm} ἐκοιμήθησαν,G2837{v-api-3p} πάνταG3956{a-npn} οὕτωςG3779{adv} διαμένειG1265{v-pai-3s} ἀπ'G575{prep} ἀρχῆςG746{n-gsf} κτίσεως.G2937{n-gsf} 5λανθάνειG2990{v-pai-3s} γὰρG1063{conj} αὐτοὺςG846{p-apm} τοῦτοG3778{d-nsn} θέλοντας,G2309{v-pap-apm} ὅτιG3754{conj} οὐρανοὶG3772{n-npm} ἦσανG1510{v-iai-3p} ἔκπαλαιG1597{adv} καὶG2532{conj} γῆG1093{n-nsf} ἐξG1537{prep} ὕδατοςG5204{n-gsn} καὶG2532{conj} δι'G1223{prep} ὕδατοςG5204{n-gsn} συνεστῶσαG4921{v-rap-nsf} τῷG3588{t-dsm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} λόγῳ,G3056{n-dsm} 6δι'G1223{prep} ὧνG3739{r-gpn}G3588{t-nsm} τότεG5119{adv} κόσμοςG2889{n-nsm} ὕδατιG5204{n-dsn} κατακλυσθεὶςG2626{v-app-nsm} ἀπώλετο·G622{v-2ami-3s} 7οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} νῦνG3568{adv} οὐρανοὶG3772{n-npm} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} γῆG1093{n-nsf} τῷG3588{t-dsm} αὐτῷG846{p-dsm} λόγῳG3056{n-dsm} τεθησαυρισμένοιG2343{v-rpp-npm} εἰσὶνG1510{v-pai-3p} πυρί,G4442{n-dsn} τηρούμενοιG5083{v-ppp-npm} εἰςG1519{prep} ἡμέρανG2250{n-asf} κρίσεωςG2920{n-gsf} καὶG2532{conj} ἀπωλείαςG684{n-gsf} τῶνG3588{t-gpm} ἀσεβῶνG765{a-gpm} ἀνθρώπων.G444{n-gpm} 8ἓνG1520{a-nsn} δὲG1161{conj} τοῦτοG3778{d-nsn} μὴG3361{prt-n} λανθανέτωG2990{v-pam-3s} ὑμᾶς,G5210{p-2ap} ἀγαπητοί,G27{a-vpm} ὅτιG3754{conj} μίαG1520{a-nsf} ἡμέραG2250{n-nsf} παρὰG3844{prep} κυρίῳG2962{n-dsm} ὡςG5613{adv} χίλιαG5507{a-npn} ἔτηG2094{n-npn} καὶG2532{conj} χίλιαG5507{a-npn} ἔτηG2094{n-npn} ὡςG5613{adv} ἡμέραG2250{n-nsf} μία.G1520{a-nsf} 9οὐG3756{prt-n} βραδύνειG1019{v-pai-3s} κύριοςG2962{n-nsm} τῆςG3588{t-gsf} ἐπαγγελίας,G1860{n-gsf} ὥςG5613{adv} τινεςG5100{x-npm} βραδύτηταG1022{n-asf} ἡγοῦνται,G2233{v-pni-3p} ἀλλὰG235{conj} μακροθυμεῖG3114{v-pai-3s} δι'G1223{prep} ὑμᾶς,G5210{p-2ap} μὴG3361{prt-n} βουλόμενόςG1014{v-pnp-nsm} τιναςG5100{x-apm} ἀπολέσθαιG622{v-2amn} ἀλλὰG235{conj} πάνταςG3956{a-apm} εἰςG1519{prep} μετάνοιανG3341{n-asf} χωρῆσαι.G5562{v-aan} 10ἭξειG2240{v-fai-3s} δὲG1161{conj} ἡμέραG2250{n-nsf} κυρίουG2962{n-gsm} ὡςG5613{adv} κλέπτης,G2812{n-nsm} ἐνG1722{prep}G3739{r-dsf} οἱG3588{t-npm} οὐρανοὶG3772{n-npm} ῥοιζηδὸνG4500{adv} παρελεύσονται,G3928{v-fdi-3p} στοιχεῖαG4747{n-npn} δὲG1161{conj} καυσούμεναG2741{v-ppp-npn} λυθήσεται,G3089{v-fpi-3s} καὶG2532{conj} γῆG1093{n-nsf} καὶG2532{conj} τὰG3588{t-npn} ἐνG1722{prep} αὐτῇG846{p-dsf} ἔργαG2041{n-npn} κατακαήσεται.G2618{v-2fpi-3s} 11τούτωνG3778{d-gpn} οὖνG3767{conj} πάντωνG3956{a-gpn} λυομένωνG3089{v-ppp-gpn} ποταποὺςG4217{a-apm} δεῖG1163{v-pai-3s} ὑπάρχεινG5225{v-pan} ὑμᾶςG5210{p-2ap} ἐνG1722{prep} ἁγίαιςG40{a-dpf} ἀναστροφαῖςG391{n-dpf} καὶG2532{conj} εὐσεβείαις,G2150{n-dpf} 12προσδοκῶνταςG4328{v-pap-apm} καὶG2532{conj} σπεύδονταςG4692{v-pap-apm} τὴνG3588{t-asf} παρουσίανG3952{n-asf} τῆςG3588{t-gsf} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} ἡμέρας,G2250{n-gsf} δι'G1223{prep} ἣνG3739{r-asf} οὐρανοὶG3772{n-npm} πυρούμενοιG4448{v-ppp-npm} λυθήσονταιG3089{v-fpi-3p} καὶG2532{conj} στοιχεῖαG4747{n-npn} καυσούμεναG2741{v-ppp-npn} τήκεται.G5080{v-ppi-3s} 13καινοὺςG2537{a-apm} δὲG1161{conj} οὐρανοὺςG3772{n-apm} καὶG2532{conj} καινὴνG2537{a-asf} γῆνG1093{n-asf} κατὰG2596{prep} τὰG3588{t-apn} ἐπαγγέλματαG1862{n-apn} αὐτοῦG846{p-gsm} προσδοκῶμεν,G4328{v-pai-1p} ἐνG1722{prep} οἷςG3739{r-dpm} δικαιοσύνηG1343{n-nsf} κατοικεῖ.G2730{v-pai-3s} 14διό,G1352{conj} ἀγαπητοί,G27{a-vpm} ταῦταG3778{d-apn} προσδοκῶντεςG4328{v-pap-npm} σπουδάσατεG4704{v-aam-2p} ἄσπιλοιG784{a-npm} καὶG2532{conj} ἀμώμητοιG298{a-npm} αὐτῷG846{p-dsm} εὑρεθῆναιG2147{v-apn} ἐνG1722{prep} εἰρήνῃ,G1515{n-dsf} 15καὶG2532{conj} τὴνG3588{t-asf} τοῦG3588{t-gsm} κυρίουG2962{n-gsm} ἡμῶνG2248{p-1gp} μακροθυμίανG3115{n-asf} σωτηρίανG4991{n-asf} ἡγεῖσθε,G2233{v-pnm-2p} καθὼςG2531{adv} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} ἀγαπητὸςG27{a-nsm} ἡμῶνG2248{p-1gp} ἀδελφὸςG80{n-nsm} ΠαῦλοςG3972{n-nsm} κατὰG2596{prep} τὴνG3588{t-asf} δοθεῖσανG1325{v-app-asf} αὐτῷG846{p-dsm} σοφίανG4678{n-asf} ἔγραψενG1125{v-aai-3s} ὑμῖν,G5210{p-2dp} 16ὡςG5613{adv} καὶG2532{conj} ἐνG1722{prep} πάσαιςG3956{a-dpf} ταῖςG3588{t-dpf} ἐπιστολαῖςG1992{n-dpf} λαλῶνG2980{v-pap-nsm} ἐνG1722{prep} αὐταῖςG846{p-dpf} περὶG4012{prep} τούτων,G3778{d-gpn} ἐνG1722{prep} αἷςG3739{r-dpf} ἐστινG1510{v-pai-3s} δυσνόητάG1425{a-npn} τινα,G5100{x-npn}G3739{r-npn} οἱG3588{t-npm} ἀμαθεῖςG261{a-npm} καὶG2532{conj} ἀστήρικτοιG793{a-npm} στρεβλοῦσινG4761{v-pai-3p} ὡςG5613{adv} καὶG2532{conj} τὰςG3588{t-apf} λοιπὰςG3062{a-apf} γραφὰςG1124{n-apf} πρὸςG4314{prep} τὴνG3588{t-asf} ἰδίανG2398{a-asf} αὐτῶνG846{p-gpm} ἀπώλειαν.G684{n-asf} 17ὑμεῖςG5210{p-2np} οὖν,G3767{conj} ἀγαπητοί,G27{a-vpm} προγινώσκοντεςG4267{v-pap-npm} φυλάσσεσθεG5442{v-pmm-2p} ἵναG2443{conj} μὴG3361{prt-n} τῇG3588{t-dsf} τῶνG3588{t-gpm} ἀθέσμωνG113{a-gpm} πλάνῃG4106{n-dsf} συναπαχθέντεςG4879{v-app-npm} ἐκπέσητεG1601{v-2aas-2p} τοῦG3588{t-gsm} ἰδίουG2398{a-gsm} στηριγμοῦ,G4740{n-gsm} 18αὐξάνετεG837{v-pam-2p} δὲG1161{conj} ἐνG1722{prep} χάριτιG5485{n-dsf} καὶG2532{conj} γνώσειG1108{n-dsf} τοῦG3588{t-gsm} κυρίουG2962{n-gsm} ἡμῶνG2248{p-1gp} καὶG2532{conj} σωτῆροςG4990{n-gsm} ἸησοῦG2424{n-gsm} Χριστοῦ.G5547{n-gsm} αὐτῷG846{p-dsm}G3588{t-nsf} δόξαG1391{n-nsf} καὶG2532{conj} νῦνG3568{adv} καὶG2532{conj} εἰςG1519{prep} ἡμέρανG2250{n-asf} αἰῶνος.G165{n-gsm}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary