Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN) - John - chapter 17

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Bible (1833) - with Strong’s numbers (EN)


1These wordsG5023 spokeG2980 JesusG2424, andG2532 lifted upG1869 hisG846 eyesG3788 toG1519 heavenG3772, andG2532 saidG2036, FatherG3962, the hourG5610 is comeG2064; glorifyG1392 thyG4675 SonG5207, thatG2443 thyG4675 SonG5207 alsoG2532 may glorifyG1392 theeG4571: 2AsG2531 thou hast givenG1325 himG846 powerG1849 over allG3956 fleshG4561, thatG2443 he should giveG1325 eternalG166 lifeG2222 toG3739 as many asG3956 G846 thou hast givenG1325 himG846. 3AndG1161 thisG3778 isG2076 lifeG2222 eternalG166, thatG2443 they may knowG1097 theeG4571 the onlyG3441 trueG228 GodG2316, andG2532 JesusG2424 ChristG5547, whomG3739 thou hast sentG649. 4IG1473 have glorifiedG1392 theeG4571 onG1909 the earthG1093: I have finishedG5048 the workG2041 whichG3739 thou gavestG1325 meG3427 toG2443 doG4160. 5AndG2532 nowG3568, O FatherG3962, glorifyG1392 thouG4771 meG3165 withG3844 thy own selfG4572 with the gloryG1391 whichG3739 I hadG2192 withG3844 theeG4671 beforeG4253 the worldG2889 wasG1511. 6I have manifestedG5319 thyG4675 nameG3686 to the menG444 whomG3739 thou gavestG1325 to meG3427 out ofG1537 the worldG2889: thineG4674 they wereG2258, andG2532 thou gavestG1325 themG846 to meG1698; andG2532 they have keptG5083 thyG4675 wordG3056. 7NowG3568 they have knownG1097 thatG3754 all thingsG3956 whateverG3745 thou hast givenG1325 meG3427 areG2076 fromG3844 theeG4675. 8ForG3754 I have givenG1325 to themG846 the wordsG4487 whichG3739 thou gavestG1325 meG3427; andG2532 theyG846 have receivedG2983 them, andG2532 have knownG1097 surelyG230 thatG3754 I cameG1831 fromG3844 theeG4675, andG2532 they have believedG4100 thatG3754 thouG4771 didst sendG649 meG3165. 9IG1473 prayG2065 forG4012 themG846: I prayG2065 notG3756 forG4012 the worldG2889, butG235 forG4012 them whomG3739 thou hast givenG1325 to meG3427; forG3754 they areG1526 thineG4674. 10AndG2532 allG3956 mineG1699 areG2076 thineG4674, andG2532 thineG4674 are mineG1699; andG2532 I am glorifiedG1392 inG1722 themG846. 11AndG2532 nowG3765 I amG1510 no moreG3765 inG1722 the worldG2889, butG2532 theseG3778 areG1526 inG1722 the worldG2889, andG2532 IG1473 comeG2064 toG4314 theeG4571. HolyG40 FatherG3962, keepG5083 throughG1722 thy ownG4675 nameG3686 thoseG846 whomG3739 thou hast givenG1325 to meG3427, thatG2443 they may beG5600 oneG1520, asG2531 weG2249 are. 12WhileG3753 I wasG2252 withG3326 themG846 inG1722 the worldG2889, IG1473 keptG5083 themG846 inG1722 thyG4675 nameG3686: those thatG3739 thou gavestG1325 to meG3427 I have keptG5442, andG2532 noneG3762 ofG1537 themG846 is lostG622, butG1508 the sonG5207 of perditionG684; thatG2443 the scriptureG1124 might be fulfilledG4137. 13AndG1161 nowG3568 I comeG2064 toG4314 theeG4571; andG2532 these thingsG5023 I speakG2980 inG1722 the worldG2889, thatG2443 they may haveG2192 myG1699 joyG5479 fulfilledG4137 inG1722 themselvesG846. 14IG1473 have givenG1325 to themG846 thyG4675 wordG3056; andG2532 the worldG2889 hath hatedG3404 themG846, becauseG3754 they areG1526 notG3756 ofG1537 the worldG2889, even asG2531 IG1473 amG1510 notG3756 ofG1537 the worldG2889. 15I prayG2065 notG3756 thatG2443 thou shouldest takeG142 themG846 out ofG1537 the worldG2889, butG235 thatG2443 thou shouldest keepG5083 themG846 fromG1537 the evilG4190. 16They areG1526 notG3756 ofG1537 the worldG2889, even asG2531 IG1473 amG1510 notG3756 ofG1537 the worldG2889. 17SanctifyG37 themG846 throughG1722 thyG4675 truthG225: thyG4674 wordG3056 isG2076 truthG225. 18AsG2531 thou hast sentG649 meG1691 intoG1519 the worldG2889, even soG2504 haveG649 I alsoG2504 sentG649 themG846 intoG1519 the worldG2889. 19AndG2532 forG5228 theirG846 sakesG5228 IG1473 sanctifyG37 myselfG1683, thatG2443 theyG846 alsoG2532 mayG5600 be sanctifiedG37 throughG1722 the truthG225. 20NeitherG1161 G3756 pray IG2065 forG4012 theseG5130 aloneG3440, butG235 forG4012 them alsoG2532 who shall believeG4100 onG1519 meG1691 throughG1223 theirG846 wordG3056; 21ThatG2443 they allG3956 may beG5600 oneG1520; asG2531 thouG4771, FatherG3962, art inG1722 meG1698, and IG2504 inG1722 theeG4671, thatG2443 theyG846 alsoG2532 may beG5600 oneG1520 inG1722 usG2254: thatG2443 the worldG2889 may believeG4100 thatG3754 thouG4771 hast sentG649 meG3165. 22AndG2532 the gloryG1391 whichG3739 thou gavestG1325 to meG3427 IG1473 have givenG1325 to themG846; thatG2443 they may beG5600 oneG1520, even asG2531 weG2249 areG2070 oneG1520: 23IG1473 inG1722 themG846, andG2532 thouG4771 inG1722 meG1698, thatG2443 they may beG5600 made perfectG5048 inG1519 oneG1520; andG2532 thatG2443 the worldG2889 may knowG1097 thatG3754 thouG4771 hast sentG649 meG3165, andG2532 hast lovedG25 themG846, asG2531 thou hast lovedG25 meG1691. 24FatherG3962, I willG2309 thatG2443 they alsoG2548, whomG3739 thou hast givenG1325 to meG3427, beG5600 withG3326 meG1700 whereG3699 IG1473 amG1510; thatG2443 they may beholdG2334 myG1699 gloryG1391, whichG3739 thou hast givenG1325 to meG3427: forG3754 thou didst loveG25 meG3165 beforeG4253 the foundationG2602 of the worldG2889. 25 O righteousG1342 FatherG3962, the worldG2889 hathG1097 notG3756 knownG1097 theeG4571: butG1161 IG1473 have knownG1097 theeG4571, andG2532 theseG3778 have knownG1097 thatG3754 thouG4771 hast sentG649 meG3165. 26AndG2532 I have declaredG1107 to themG846 thyG4675 nameG3686, andG2532 will declareG1107 it: thatG2443 the loveG26 whichG3739 thou hast lovedG25 meG3165 may beG5600 inG1722 themG846, and IG2504 inG1722 themG846.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary