Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology - Ephesians - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Textus Receptus - with accents, Strong numbers and morphology

Czech transliteration

1ΠΑΥΛΟΣG3972{N-NSM} ἀπόστολοςG652{N-NSM} ἸησοῦG2424{N-GSM} ΧριστοῦG5547{N-GSM} διὰG1223{PREP} θελήματοςG2307{N-GSN} ΘεοῦG2316{N-GSM}, τοῖςG3588{T-DPM} ἁγίοιςG40{A-DPM} τοῖςG3588{T-DPM} οὖσινG5607{V-PXP-DPM} ἐνG1722{PREP} ἘφέσῳG2181{N-DSF}, καὶG2532{CONJ} πιστοῖςG4103{A-DPM} ἐνG1722{PREP} ΧριστῷG5547{N-DSM} ἸησοῦG2424{N-DSM}· 2χάριςG5485{N-NSF} ὑμῖνG5213{P-2DP} καὶG2532{CONJ} εἰρήνηG1515{N-NSF} ἀπὸG575{PREP} ΘεοῦG2316{N-GSM} πατρὸςG3962{N-GSM} ἡμῶνG2257{P-1GP}, καὶG2532{CONJ} ΚυρίουG2962{N-GSM} ἸησοῦG2424{N-GSM} ΧριστοῦG5547{N-GSM}. 3ΕὐλογητὸςG2128{A-NSM}G3588{T-NSM} ΘεὸςG2316{N-NSM} καὶG2532{CONJ} πατὴρG3962{N-NSM} τοῦG3588{T-GSM} ΚυρίουG2962{N-GSM} ἡμῶνG2257{P-1GP} ἸησοῦG2424{N-GSM} ΧριστοῦG5547{N-GSM}, ὁG3588{T-NSM} εὐλογήσαςG2127{V-AAP-NSM} ἡμᾶςG2248{P-1AP} ἐνG1722{PREP} πάσῃG3956{A-DSF} εὐλογίᾳG2129{N-DSF} πνευματικῇG4152{A-DSF} ἐνG1722{PREP} τοῖςG3588{T-DPN} ἐπουρανίοιςG2032{A-DPN} (VAR1: ) (VAR2: ἐνG1722{PREP}) ΧριστῷG5547{N-DSM} 4καθὼςG2531{ADV} ἐξελέξατοG1586{V-AMI-3S} ἡμᾶςG2248{P-1AP} ἐνG1722{PREP} αὐτῷG846{P-DSM} πρὸG4253{PREP} καταβολῆςG2602{N-GSF} κόσμουG2889{N-GSM}, εἶναιG1511{V-PXN} ἡμᾶςG2248{P-1AP} ἁγίουςG40{A-APM} καὶG2532{CONJ} ἀμώμουςG299{A-APM} κατενώπιονG2714{PREP} αὐτοῦG846{P-GSM} ἐνG1722{PREP} ἀγάπῃG26{N-DSF}· 5προορίσαςG4309{V-AAP-NSM} ἡμᾶςG2248{P-1AP} εἰςG1519{PREP} υἱοθεσίανG5206{N-ASF} διὰG1223{PREP} ἸησοῦG2424{N-GSM} ΧριστοῦG5547{N-GSM} εἰςG1519{PREP} αὑτὸνG846{P-ASM}, κατὰG2596{PREP} τὴνG3588{T-ASF} εὐδοκίανG2107{N-ASF} τοῦG3588{T-GSN} θελήματοςG2307{N-GSN} αὑτοῦG846{P-GSM}, 6εἰςG1519{PREP} ἔπαινονG1868{N-ASM} δόξηςG1391{N-GSF} τῆςG3588{T-GSF} χάριτοςG5485{N-GSF} αὑτοῦG846{P-GSM}, ἐνG1722{PREP}G3739{R-DSF} ἐχαρίτωσενG5487{V-AAI-3S} ἡμᾶςG2248{P-1AP} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} ἠγαπημένῳG25{V-RPP-DSM}· 7ἐνG1722{PREP}G3739{R-DSM} ἔχομενG2192{V-PAI-1P} τὴνG3588{T-ASF} ἀπολύτρωσινG629{N-ASF} διὰG1223{PREP} τοῦG3588{T-GSN} αἵματοςG129{N-GSN} αὐτοῦG846{P-GSM}, τὴνG3588{T-ASF} ἄφεσινG859{N-ASF} τῶνG3588{T-GPN} παραπτωμάτωνG3900{N-GPN}, κατὰG2596{PREP} τὸνG3588{T-ASM} πλοῦτονG4149{N-ASM} τῆςG3588{T-GSF} χάριτοςG5485{N-GSF} αὐτοῦG846{P-GSM}, 8ἧςG3739{R-GSF} ἐπερίσσευσενG4052{V-AAI-3S} εἰςG1519{PREP} ἡμᾶςG2248{P-1AP} ἐνG1722{PREP} πάσῃG3956{A-DSF} σοφίᾳG4678{N-DSF} καὶG2532{CONJ} φρονήσειG5428{N-DSF}, 9γνωρίσαςG1107{V-AAP-NSM} ἡμῖνG2254{P-1DP} τὸG3588{T-ASN} μυστήριονG3466{N-ASN} τοῦG3588{T-GSN} θελήματοςG2307{N-GSN} αὑτοῦG846{P-GSM} κατὰG2596{PREP} τὴνG3588{T-ASF} εὐδοκίανG2107{N-ASF} αὑτοῦG846{P-GSM}, ἣνG3739{R-ASF} προέθετοG4388{V-2AMI-3S} ἐνG1722{PREP} αὑτῷG846{P-DSM} 10εἰςG1519{PREP} οἰκονομίανG3622{N-ASF} τοῦG3588{T-GSN} πληρώματοςG4138{N-GSN} τῶνG3588{T-GPM} καιρῶνG2540{N-GPM}, ἀνακεφαλαιώσασθαιG346{V-ADN} τὰG3588{T-APN} πάνταG3956{A-APN} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} ΧριστῷG5547{N-DSM}, τάG3588{T-APN} τεG5037{PRT} ἐνG1722{PREP} τοῖςG3588{T-DPM} οὐρανοῖςG3772{N-DPM} καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-APN} ἐπὶG1909{PREP} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1093{N-GSF} 11ἐνG1722{PREP} αὐτῷG846{P-DSM}. ἐνG1722{PREP}G3739{R-DSM} καὶG2532{CONJ} ἐκληρώθημενG2820{V-API-1P}, προορισθέντεςG4309{V-APP-NPM} κατὰG2596{PREP} πρόθεσινG4286{N-ASF} τοῦG3588{T-GSM} τὰG3588{T-APN} πάνταG3956{A-APN} ἐνεργοῦντοςG1754{V-PAP-GSM} κατὰG2596{PREP} τὴνG3588{T-ASF} βουλὴνG1012{N-ASF} τοῦG3588{T-GSN} θελήματοςG2307{N-GSN} αὑτοῦG846{P-GSM}, 12εἰςG1519{PREP} τὸG3588{T-ASN} εἶναιG1511{V-PXN} ἡμᾶςG2248{P-1AP} εἰςG1519{PREP} ἔπαινονG1868{N-ASM} τῆςG3588{T-GSF} δόξηςG1391{N-GSF} αὐτοῦG846{P-GSM}, τοὺςG3588{T-APM} προηλπικόταςG4276{V-RAP-APM} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} ΧριστῷG5547{N-DSM}· 13ἐνG1722{PREP}G3739{R-DSM} καὶG2532{CONJ} ὑμεῖςG5210{P-2NP}, ἀκούσαντεςG191{V-AAP-NPM} τὸνG3588{T-ASM} λόγονG3056{N-ASM} τῆςG3588{T-GSF} ἀληθείαςG225{N-GSF}, τὸG3588{T-ASN} εὐαγγέλιονG2098{N-ASN} τῆςG3588{T-GSF} σωτηρίαςG4991{N-GSF} ὑμῶνG5216{P-2GP}, ἐνG1722{PREP}G3739{R-DSM} καὶG2532{CONJ} πιστεύσαντεςG4100{V-AAP-NPM} ἐσφραγίσθητεG4972{V-API-2P} τῷG3588{T-DSN} πνεύματιG4151{N-DSN} τῆςG3588{T-GSF} ἐπαγγελίαςG1860{N-GSF} τῷG3588{T-DSN} ἁγίῳG40{A-DSN}, 14ὅςG3739{R-NSM} ἐστινG2076{V-PXI-3S} ἀῤῥαβὼνG728{N-NSM} τῆςG3588{T-GSF} κληρονομίαςG2817{N-GSF} ἡμῶνG2257{P-1GP}, εἰςG1519{PREP} ἀπολύτρωσινG629{N-ASF} τῆςG3588{T-GSF} περιποιήσεωςG4047{N-GSF}, εἰςG1519{PREP} ἔπαινονG1868{N-ASM} τῆςG3588{T-GSF} δόξηςG1391{N-GSF} αὐτοῦG846{P-GSM}. 15ΔιὰG1223{PREP} τοῦτοG5124{D-ASN} κᾀγὼG2504{P-1NS-C} ἀκούσαςG191{V-AAP-NSM} τὴνG3588{T-ASF} καθG2596{PREP}᾽ ὑμᾶςG5209{P-2AP} πίστινG4102{N-ASF} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} ΚυρίῳG2962{N-DSM} ἸησοῦG2424{N-DSM}, καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} ἀγάπηνG26{N-ASF} τὴνG3588{T-ASF} εἰςG1519{PREP} πάνταςG3956{A-APM} τοὺςG3588{T-APM} ἁγίουςG40{A-APM}, 16οὐG3756{PRT-N} παύομαιG3973{V-PMI-1S} εὐχαριστῶνG2168{V-PAP-NSM} ὑπὲρG5228{PREP} ὑμῶνG5216{P-2GP}, μνείανG3417{N-ASF} ὑμῶνG5216{P-2GP} ποιούμενοςG4160{V-PMP-NSM} ἐπὶG1909{PREP} τῶνG3588{T-GPF} προσευχῶνG4335{N-GPF} μουG3450{P-1GS}, 17ἵναG2443{CONJ}G3588{T-NSM} ΘεὸςG2316{N-NSM} τοῦG3588{T-GSM} ΚυρίουG2962{N-GSM} ἡμῶνG2257{P-1GP} ἸησοῦG2424{N-GSM} ΧριστοῦG5547{N-GSM}, ὁG3588{T-NSM} πατὴρG3962{N-NSM} τῆςG3588{T-GSF} δόξηςG1391{N-GSF} δῴηG1325{V-2AAS-3S}G1325{V-2AAO-3S} ὑμῖνG5213{P-2DP} πνεῦμαG4151{N-ASN} σοφίαςG4678{N-GSF} καὶG2532{CONJ} ἀποκαλύψεωςG602{N-GSF}, ἐνG1722{PREP} ἐπιγνώσειG1922{N-DSF} αὐτοῦG846{P-GSM}, 18πεφωτισμένουςG5461{V-RPP-APM} τοὺςG3588{T-APM} ὀφθαλμοὺςG3788{N-APM} τῆςG3588{T-GSF} διανοίαςG1271{N-GSF} ὑμῶνG5216{P-2GP}, εἰςG1519{PREP} τὸG3588{T-ASN} εἰδέναιG1492{V-RAN} ὑμᾶςG5209{P-2AP} τίςG5101{I-NSF} ἐστινG2076{V-PXI-3S}G3588{T-NSF} ἐλπὶςG1680{N-NSF} τῆςG3588{T-GSF} κλήσεωςG2821{N-GSF} αὐτοῦG846{P-GSM}, καὶG2532{CONJ} τίςG5101{I-NSM}G3588{T-NSM} πλοῦτοςG4149{N-NSM} τῆςG3588{T-GSF} δόξηςG1391{N-GSF} τῆςG3588{T-GSF} κληρονομίαςG2817{N-GSF} αὐτοῦG846{P-GSM} ἐνG1722{PREP} τοῖςG3588{T-DPM} ἁγίοιςG40{A-DPM}, 19καὶG2532{CONJ} τίG5101{I-NSN} τὸG3588{T-NSN} ὑπερβάλλονG5235{V-PAP-NSN} μέγεθοςG3174{N-NSN} τῆςG3588{T-GSF} δυνάμεωςG1411{N-GSF} αὐτοῦG846{P-GSM} εἰςG1519{PREP} ἡμᾶςG2248{P-1AP} τοὺςG3588{T-APM} πιστεύονταςG4100{V-PAP-APM} κατὰG2596{PREP} τὴνG3588{T-ASF} ἐνέργειανG1753{N-ASF} τοῦG3588{T-GSN} κράτουςG2904{N-GSN} τῆςG3588{T-GSF} ἰσχύοςG2479{N-GSF} αὐτοῦG846{P-GSM}, 20ἣνG3739{R-ASF} ἐνήργησενG1754{V-AAI-3S} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} ΧριστῷG5547{N-DSM}, ἐγείραςG1453{V-AAP-NSM} αὐτὸνG846{P-ASM} ἐκG1537{PREP} νεκρῶνG3498{A-GPM}, καὶG2532{CONJ} ἐκάθισενG2523{V-AAI-3S} ἐνG1722{PREP} δεξιᾷG1188{A-DSF} αὑτοῦG846{P-GSM} ἐνG1722{PREP} τοῖςG3588{T-DPN} ἐπουρανίοιςG2032{A-DPN}, 21ὑπεράνωG5231{ADV} πάσηςG3956{A-GSF} ἀρχῆςG746{N-GSF} καὶG2532{CONJ} ἐξουσίαςG1849{N-GSF} καὶG2532{CONJ} δυνάμεωςG1411{N-GSF} καὶG2532{CONJ} κυριότητοςG2963{N-GSF}, καὶG2532{CONJ} παντὸςG3956{A-GSN} ὀνόματοςG3686{N-GSN} ὀνομαζομένουG3687{V-PPP-GSN} οὐG3756{PRT-N} μόνονG3440{ADV} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} αἰῶνιG165{N-DSM} τούτῳG5129{D-DSM}, ἀλλὰG235{CONJ} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} μέλλοντιG3195{V-PAP-DSM}· 22καὶG2532{CONJ} πάνταG3956{A-APN} ὑπέταξενG5293{V-AAI-3S} ὑπὸG5259{PREP} τοὺςG3588{T-APM} πόδαςG4228{N-APM} αὐτοῦG846{P-GSM}, καὶG2532{CONJ} αὐτὸνG846{P-ASM} ἔδωκεG1325{V-AAI-3S} κεφαλὴνG2776{N-ASF} ὑπὲρG5228{PREP} πάνταG3956{A-APN} τῇG3588{T-DSF} ἐκκλησίᾳG1577{N-DSF}, 23ἥτιςG3748{R-NSF} ἐστὶG2076{V-PXI-3S} τὸG3588{T-NSN} σῶμαG4983{N-NSN} αὐτοῦG846{P-GSM}, τὸG3588{T-NSN} πλήρωμαG4138{N-NSN} τοῦG3588{T-GSN} πάνταG3956{A-APN} ἐνG1722{PREP} πᾶσιG3956{A-DPN} πληρουμένουG4137{V-PMP-GSM-T}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary