COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   The bookG976 of the genealogyG1078 of JesusG2424 ChristG5547, the sonG5207 of DavidG1138, the sonG5207 of AbrahamG11.

GNTV   βιβλοςG976{N-NSF} γενεσεωςG1078{N-GSF} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} υιουG5207{N-GSM} αβδαυιδG1138{N-PRI} τσδαβιδG1138{N-PRI} υιουG5207{N-GSM} αβρααμG11{N-PRI}

ROH   Kniha rodu Ježiša Krista, syna Dávidovho, syna Abrahámovho.


WEBS   AbrahamG11 begatG1080 IsaacG2464; andG1161 IsaacG2464 begatG1080 JacobG2384; andG1161 JacobG2384 begatG1080 JudahG2455 andG2532 hisG846 brethrenG80;

GNTV   αβρααμG11{N-PRI} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ισαακG2464{N-PRI} ισαακG2464{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ιακωβG2384{N-PRI} ιακωβG2384{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ιουδανG2455{N-ASM} καιG2532{CONJ} τουςG3588{T-APM} αδελφουςG80{N-APM} αυτουG846{P-GSM}

ROH   Abrahám splodil Izáka; Izák splodil Jakoba; Jakob splodil Júdu a jeho bratov;


WEBS   AndG1161 JudahG2455 begatG1080 PharezG5329 andG2532 ZarahG2196 ofG1537 TamarG2283; andG1161 PharezG5329 begatG1080 HezronG2074; andG1161 HezronG2074 begatG1080 RamG689;

GNTV   ιουδαςG2455{N-NSM} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} φαρεςG5329{N-PRI} καιG2532{CONJ} τονG3588{T-ASM} ζαραG2196{N-PRI} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} θαμαρG2283{N-PRI} φαρεςG5329{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} εσρωμG2074{N-PRI} εσρωμG2074{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} αραμG689{N-PRI}

ROH   Júda splodil Fáresa a Záru, z Támari; Fáres splodil Ezroma; Ezrom splodil Arama;


WEBS   AndG1161 RamG689 begatG1080 AmminadabG284; andG1161 AmminadabG284 begatG1080 NahshonG3476; andG1161 NahshonG3476 begatG1080 SalmonG4533;

GNTV   αραμG689{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} αμιναδαβG284{N-PRI} αμιναδαβG284{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ναασσωνG3476{N-PRI} ναασσωνG3476{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} σαλμωνG4533{N-PRI}

ROH   Aram splodil Amminadába; Amminadáb splodil Názona; Názon splodil Salmona;


WEBS   AndG1161 SalmonG4533 begatG1080 BoazG1003 ofG1537 RahabG4477; andG1161 BoazG1003 begatG1080 ObedG5601 ofG1537 RuthG4503; andG1161 ObedG5601 begatG1080 JesseG2421;

GNTV   σαλμωνG4533{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} αβοεςG1003{N-PRI} τσββοοζG1003{N-PRI} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} ραχαβG4477{N-PRI} αβοεςG1003{N-PRI} τσββοοζG1003{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} αιωβηδG5601{N-PRI} τσβωβηδG5601{N-PRI} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} ρουθG4503{N-PRI} αιωβηδG5601{N-PRI} τσβωβηδG5601{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ιεσσαιG2421{N-PRI}

ROH   Salmon splodil Bóza, z Rachabi; Bóz splodil Obéda, z Ruti; Obéd splodil Jesseho;


WEBS   AndG1161 JesseG2421 begatG1080 DavidG1138 the kingG935; andG1161 DavidG1138 the kingG935 begatG1080 SolomonG4672 ofG1537 herG3588 that had been the wife of UriahG3774;

GNTV   ιεσσαιG2421{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} αβδαυιδG1138{N-PRI} τσδαβιδG1138{N-PRI} τονG3588{T-ASM} βασιλεαG935{N-ASM} αβδαυιδG1138{N-PRI} τσδαβιδG1138{N-PRI} δεG1161{CONJ} τσβοG3588{T-NSM} τσββασιλευςG935{N-NSM} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} αβσολομωναG4672{N-ASM} τσσολομωνταG4672{N-ASM} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} τουG3588{T-GSM} ουριουG3774{N-GSM}

ROH   Jesse splodil Dávida, kráľa; kráľ Dávid splodil Šalamúna z tej, ktorá bola Uriášova;


WEBS   AndG1161 SolomonG4672 begatG1080 RehoboamG4497; andG1161 RehoboamG4497 begatG1080 AbijahG7; andG1161 AbijahG7 begatG1080 AsaG760;

GNTV   σολομωνG4672{N-NSM} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ροβοαμG4497{N-PRI} ροβοαμG4497{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} αβιαG7{N-PRI} αβιαG7{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} αασαφG760{N-PRI} τσβασαG760{N-PRI}

ROH   Šalamún splodil Roboáma; Roboám splodil Abiáša; Abiáš splodil Azu;


WEBS   AndG1161 AsaG760 begatG1080 JehoshaphatG2498; andG1161 JehoshaphatG2498 begatG1080 JoramG2496; andG1161 JoramG2496 begatG1080 UzziahG3604;

GNTV   αασαφG760{N-PRI} τσβασαG760{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ιωσαφατG2498{N-PRI} ιωσαφατG2498{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ιωραμG2496{N-PRI} ιωραμG2496{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} οζιανG3604{N-ASM}

ROH   Aza splodil Jozafata; Jozafat splodil Joráma; Jorám splodil Oziáša;


WEBS   AndG1161 UzziahG3604 begatG1080 JothamG2488; andG1161 JothamG2488 begatG1080 AhazG881; andG1161 AhazG881 begatG1080 HezekiahG1478;

GNTV   οζιαςG3604{N-NSM} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ιωαθαμG2488{N-PRI} ιωαθαμG2488{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} αχαζG881{N-PRI} αχαζG881{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} εζεκιανG1478{N-ASM}

ROH   Oziáš splodil Joatáma, Joatám splodil Achasa; Achas splodil Ezechiáša;


WEBS   AndG1161 HezekiahG1478 begatG1080 ManassehG3128; andG1161 ManassehG3128 begatG1080 AmonG300; andG1161 AmonG300 begatG1080 JosiahG2502;

GNTV   εζεκιαςG1478{N-NSM} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} μανασσηG3128{N-ASM} μανασσηςG3128{N-NSM} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ααμωςG301{N-PRI} τσβαμωνG300{N-PRI} ααμωςG301{N-PRI} τσβαμωνG300{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ιωσιανG2502{N-ASM}

ROH   Ezechiáš splodil Manassesa; Manasses splodil Amona; Amon splodil Joziáša;


WEBS   AndG1161 JosiahG2502 begatG1080 JeconiahG2423 andG2532 hisG846 brethrenG80, about the timeG1909 they were carried awayG3350 to BabylonG897:  **

GNTV   ιωσιαςG2502{N-NSM} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ιεχονιανG2423{N-ASM} καιG2532{CONJ} τουςG3588{T-APM} αδελφουςG80{N-APM} αυτουG846{P-GSM} επιG1909{PREP} τηςG3588{T-GSF} μετοικεσιαςG3350{N-GSF} βαβυλωνοςG897{N-GSF}

ROH   Joziáš splodil Jekoniáša a jeho bratov o čase presídlenia do Babylona.


WEBS   AndG1161 afterG3326 they were broughtG3350 to BabylonG897, JeconiahG2423 begatG1080 ShealtielG4528; andG1161 ShealtielG4528 begatG1080 ZerubbabelG2216;

GNTV   μεταG3326{PREP} δεG1161{CONJ} τηνG3588{T-ASF} μετοικεσιανG3350{N-ASF} βαβυλωνοςG897{N-GSF} ιεχονιαςG2423{N-NSM} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} σαλαθιηλG4528{N-PRI} σαλαθιηλG4528{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ζοροβαβελG2216{N-PRI}

ROH   A po presídlení do Babylona splodil Jekoniáš Salatiela; Salatiel splodil Zorobábela;


WEBS   AndG1161 ZerubbabelG2216 begatG1080 AbiudG10; andG1161 AbiudG10 begatG1080 EliakimG1662; andG1161 EliakimG1662 begatG1080 AzorG107;

GNTV   ζοροβαβελG2216{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} αβιουδG10{N-PRI} αβιουδG10{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} αελιακιμG1662{N-PRI} τσβελιακειμG1662{N-PRI} αελιακιμG1662{N-PRI} τσβελιακειμG1662{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} αζωρG107{N-PRI}

ROH   Zorobábel splodil Abiúda; Abiúd splodil Elijakima; Elijakim splodil Azora;


WEBS   AndG1161 AzorG107 begatG1080 SadocG4524; andG1161 SadocG4524 begatG1080 AchimG885; andG1161 AchimG885 begatG1080 EliudG1664;

GNTV   αζωρG107{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} σαδωκG4524{N-PRI} σαδωκG4524{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ααχιμG885{N-PRI} τσβαχειμG885{N-PRI} ααχιμG885{N-PRI} τσβαχειμG885{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ελιουδG1664{N-PRI}

ROH   Azor splodil Sádocha; Sádoch splodil Achima; Achim splodil Eliúda;


WEBS   AndG1161 EliudG1664 begatG1080 EleazarG1648; andG1161 EleazarG1648 begatG1080 MatthanG3157; andG1161 MatthanG3157 begatG1080 JacobG2384;

GNTV   ελιουδG1664{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ελεαζαρG1648{N-PRI} ελεαζαρG1648{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ματθανG3157{N-PRI} ματθανG3157{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ιακωβG2384{N-PRI}

ROH   Eliúd splodil Eleazára; Eleazár splodil Mattana; Mattan splodil Jakoba;


WEBS   AndG1161 JacobG2384 begatG1080 JosephG2501 the husbandG435 of MaryG3137, ofG1537 whomG3739 was bornG1080 JesusG2424, whoG3588 is calledG3004 ChristG5547.

GNTV   ιακωβG2384{N-PRI} δεG1161{CONJ} εγεννησενG1080{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} ιωσηφG2501{N-PRI} τονG3588{T-ASM} ανδραG435{N-ASM} μαριαςG3137{N-GSF} εξG1537{PREP} ηςG3739{R-GSF} εγεννηθηG1080{V-API-3S} ιησουςG2424{N-NSM} οG3588{T-NSM} λεγομενοςG3004{V-PPP-NSM} χριστοςG5547{N-NSM}

ROH   Jakob splodil Jozefa, muža Márie, z ktorej sa narodil Ježiš, zvaný KRISTUS.


WEBS   SoG3767 allG3956 the generationsG1074 fromG575 AbrahamG11 toG2193 DavidG1138 are fourteenG1180 generationsG1074; andG2532 fromG575 DavidG1138 untilG2193 the carrying awayG3350 into BabylonG897 are fourteenG1180 generationsG1074; andG2532 fromG575 the carrying awayG3350 into BabylonG897 toG2193 ChristG5547 are fourteenG1180 generationsG1074.

GNTV   πασαιG3956{A-NPF} ουνG3767{CONJ} αιG3588{T-NPF} γενεαιG1074{N-NPF} αποG575{PREP} αβρααμG11{N-PRI} εωςG2193{CONJ} αβδαυιδG1138{N-PRI} τσδαβιδG1138{N-PRI} γενεαιG1074{N-NPF} δεκατεσσαρεςG1180{A-NPF} καιG2532{CONJ} αποG575{PREP} αβδαυιδG1138{N-PRI} τσδαβιδG1138{N-PRI} εωςG2193{CONJ} τηςG3588{T-GSF} μετοικεσιαςG3350{N-GSF} βαβυλωνοςG897{N-GSF} γενεαιG1074{N-NPF} δεκατεσσαρεςG1180{A-NPF} καιG2532{CONJ} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} μετοικεσιαςG3350{N-GSF} βαβυλωνοςG897{N-GSF} εωςG2193{CONJ} τουG3588{T-GSM} χριστουG5547{N-GSM} γενεαιG1074{N-NPF} δεκατεσσαρεςG1180{A-NPF}

ROH   A tak všetkých rodov od Abraháma až po Dávida bolo rodov štrnásť a od Dávida až po presídlenie do Babylona rodov štrnásť a od presídlenia do Babylona až po Krista rodov štrnásť.


WEBS   NowG1161 the birthG1083 of JesusG2424 ChristG5547 wasG2258 in this mannerG3779: WhenG1063 hisG846 motherG3384 MaryG3137 was espousedG3423 to JosephG2501, beforeG4250 G2228 theyG846 came togetherG4905, she was foundG2147 with childG1722 G1064 G2192 byG1537 the HolyG40 SpiritG4151.

GNTV   τουG3588{T-GSM} δεG1161{CONJ} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} ηG3588{T-NSF} αγενεσιςG1078{N-NSF} τσβγεννησιςG1083{N-NSF} ουτωςG3779{ADV} ηνG2258{V-IXI-3S} μνηστευθεισηςG3423{V-APP-GSF} τσβγαρG1063{CONJ} τηςG3588{T-GSF} μητροςG3384{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} μαριαςG3137{N-GSF} τωG3588{T-DSM} ιωσηφG2501{N-PRI} πρινG4250{ADV} ηG2228{PRT} συνελθεινG4905{V-2AAN} αυτουςG846{P-APM} ευρεθηG2147{V-API-3S} ενG1722{PREP} γαστριG1064{N-DSF} εχουσαG2192{V-PAP-NSF} εκG1537{PREP} πνευματοςG4151{N-GSN} αγιουG40{A-GSN}

ROH   A narodenie Ježiša Krista bolo takto. Keď bola jeho matka, Mária, zasnúbená Jozefovi, prv ako sa sišli, bola najdená tehotná zo Svätého Ducha.


WEBS   ThenG1161 JosephG2501 herG846 husbandG435, beingG5607 a justG1342 man, andG2532 notG3361 willingG2309 to makeG3856 herG846 a public exampleG3856, purposedG1014 to putG630 herG846 awayG630 secretlyG2977.

GNTV   ιωσηφG2501{N-PRI} δεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} ανηρG435{N-NSM} αυτηςG846{P-GSF} δικαιοςG1342{A-NSM} ωνG5607{V-PXP-NSM} καιG2532{CONJ} μηG3361{PRT-N} θελωνG2309{V-PAP-NSM} αυτηνG846{P-ASF} αδειγματισαιG1165{V-AAN} τσβπαραδειγματισαιG3856{V-AAN} εβουληθηG1014{V-AOI-3S} λαθραG2977{ADV} απολυσαιG630{V-AAN} αυτηνG846{P-ASF}

ROH   Ale Jozef, jej muž, súc spravedlivý a nechcúc jej urobiť potupu chcel ju tajne prepustiť.


WEBS   ButG1161 while heG846 thought onG1760 these thingsG5023, beholdG2400, the angelG32 of the LordG2962 appearedG5316 to himG846 inG2596 a dreamG3677, sayingG3004, JosephG2501, thou sonG5207 of DavidG1138, fearG5399 notG3361 to takeG3880 to theeG4675 MaryG3137 thy wifeG1135: forG1063 that which is conceivedG1080 inG1722 herG846 isG2076 byG1537 the HolyG40 SpiritG4151.  **

GNTV   ταυταG5023{D-APN} δεG1161{CONJ} αυτουG846{P-GSM} ενθυμηθεντοςG1760{V-AOP-GSM} ιδουG2400{V-2AAM-2S} αγγελοςG32{N-NSM} κυριουG2962{N-GSM} κατG2596{PREP} οναρG3677{N-OI} εφανηG5316{V-2API-3S} αυτωG846{P-DSM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} ιωσηφG2501{N-PRI} υιοςG5207{N-NSM} αβδαυιδG1138{N-PRI} τσδαβιδG1138{N-PRI} μηG3361{PRT-N} φοβηθηςG5399{V-AOS-2S} παραλαβεινG3880{V-2AAN} αμαριανG3137{N-ASF} τσβμαριαμG3137{N-PRI} τηνG3588{T-ASF} γυναικαG1135{N-ASF} σουG4675{P-2GS} τοG3588{T-NSN} γαρG1063{CONJ} ενG1722{PREP} αυτηG846{P-DSF} γεννηθενG1080{V-APP-NSN} εκG1537{PREP} πνευματοςG4151{N-GSN} εστινG2076{V-PXI-3S} αγιουG40{A-GSN}

ROH   A keď o tom premýšľal, hľa, ukázal sa mu anjel JeHoVaHov vo sne a povedal: Jozefe, synu Dávidov, neboj sa prijať Máriu, svoju manželku, lebo to, čo je v nej splodené, je zo Svätého Ducha;


WEBS   AndG1161 she shall bring forthG5088 a sonG5207, andG2532 thou shalt callG2564 hisG846 nameG3686 JESUSG2424: forG1063 heG846 shall saveG4982 hisG846 peopleG2992 fromG575 theirG846 sinsG266.  **

GNTV   τεξεταιG5088{V-FDI-3S} δεG1161{CONJ} υιονG5207{N-ASM} καιG2532{CONJ} καλεσειςG2564{V-FAI-2S} τοG3588{T-ASN} ονομαG3686{N-ASN} αυτουG846{P-GSM} ιησουνG2424{N-ASM} αυτοςG846{P-NSM} γαρG1063{CONJ} σωσειG4982{V-FAI-3S} τονG3588{T-ASM} λαονG2992{N-ASM} αυτουG846{P-GSM} αποG575{PREP} τωνG3588{T-GPF} αμαρτιωνG266{N-GPF} αυτωνG846{P-GPM}

ROH   a porodí syna a nazveš jeho meno JEŽIŠ, lebo on zachráni svoj ľud od ich hriechov.


WEBS   NowG1161 allG3650 thisG5124 was doneG1096, thatG2443 it might be fulfilledG4137 whichG3588 was spokenG4483 fromG5259 the LordG2962 byG1223 the prophetG4396, sayingG3004,

GNTV   τουτοG5124{D-NSN} δεG1161{CONJ} ολονG3650{A-NSN} γεγονενG1096{V-2RAI-3S} ιναG2443{CONJ} πληρωθηG4137{V-APS-3S} τοG3588{T-NSN} ρηθενG4483{V-APP-NSN} υποG5259{PREP} τσβτουG3588{T-GSM} κυριουG2962{N-GSM} διαG1223{PREP} τουG3588{T-GSM} προφητουG4396{N-GSM} λεγοντοςG3004{V-PAP-GSN}

ROH   A to všetko sa stalo nato, aby sa naplnilo to, čo bolo povedané od JeHoVaHa skrze proroka, ktorý povedal:


WEBS   BeholdG2400, a virginG3933 shall be with childG1722 G1064 G2192, andG2532 shall bring forthG5088 a sonG5207, andG2532 they shall callG2564 hisG846 nameG3686 EmmanuelG1694, whichG3739 being interpretedG3177 isG2076, GodG2316 withG3326 usG2257.  **

GNTV   ιδουG2400{V-2AAM-2S} ηG3588{T-NSF} παρθενοςG3933{N-NSF} ενG1722{PREP} γαστριG1064{N-DSF} εξειG2192{V-FAI-3S} καιG2532{CONJ} τεξεταιG5088{V-FDI-3S} υιονG5207{N-ASM} καιG2532{CONJ} καλεσουσινG2564{V-FAI-3P} τοG3588{T-ASN} ονομαG3686{N-ASN} αυτουG846{P-GSM} εμμανουηλG1694{N-PRI} οG3739{R-NSN} εστινG2076{V-PXI-3S} μεθερμηνευομενονG3177{V-PPP-NSN} μεθG3326{PREP} ημωνG2257{P-1GP} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM}

ROH   Hľa, panna počne a porodí syna, a nazovú jeho meno Immanuel, čo je preložené: S nami Bôh.


WEBS   ThenG1161 JosephG2501 being raisedG1326 fromG575 sleepG5258 didG4160 asG5613 the angelG32 of the LordG2962 had biddenG4367 himG846, andG2532 tookG3880 to himG846 his wifeG1135:

GNTV   αεγερθειςG1453{V-APP-NSM} τσβδιεγερθειςG1326{V-APP-NSM} δεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} ιωσηφG2501{N-PRI} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSM} υπνουG5258{N-GSM} εποιησενG4160{V-AAI-3S} ωςG5613{ADV} προσεταξενG4367{V-AAI-3S} αυτωG846{P-DSM} οG3588{T-NSM} αγγελοςG32{N-NSM} κυριουG2962{N-GSM} καιG2532{CONJ} παρελαβενG3880{V-2AAI-3S} τηνG3588{T-ASF} γυναικαG1135{N-ASF} αυτουG846{P-GSM}

ROH   A Jozef prebudiac sa zo spánku učinil, ako mu nariadil anjel JeHoVaHov, a prijal svoju manželku.


WEBS   AndG2532 knewG1097 herG846 notG3756 tillG2193 G3739 she had brought forthG5088 herG846 firstbornG4416 sonG5207: andG2532 he calledG2564 hisG846 nameG3686 JESUSG2424.

GNTV   καιG2532{CONJ} ουκG3756{PRT-N} εγινωσκενG1097{V-IAI-3S} αυτηνG846{P-ASF} εωςG2193{CONJ} ουG3739{R-GSM} ετεκενG5088{V-2AAI-3S} τσβτονG3588{T-ASM} υιονG5207{N-ASM} τσβαυτηςG846{P-GSF} τσβτονG3588{T-ASM} τσβπρωτοτοκονG4416{A-ASM} καιG2532{CONJ} εκαλεσενG2564{V-AAI-3S} τοG3588{T-ASN} ονομαG3686{N-ASN} αυτουG846{P-GSM} ιησουνG2424{N-ASM}

ROH   Ale jej nepoznal, dokiaľ neporodila svojho prvorodeného syna a nazval jeho meno Ježiš.



Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide!