Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology - Matthew - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

Czech transliteration

1ἘΝG1722{PREP} δὲG1161{CONJ} ταῖςG3588{T-DPF} ἡμέραιςG2250{N-DPF} ἐκείναιςG1565{D-DPF} παραγίνεταιG3854{V-PNI-3S} ἸωάννηςG2491{N-NSM}G3588{T-NSM} βαπτιστὴςG910{N-NSM} κηρύσσωνG2784{V-PAP-NSM} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} ἐρήμῳG2048{A-DSF} τῆςG3588{T-GSF} ἸουδαίαςG2449{N-GSF}, 2καὶG2532{CONJ} λέγωνG3004{V-PAP-NSM}, ΜετανοεῖτεG3340{V-PAM-2P}. ἤγγικεG1448{V-RAI-3S} γὰρG1063{CONJ}G3588{T-NSF} βασιλείαG932{N-NSF} τῶνG3588{T-GPM} οὐρανῶνG3772{N-GPM}. 3οὗτοςG3778{D-NSM} γάρG1063{CONJ} ἐστινG2076{V-PXI-3S}G3588{T-NSM} ῥηθεὶςG4483{V-APP-NSM} ὑπὸG5259{PREP} ἩσαΐουG2268{N-GSM} τοῦG3588{T-GSM} προφήτουG4396{N-GSM}, λέγοντοςG3004{V-PAP-GSM}, ΦωνὴG5456{N-NSF} βοῶντοςG994{V-PAP-GSM} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} ἐρήμῳG2048{A-DSF}, ἙτοιμάσατεG2090{V-AAM-2P} τὴνG3588{T-ASF} ὁδὸνG3598{N-ASF} ΚυρίουG2962{N-GSM}, εὐθείαςG2117{A-APF} ποιεῖτεG4160{V-PAM-2P} τὰςG3588{T-APF} τρίβουςG5147{N-APF} αὐτοῦG846{P-GSM}. 4ΑὐτὸςG846{P-NSM} δὲG1161{CONJ}G3588{T-NSM} ἸωάννηςG2491{N-NSM} εἶχεG2192{V-IAI-3S} τὸG3588{T-ASN} ἔνδυμαG1742{N-ASN} αὑτοῦG846{P-GSM} ἀπὸG575{PREP} τριχῶνG2359{N-GPF} καμήλουG2574{N-GSM}, καὶG2532{CONJ} ζώνηνG2223{N-ASF} δερματίνηνG1193{A-ASF} περὶG4012{PREP} τὴνG3588{T-ASF} ὀσφὺνG3751{N-ASF} αὑτοῦG846{P-GSM}. ἡG3588{T-NSF} δὲG1161{CONJ} τροφὴG5160{N-NSF} αὐτοῦG846{P-GSM} ἦνG2258{V-IXI-3S} ἀκρίδεςG200{N-NPF}, καὶG2532{CONJ} μέλιG3192{N-NSN} ἄγριονG66{A-NSN}. 5ΤότεG5119{ADV} ἐξεπορεύετοG1607{V-INI-3S} πρὸςG4314{PREP} αὐτὸνG846{P-ASM} ἹεροσόλυμαG2414{N-NSF} καὶG2532{CONJ} πᾶσαG3956{A-NSF}G3588{T-NSF} ἸουδαίαG2449{N-NSF} καὶG2532{CONJ} πᾶσαG3956{A-NSF}G3588{T-NSF} περίχωροςG4066{A-NSM} τοῦG3588{T-GSM} ἸορδάνουG2446{N-GSM}, 6καὶG2532{CONJ} ἐβαπτίζοντοG907{V-IPI-3P} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} ἸορδάνῃG2446{N-DSM} (VAR1: ) (VAR2: ποταμῷG4215{N-DSM}) ὑπG5259{PREP}᾽ αὐτοῦG846{P-GSM}, ἐξομολογούμενοιG1843{V-PMP-NPM} τὰςG3588{T-APF} ἁμαρτίαςG266{N-APF} αὑτῶνG846{P-GPM}. 7ἸδὼνG1492{V-2AAP-NSM} δὲG1161{CONJ} πολλοὺςG4183{A-APM} τῶνG3588{T-GPM} ΦαρισαίωνG5330{N-GPM} καὶG2532{CONJ} ΣαδδουκαίωνG4523{N-GPM} ἐρχομένουςG2064{V-PNP-APM} ἐπὶG1909{PREP} τὸG3588{T-ASN} βάπτισμαG908{N-ASN} αὑτοῦG846{P-GSM}, εἶπενG2036{V-2AAI-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM}, ΓεννήματαG1081{N-VPN} ἐχιδνῶνG2191{N-GPF}, τίςG5101{I-NSM} ὑπέδειξενG5263{V-AAI-3S} ὑμῖνG5213{P-2DP} φυγεῖνG5343{V-2AAN} ἀπὸG575{PREP} τῆςG3588{T-GSF} μελλούσηςG3195{V-PAP-GSF} ὀργῆςG3709{N-GSF}; 8ποιήσατεG4160{V-AAM-2P} οὖνG3767{CONJ} (VAR1: καρποὺςG2590{N-APM} ἀξίουςG514{A-APM}) (VAR2: καρπὸνG2590{N-ASM} ἄξιονG514{A-ASM}) τῆςG3588{T-GSF} μετανοίαςG3341{N-GSF}· 9καὶG2532{CONJ} μὴG3361{PRT-N} δόξητεG1380{V-AAS-2P} λέγεινG3004{V-PAN} ἐνG1722{PREP} ἑαυτοῖςG1438{F-3DPM}, ΠατέραG3962{N-ASM} ἔχομενG2192{V-PAI-1P} τὸνG3588{T-ASM} ἉβραάμG11{N-PRI}. λέγωG3004{V-PAI-1S} γὰρG1063{CONJ} ὑμῖνG5213{P-2DP} ὅτιG3754{CONJ} δύναταιG1410{V-PNI-3S}G3588{T-NSM} ΘεὸςG2316{N-NSM} (VAR1: ) (VAR2: καὶG2532{CONJ}) ἐκG1537{PREP} τῶνG3588{T-GPM} λίθωνG3037{N-GPM} τούτωνG5130{D-GPM} ἐγεῖραιG1453{V-AAN} τέκναG5043{N-APN} τῷG3588{T-DSM} ἉβραάμG11{N-PRI}. 10ἬδηG2235{ADV} δὲG1161{CONJ} καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSF} ἀξίνηG513{N-NSF} πρὸςG4314{PREP} τὴνG3588{T-ASF} ῥίζανG4491{N-ASF} τῶνG3588{T-GPN} δένδρωνG1186{N-GPN} κεῖταιG2749{V-PNI-3S}. πᾶνG3956{A-NSN} οὖνG3767{CONJ} δένδρονG1186{N-NSN} μὴG3361{PRT-N} ποιοῦνG4160{V-PAP-NSN} καρπὸνG2590{N-ASM} καλὸνG2570{A-ASM}, ἐκκόπτεταιG1581{V-PPI-3S} καὶG2532{CONJ} εἰςG1519{PREP} πῦρG4442{N-ASN} βάλλεταιG906{V-PPI-3S}. 11ἘγὼG1473{P-1NS} μὲνG3303{PRT} (VAR1: ) (VAR2: οὖνG3767{CONJ}) βαπτίζωG907{V-PAI-1S} ὑμᾶςG5209{P-2AP} ἐνG1722{PREP} ὕδατιG5204{N-DSN} εἰςG1519{PREP} μετάνοιανG3341{N-ASF}· ὁG3588{T-NSM} δὲG1161{CONJ} ὀπίσωG3694{ADV} μουG3450{P-1GS} ἐρχόμενοςG2064{V-PNP-NSM}, ἰσχυρότερόςG2478{A-NSM-C} μουG3450{P-1GS} ἐστὶνG2076{V-PXI-3S}, οὗG3739{R-GSM} οὐκG3756{PRT-N} εἰμὶG1510{V-PXI-1S} ἱκανὸςG2425{A-NSM} τὰG3588{T-APN} ὑποδήματαG5266{N-APN} βαστάσαιG941{V-AAN}, αὐτὸςG846{P-NSM} ὑμᾶςG5209{P-2AP} βαπτίσειG907{V-FAI-3S} ἐνG1722{PREP} πνεύματιG4151{N-DSN} ἁγίῳG40{A-DSN} (VAR1: καὶG2532{CONJ} πυρίG4442{N-DSN}.) (VAR2: .) 12οὗG3739{R-GSM} τὸG3588{T-NSN} πτύονG4425{N-NSN} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} χειρὶG5495{N-DSF} αὐτοῦG846{P-GSM}, καὶG2532{CONJ} διακαθαριεῖG1245{V-FAI-3S-ATT} τὴνG3588{T-ASF} ἅλωναG257{N-ASF} αὑτοῦG846{P-GSM}, καὶG2532{CONJ} συνάξειG4863{V-FAI-3S} τὸνG3588{T-ASM} (VAR1: ) (VAR2: μὲνG3303{PRT}) σῖτονG4621{N-ASM} (VAR1: αὑτοῦG846{P-GSM}) (VAR2: ) εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} ἀποθήκηνG596{N-ASF}, (VAR1: ) (VAR2: αὑτοῦG846{P-GSM}) τὸG3588{T-ASN} δὲG1161{CONJ} ἄχυρονG892{N-ASN} κατακαύσειG2618{V-FAI-3S} πυρὶG4442{N-DSN} ἀσβέστῳG762{A-DSN}. 13ΤότεG5119{ADV} παραγίνεταιG3854{V-PNI-3S}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} ἀπὸG575{PREP} τῆςG3588{T-GSF} ΓαλιλαίαςG1056{N-GSF} ἐπὶG1909{PREP} τὸνG3588{T-ASM} ἸορδάνηνG2446{N-ASM} πρὸςG4314{PREP} τὸνG3588{T-ASM} ἸωάννηνG2491{N-ASM}, τοῦG3588{T-GSM} βαπτισθῆναιG907{V-APN} ὑπG5259{PREP}᾽ αὐτοῦG846{P-GSM}. 14G3588{T-NSM} δὲG1161{CONJ} ἸωάννηςG2491{N-NSM} διεκώλυενG1254{V-IAI-3S} αὐτὸνG846{P-ASM}, λέγωνG3004{V-PAP-NSM}, ἘγὼG1473{P-1NS} χρείανG5532{N-ASF} ἔχωG2192{V-PAI-1S} ὑπὸG5259{PREP} σοῦG4675{P-2GS} βαπτισθῆναιG907{V-APN}, καὶG2532{CONJ} σὺG4771{P-2NS} ἔρχῃG2064{V-PNI-2S} πρόςG4314{PREP} μεG3165{P-1AS}; 15ἈποκριθεὶςG611{V-AOP-NSM} δὲG1161{CONJ}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} εἶπεG2036{V-2AAI-3S} πρὸςG4314{PREP} αὐτὸνG846{P-ASM}, ἌφεςG863{V-2AAM-2S} ἄρτιG737{ADV}. οὕτωG3779{ADV} γὰρG1063{CONJ} πρέπονG4241{V-PQP-NSN} ἐστὶνG2076{V-PXI-3S} ἡμῖνG2254{P-1DP} πληρῶσαιG4137{V-AAN} πᾶσανG3956{A-ASF} δικαιοσύνηνG1343{N-ASF}. ΤότεG5119{ADV} ἀφίησινG863{V-PAI-3S} αὐτόνG846{P-ASM}· 16καὶG2532{CONJ} βαπτισθεὶςG907{V-APP-NSM}G3588{T-NSM} ἸησοῦςG2424{N-NSM} ἀνέβηG305{V-2AAI-3S} εὐθὺςG2117{ADV} ἀπὸG575{PREP} τοῦG3588{T-GSN} ὕδατοςG5204{N-GSN}, καὶG2532{CONJ} ἰδοὺG2400{V-2AAM-2S} ἀνεῴχθησανG455{V-API-3P} αὐτῷG846{P-DSM} οἱG3588{T-NPM} οὐρανοὶG3772{N-NPM}, καὶG2532{CONJ} εἶδεG1492{V-2AAI-3S} τὸG3588{T-ASN} πνεῦμαG4151{N-ASN} τοῦG3588{T-GSM} ΘεοῦG2316{N-GSM} καταβαῖνονG2597{V-PAP-ASN} (VAR1: ) (VAR2: ἐκG1537{PREP} τοῦG3588{T-GSM} οὐρανοῦG3772{N-GSM}) ὡσεὶG5616{ADV} περιστερὰνG4058{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} ἐρχόμενονG2064{V-PNP-ASN} ἐπG1909{PREP}᾽ αὐτόνG846{P-ASM}. 17καὶG2532{CONJ} ἰδοὺG2400{V-2AAM-2S} φωνὴG5456{N-NSF} ἐκG1537{PREP} τῶνG3588{T-GPM} οὐρανῶνG3772{N-GPM}, λέγουσαG3004{V-PAP-NSF}, ΟὗτόςG3778{D-NSM} ἐστινG2076{V-PXI-3S}G3588{T-NSM} υἱόςG5207{N-NSM} μουG3450{P-1GS}G3588{T-NSM} ἀγαπητὸςG27{A-NSM}, ἐνG1722{PREP}G3739{R-DSM} εὐδόκησαG2106{V-AAI-1S}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary