Munich New Testament (1998) - with Strong’s numbers - John - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Munich New Testament (1998) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Munich New Testament (1998) - with Strong’s numbers


1Und am drittenG5154 Tag,G2250 HochzeitG1062 war im KanaG2580 der Galilaia,G1056 und es war die MutterG3384 von JesusG2424 dort; 2gerufenG2564 wurde aber auch JesusG2424 und seine SchülerG3101 zu der Hochzeit.G1062 3Und als MangelG5302 warG5302 an Wein,G3631 sagtG3004 die MutterG3384 von JesusG2424 zu ihm: Wein habenG2192 sie nicht. 4[Und] es sagtG3004 ihr Jesus:G2424 Was (ist zwischen) mir und dir, FrauG1135? Noch ist nicht gekommenG2240 meine Stunde.G5610 5Es sagtG3004 seine MutterG3384 den Dienern:G1249 Was immer er euch sagt,G3004 tut!G4160 6Es waren aber dort sechsG1803 steinerneG3035 WasserkrügeG5201 gemäß der ReinigungG2512 der JudaierG2453 dastehend,G2749 fassendG5562 je zweiG1417 oder dreiG5140 Metreten.G3355 7Es sagtG3004 ihnen Jesus:G2424 FülltG1072 die WasserkrügeG5201 mit Wasser!G5204 Und sie fülltenG1072 sie bis oben.G507 8Und er sagtG3004 ihnen: SchöpftG501 jetzt und bringtG5342 dem TafelmeisterG755; die aber brachten.G5342 9Als aber kosteteG1089 der TafelmeisterG755 das Wasser,G5204 das WeinG3631 gewordene,G1096 und nicht wußte,G1492 woher es ist - die DienerG1249 aber wußtenG1492 es, die geschöpftG501 haben das Wasser -, ruftG5455 den BräutigamG3566 der Tafelmeister, 10und er sagtG3004 ihm: JederG3956 MenschG444 setztG5087 zuerstG4413 den gutenG2570 WeinG3631 vor,G5087 und wann sie trunkenG3182 sindG3182 den geringerenG1640; du hast bewahrtG5083 den guten Wein bis jetzt. 11Diesen AnfangG746 der ZeichenG4592 machteG4160 JesusG2424 im KanaG2580 der Galilaia,G1056 und er offenbarteG5319 seine Herrlichkeit,G1391 und es glaubtenG4100 an ihn seine Schüler.G3101 12Danach hinabstiegG2597 er nach Kapharnaum,G2584 er und seine MutterG3384 und [seine] BrüderG80 und seine Schüler,G3101 und dort bliebenG3306 sie nicht vieleG4183 Tage.G2250 13Und naheG1451 war das PaschaG3957 der Judaier,G2453 und hinaufstiegG305 JesusG2424 nach Hierosolyma.G2414 14Und er fandG2147 im HeiligtumG2411 die RinderG1016 und SchafeG4263 und TaubenG4058 VerkaufendenG4453 und die WechslerG2773 dasitzend,G2521 15und, machendG4160 eine PeitscheG5416 aus Stricken,G4979 alle warfG1544 er hinausG1544 aus dem Heiligtum,G2411 sowohl die SchafeG4263 als auch die Rinder,G1016 und von den GeldwechslernG2855 goßG1632 er ausG1632 das Münzgeld,G2772 und die TischeG5132 warfG396 er um,G396 16und zu den die TaubenG4058 VerkaufendenG4453 sprachG3004 er: HinwegG142 dieses von hier, machtG4160 nicht das HausG3624 meines VatersG3962 zu einem Handelshaus.G1712 17Es erinnertenG3415 sichG3415 seine Schüler,G3101 daß geschriebenG1125 ist: ›Der EiferG2205 um dein HausG3624 wird mich auffressen.G2719 18Es antwortetenG611 nun die JudaierG2453 und sprachenG3004 zu ihm: Welches ZeichenG4592 zeigstG1166 du uns, daß du dieses tustG4160? 19Es antworteteG611 JesusG2424 und sprachG3004 zu ihnen: LöstG3089 diesen TempelG3485 auf,G3089 und in dreiG5140 TagenG2250 werde ich ihn aufrichten.G1453 20Es sprachenG3004 nun die Judaier:G2453 SechsundvierzigG5062G1803 JahreG2094 wurde gebautG3618 dieser Tempel,G3485 und du wirst in dreiG5140 TagenG2250 ihn aufrichtenG1453? 21Jener aber redeteG3004 über den TempelG3485 seines Leibes.G4983 22Als er nun auferwecktG1453 wurde aus Toten,G3498 erinnertenG3415 sichG3415 seine Schüler,G3101 daß er dies redete,G3004 und sie glaubtenG4100 der SchriftG1124 und dem Wort,G3056 das JesusG2424 sprach.G3004 23Als er aber war in HierosolymaG2414 am Pascha,G3957 am Fest,G1859 vieleG4183 glaubtenG4100 an seinen Namen,G3686 sehendG2334 seine Zeichen,G4592 die er tatG4160; 24selbst aber vertrauteG4100 JesusG2424 sich ihnen nicht an,G4100 weil er alle kannteG1097 25und weil er nicht nötigG5532 hatte,G2192 daß einer zeugeG3140 über den MenschenG444; denn selbst erkannteG1097 er, was im MenschenG444 war.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary