COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   Then SolomonH8010 assembledH6950 the eldersH2205 of IsraelH3478, and all the headsH7218 of the tribesH4294, the leadersH5387 of the fathersH1 of the childrenH1121 of IsraelH3478, to kingH4428 SolomonH8010 in JerusalemH3389, that they might bringH5927 the arkH727 of the covenantH1285 of the LORDH3068 out of the cityH5892 of DavidH1732, which is ZionH6726.  **

WLC   אָזH227 יַקְהֵלH6950 שְׁלֹמֹהH8010 אֶתH853 זִקְנֵיH2205 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶתH853 כָּלH3605 רָאשֵׁיH7218 הַמַּטּוֹתH4294 נְשִׂיאֵיH5387 הָאָבוֹתH1 לִבְנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶלH413 הַמֶּלֶךְH4428 שְׁלֹמֹהH8010 יְרוּשָׁלִָםH3389 לְֽהַעֲלוֹתH5927 אֶתH853 אֲרוֹןH727 בְּרִיתH1285 יְהוָהH3068 מֵעִירH5892 דָּוִדH1732 הִיאH1931 צִיּֽוֹןH6726

VW   Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the chief fathers of the children of Israel, unto King Solomon at Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the City of David, which is Zion.


WEBS   And all the menH376 of IsraelH3478 assembledH6950 themselves to kingH4428 SolomonH8010 at the feastH2282 in the monthH3391 EthanimH388, which is the seventhH7637 monthH2320.

WLC   וַיִּקָּהֲלוּH6950 אֶלH413 הַמֶּלֶךְH4428 שְׁלֹמֹהH8010 כָּלH3605 אִישׁH376 יִשְׂרָאֵלH3478 בְּיֶרַחH3391 הָאֵֽתָנִיםH388 בֶּחָגH2282 הוּאH1931 הַחֹדֶשׁH2320 הַשְּׁבִיעִֽיH7637

VW   Therefore all the men of Israel assembled unto King Solomon at the feast in the month of Ethanim, which is the seventh month.


WEBS   And all the eldersH2205 of IsraelH3478 cameH935, and the priestsH3548 took upH5375 the arkH727.

WLC   וַיָּבֹאוּH935 כֹּלH3605 זִקְנֵיH2205 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיִּשְׂאוּH5375 הַכֹּהֲנִיםH3548 אֶתH853 הָאָרֽוֹןH727

VW   So all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.


WEBS   And they broughtH5927 the arkH727 of the LORDH3068, and the tabernacleH168 of the congregationH4150, and all the holyH6944 vesselsH3627 that were in the tabernacleH168, even those did the priestsH3548 and the LevitesH3881 bringH5927.

WLC   וַֽיַּעֲלוּH5927 אֶתH853 אֲרוֹןH727 יְהוָהH3068 וְאֶתH853 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 וְאֶֽתH853 כָּלH3605 כְּלֵיH3627 הַקֹּדֶשׁH6944 אֲשֶׁרH834 בָּאֹהֶלH168 וַיַּעֲלוּH5927 אֹתָםH853 הַכֹּהֲנִיםH3548 וְהַלְוִיִּֽםH3881

VW   And they brought up the ark of Jehovah, the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent. The priests and the Levites brought them up.


WEBS   And kingH4428 SolomonH8010, and all the congregationH5712 of IsraelH3478, that were assembledH3259 to him, were with him beforeH6440 the arkH727, sacrificingH2076 sheepH6629 and oxenH1241, that could not be countedH5608 nor numberedH4487 for multitudeH7230.

WLC   וְהַמֶּלֶךְH4428 שְׁלֹמֹהH8010 וְכָלH3605 עֲדַתH5712 יִשְׂרָאֵלH3478 הַנּוֹעָדִיםH3259 עָלָיוH5921 אִתּוֹH854 לִפְנֵיH6440 הָֽאָרוֹןH727 מְזַבְּחִיםH2076 צֹאןH6629 וּבָקָרH1241 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 יִסָּפְרוּH5608 וְלֹאH3808 יִמָּנוּH4487 מֵרֹֽבH7230

VW   And King Solomon, and all the congregation of Israel who were assembled with him, were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen that could not be counted or numbered for multitude.


WEBS   And the priestsH3548 broughtH935 the arkH727 of the covenantH1285 of the LORDH3068 to its placeH4725, into the inner sanctuaryH1687 of the houseH1004, to the mostH6944 holyH6944 place, even under the wingsH3671 of the cherubimH3742.

WLC   וַיָּבִאוּH935 הַכֹּהֲנִיםH3548 אֶתH853 אֲרוֹןH727 בְּרִיתH1285 יְהוָהH3068 אֶלH413 מְקוֹמוֹH4725 אֶלH413 דְּבִירH1687 הַבַּיִתH1004 אֶלH413 קֹדֶשׁH6944 הַקֳּדָשִׁיםH6944 אֶלH413 תַּחַתH8478 כַּנְפֵיH3671 הַכְּרוּבִֽיםH3742

VW   And the priests brought in the ark of the covenant of Jehovah to its place, into the inner sanctuary of the house, to the Holy of Holies, under the wings of the cherubim.


WEBS   For the cherubimH3742 spread forthH6566 their two wingsH3671 over the placeH4725 of the arkH727, and the cherubimH3742 coveredH5526 the arkH727 and its staffsH905 aboveH4605.

WLC   כִּיH3588 הַכְּרוּבִיםH3742 פֹּרְשִׂיםH6566 כְּנָפַיִםH3671 אֶלH413 מְקוֹםH4725 הָֽאָרוֹןH727 וַיָּסֹכּוּH5526 הַכְּרֻבִיםH3742 עַלH5921 הָאָרוֹןH727 וְעַלH5921 בַּדָּיוH905 מִלְמָֽעְלָהH4605

VW   For the cherubim spread their two wings over the place of the ark, and the cherubim covered over the ark and its poles.


WEBS   And they drew outH748 the staffsH905, that the endsH7218 of the staffsH905 were seen outH7200 in the holyH6944 place beforeH6440 the inner sanctuaryH1687, and they were not seenH7200 outsideH2351: and there they are to this dayH3117.  ** **

WLC   וַֽיַּאֲרִכוּH748 הַבַּדִּיםH905 וַיֵּרָאוּH7200 רָאשֵׁיH7218 הַבַּדִּיםH905 מִןH4480 הַקֹּדֶשׁH6944 עַלH5921 פְּנֵיH6440 הַדְּבִירH1687 וְלֹאH3808 יֵרָאוּH7200 הַחוּצָהH2351 וַיִּהְיוּH1961 שָׁםH8033 עַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּֽהH2088

VW   The poles extended so that the ends of the poles could be seen from the holy place, in front of the inner sanctuary; but they could not be seen from outside. And they are there to this day.


WEBS   There was nothing in the arkH727 exceptH7535 the twoH8147 tablesH3871 of stoneH68, which MosesH4872 putH3240 there at HorebH2722, when the LORDH3068 madeH3772 a covenant with the childrenH1121 of IsraelH3478, when they came outH3318 of the landH776 of EgyptH4714.  **

WLC   אֵיןH369 בָּֽאָרוֹןH727 רַקH7535 שְׁנֵיH8147 לֻחוֹתH3871 הָאֲבָנִיםH68 אֲשֶׁרH834 הִנִּחַH3240 שָׁםH8033 מֹשֶׁהH4872 בְּחֹרֵבH2722 אֲשֶׁרH834 כָּרַתH3772 יְהוָהH3068 עִםH5973 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 בְּצֵאתָםH3318 מֵאֶרֶץH776 מִצְרָֽיִםH4714

VW   Nothing was in the ark except the two tablets of stone which Moses had put there at Horeb, when Jehovah had made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.


WEBS   And it came to pass, when the priestsH3548 had come outH3318 of the holyH6944 place, that the cloudH6051 filledH4390 the houseH1004 of the LORDH3068,

WLC   וַיְהִיH1961 בְּצֵאתH3318 הַכֹּהֲנִיםH3548 מִןH4480 הַקֹּדֶשׁH6944 וְהֶעָנָןH6051 מָלֵאH4390 אֶתH853 בֵּיתH1004 יְהוָֽהH3068

VW   And it came to pass, when the priests came out of the holy place, that the cloud filled the house of Jehovah,


WEBS   So that the priestsH3548 couldH3201 not standH5975 to ministerH8334 becauseH6440 of the cloudH6051: for the gloryH3519 of the LORDH3068 had filledH4390 the houseH1004 of the LORDH3068.

WLC   וְלֹֽאH3808 יָכְלוּH3201 הַכֹּהֲנִיםH3548 לַעֲמֹדH5975 לְשָׁרֵתH8334 מִפְּנֵיH6440 הֶֽעָנָןH6051 כִּיH3588 מָלֵאH4390 כְבוֹדH3519 יְהוָהH3068 אֶתH853 בֵּיתH1004 יְהוָֽהH3068

VW   such that the priests were not able to stand to minister before the cloud; for the glory of Jehovah had filled the house of Jehovah.


WEBS   Then spokeH559 SolomonH8010, The LORDH3068 saidH559 that he would dwellH7931 in the thick darknessH6205.

WLC   אָזH227 אָמַרH559 שְׁלֹמֹהH8010 יְהוָהH3068 אָמַרH559 לִשְׁכֹּןH7931 בָּעֲרָפֶֽלH6205

VW   Then Solomon spoke: Jehovah has said that He would dwell in the thick darkness.


WEBS   I have surelyH1129 builtH1129 thee an houseH1004 to dwell inH2073, a settled placeH4349 for thee to abide inH3427 for everH5769.

WLC   בָּנֹהH1129 בָנִיתִיH1129 בֵּיתH1004 זְבֻלH2073 לָךְH0 מָכוֹןH4349 לְשִׁבְתְּךָH3427 עוֹלָמִֽיםH5769

VW   I have built to establish for You an exalted house, a fixed place for You to abide continually.


WEBS   And the kingH4428 turnedH5437 his faceH6440 aboutH5437, and blessedH1288 all the congregationH6951 of IsraelH3478: (and all the congregationH6951 of IsraelH3478 were standingH5975;)

WLC   וַיַּסֵּבH5437 הַמֶּלֶךְH4428 אֶתH853 פָּנָיוH6440 וַיְבָרֶךְH1288 אֵתH853 כָּלH3605 קְהַלH6951 יִשְׂרָאֵלH3478 וְכָלH3605 קְהַלH6951 יִשְׂרָאֵלH3478 עֹמֵֽדH5975

VW   And the king turned his face around and blessed the whole assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing.


WEBS   And he saidH559, BlessedH1288 be the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478, who spokeH1696 with his mouthH6310 to DavidH1732 my fatherH1, and hath with his handH3027 fulfilledH4390 it, sayingH559,

WLC   וַיֹּאמֶרH559 בָּרוּךְH1288 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 אֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 בְּפִיוH6310 אֵתH854 דָּוִדH1732 אָבִיH1 וּבְיָדוֹH3027 מִלֵּאH4390 לֵאמֹֽרH559

VW   And he said: Blessed is Jehovah the God of Israel, who has spoke with His mouth to my father David, and with His hand has fulfilled it, saying,


WEBS   Since the dayH3117 that I brought forthH3318 my peopleH5971 IsraelH3478 from EgyptH4714, I have chosenH977 no cityH5892 out of all the tribesH7626 of IsraelH3478 to buildH1129 an houseH1004, that my nameH8034 might be in it; but I choseH977 DavidH1732 to be over my peopleH5971 IsraelH3478.

WLC   מִןH4480 הַיּוֹםH3117 אֲשֶׁרH834 הוֹצֵאתִיH3318 אֶתH853 עַמִּיH5971 אֶתH853 יִשְׂרָאֵלH3478 מִמִּצְרַיִםH4714 לֹֽאH3808 בָחַרְתִּיH977 בְעִירH5892 מִכֹּלH3605 שִׁבְטֵיH7626 יִשְׂרָאֵלH3478 לִבְנוֹתH1129 בַּיִתH1004 לִהְיוֹתH1961 שְׁמִיH8034 שָׁםH8033 וָאֶבְחַרH977 בְּדָוִדH1732 לִֽהְיוֹתH1961 עַלH5921 עַמִּיH5971 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   Since the day that I brought My people Israel out of Egypt, I have chosen no city from any tribe of Israel in which to build a house, for My name to be there; but I chose David to be over My people Israel.


WEBS   And it was in the heartH3824 of DavidH1732 my fatherH1 to buildH1129 an houseH1004 for the nameH8034 of the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478.

WLC   וַיְהִיH1961 עִםH5973 לְבַבH3824 דָּוִדH1732 אָבִיH1 לִבְנוֹתH1129 בַּיִתH1004 לְשֵׁםH8034 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of Jehovah the God of Israel.


WEBS   And the LORDH3068 saidH559 to DavidH1732 my fatherH1, ThoughH3282 H834 it was in thy heartH3824 to buildH1129 an houseH1004 to my nameH8034, thou didst wellH2895 that it was in thy heartH3824.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֶלH413 דָּוִדH1732 אָבִיH1 יַעַןH3282 אֲשֶׁרH834 הָיָהH1961 עִםH5973 לְבָבְךָH3824 לִבְנוֹתH1129 בַּיִתH1004 לִשְׁמִיH8034 הֱטִיבֹתָH2895 כִּיH3588 הָיָהH1961 עִםH5973 לְבָבֶֽךָH3824

VW   But Jehovah said to my father David, Whereas it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.


WEBS   NeverthelessH7535 thou shalt not buildH1129 the houseH1004; but thy sonH1121 that shall come forth outH3318 of thy loinsH2504, he shall buildH1129 the houseH1004 to my nameH8034.

WLC   רַקH7535 אַתָּהH859 לֹאH3808 תִבְנֶהH1129 הַבָּיִתH1004 כִּיH3588 אִםH518 בִּנְךָH1121 הַיֹּצֵאH3318 מֵחֲלָצֶיךָH2504 הֽוּאH1931 יִבְנֶהH1129 הַבַּיִתH1004 לִשְׁמִֽיH8034

VW   Nevertheless you shall not build the house, but your son who shall come from your body, he shall build the house for My name.


WEBS   And the LORDH3068 hath performedH6965 his wordH1697 that he spokeH1696, and I have risenH6965 in the stead of DavidH1732 my fatherH1, and sitH3427 on the throneH3678 of IsraelH3478, as the LORDH3068 promisedH1696, and have builtH1129 an houseH1004 for the nameH8034 of the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478.

WLC   וַיָּקֶםH6965 יְהוָהH3068 אֶתH853 דְּבָרוֹH1697 אֲשֶׁרH834 דִּבֵּרH1696 וָאָקֻםH6965 תַּחַתH8478 דָּוִדH1732 אָבִיH1 וָאֵשֵׁבH3427 עַלH5921 כִּסֵּאH3678 יִשְׂרָאֵלH3478 כַּֽאֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 יְהוָהH3068 וָאֶבְנֶהH1129 הַבַּיִתH1004 לְשֵׁםH8034 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   Thus Jehovah has fulfilled His word which He has spoken; and I have risen up in place of my father David, and sit on the throne of Israel, as Jehovah has promised; and I have built a house for the name of Jehovah the God of Israel.


WEBS   And I have setH7760 there a placeH4725 for the arkH727, in which is the covenantH1285 of the LORDH3068, which he madeH3772 with our fathersH1, when he brought them fromH3318 the landH776 of EgyptH4714.

WLC   וָאָשִׂםH7760 שָׁםH8033 מָקוֹםH4725 לָֽאָרוֹןH727 אֲשֶׁרH834 שָׁםH8033 בְּרִיתH1285 יְהוָהH3068 אֲשֶׁרH834 כָּרַתH3772 עִםH5973 אֲבֹתֵינוּH1 בְּהוֹצִיאוֹH3318 אֹתָםH853 מֵאֶרֶץH776 מִצְרָֽיִםH4714

VW   And there I have fixed a place for the ark, in which is the covenant of Jehovah which He had made with our fathers, when He brought them out from the land of Egypt.


WEBS   And SolomonH8010 stoodH5975 beforeH6440 the altarH4196 of the LORDH3068 in the presence ofH5048 all the congregationH6951 of IsraelH3478, and spread forthH6566 his handsH3709 toward heavenH8064:

WLC   וַיַּעֲמֹדH5975 שְׁלֹמֹהH8010 לִפְנֵיH6440 מִזְבַּחH4196 יְהוָהH3068 נֶגֶדH5048 כָּלH3605 קְהַלH6951 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיִּפְרֹשׂH6566 כַּפָּיוH3709 הַשָּׁמָֽיִםH8064

VW   Then Solomon stood before the altar of Jehovah in front of all the assembly of Israel, and spread out his hands toward the heavens;


WEBS   And he saidH559, LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478, there is no GodH430 like thee, in heavenH8064 aboveH4605, or on earthH776 beneath, who keepestH8104 covenantH1285 and mercyH2617 with thy servantsH5650 that walkH1980 beforeH6440 thee with all their heartH3820:

WLC   וַיֹּאמַרH559 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 אֵיןH369 כָּמוֹךָH3644 אֱלֹהִיםH430 בַּשָּׁמַיִםH8064 מִמַּעַלH4605 וְעַלH5921 הָאָרֶץH776 מִתָּחַתH8478 שֹׁמֵרH8104 הַבְּרִיתH1285 וְֽהַחֶסֶדH2617 לַעֲבָדֶיךָH5650 הַהֹלְכִיםH1980 לְפָנֶיךָH6440 בְּכָלH3605 לִבָּֽםH3820

VW   and he said: Jehovah the God of Israel, there is no god in the heavens above or on the earth below like You, who keeps Your covenant and mercy with Your servants who walk before You with all their hearts.


WEBS   Who hast keptH8104 with thy servantH5650 DavidH1732 my fatherH1 that which thou didst promiseH1696 him: thou didst speakH1696 also with thy mouthH6310, and hast fulfilledH4390 it with thy handH3027, as it is this dayH3117.

WLC   אֲשֶׁרH834 שָׁמַרְתָּH8104 לְעַבְדְּךָH5650 דָּוִדH1732 אָבִיH1 אֵתH853 אֲשֶׁרH834 דִּבַּרְתָּH1696 לוֹH0 וַתְּדַבֵּרH1696 בְּפִיךָH6310 וּבְיָדְךָH3027 מִלֵּאתָH4390 כַּיּוֹםH3117 הַזֶּֽהH2088

VW   You have kept what You have promised Your servant David my father; You have both spoken with Your mouth and fulfilled it with Your hand, as it is this day.


WEBS   Therefore now, LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478, keepH8104 with thy servantH5650 DavidH1732 my fatherH1 that which thou didst promiseH1696 him, sayingH559, There shall not failH3772 thee a manH376 in my sightH6440 to sitH3427 on the throneH3678 of IsraelH3478; providedH7535 thy childrenH1121 take heedH8104 to their wayH1870, that they walkH3212 beforeH6440 me as thou hast walkedH1980 beforeH6440 me.  ** **

WLC   וְעַתָּהH6258 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 שְׁמֹרH8104 לְעַבְדְּךָH5650 דָוִדH1732 אָבִיH1 אֵתH853 אֲשֶׁרH834 דִּבַּרְתָּH1696 לּוֹH0 לֵאמֹרH559 לֹאH3808 יִכָּרֵתH3772 לְךָH0 אִישׁH376 מִלְּפָנַיH6440 יֹשֵׁבH3427 עַלH5921 כִּסֵּאH3678 יִשְׂרָאֵלH3478 רַקH7535 אִםH518 יִשְׁמְרוּH8104 בָנֶיךָH1121 אֶתH853 דַּרְכָּםH1870 לָלֶכֶתH1980 לְפָנַיH6440 כַּאֲשֶׁרH834 הָלַכְתָּH1980 לְפָנָֽיH6440

VW   Therefore, Jehovah the God of Israel, now keep what You have promised Your servant David my father, saying, You shall not fail to have a man sitting before Me on the throne of Israel, only if your sons take heed to their way, to walk before Me as you have walked before Me.


WEBS   And now, O GodH430 of IsraelH3478, let thy wordH1697, I pray thee, be verifiedH539, which thou didst speakH1696 to thy servantH5650 DavidH1732 my fatherH1.

WLC   וְעַתָּהH6258 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 יֵאָמֶןH539 נָאH4994 דבריךH1697 דְּבָרְךָH1697 אֲשֶׁרH834 דִּבַּרְתָּH1696 לְעַבְדְּךָH5650 דָּוִדH1732 אָבִֽיH1

VW   And now I pray, O God of Israel, let Your word be confirmed, which You have spoken to Your servant David my father.


WEBS   But will GodH430 indeedH552 dwellH3427 on the earthH776? behold, the heavenH8064 and heavenH8064 of heavensH8064 cannot containH3557 thee; how much lessH637 this houseH1004 that I have builtH1129?

WLC   כִּיH3588 הַֽאֻמְנָםH552 יֵשֵׁבH3427 אֱלֹהִיםH430 עַלH5921 הָאָרֶץH776 הִנֵּהH2009 הַשָּׁמַיִםH8064 וּשְׁמֵיH8064 הַשָּׁמַיִםH8064 לֹאH3808 יְכַלְכְּלוּךָH3557 אַףH637 כִּֽיH3588 הַבַּיִתH1004 הַזֶּהH2088 אֲשֶׁרH834 בָּנִֽיתִיH1129

VW   But will God truly dwell on the earth? Behold, the heavens and the Heaven of heavens cannot contain You. How much less this house which I have built!


WEBS   Yet have thou respectH6437 to the prayerH8605 of thy servantH5650, and to his supplicationH8467, O LORDH3068 my GodH430, to hearkenH8085 to the cryH7440 and to the prayerH8605, which thy servantH5650 prayethH6419 beforeH6440 thee this dayH3117:

WLC   וּפָנִיתָH6437 אֶלH413 תְּפִלַּתH8605 עַבְדְּךָH5650 וְאֶלH413 תְּחִנָּתוֹH8467 יְהוָהH3068 אֱלֹהָיH430 לִשְׁמֹעַH8085 אֶלH413 הָֽרִנָּהH7440 וְאֶלH413 הַתְּפִלָּהH8605 אֲשֶׁרH834 עַבְדְּךָH5650 מִתְפַּלֵּלH6419 לְפָנֶיךָH6440 הַיּֽוֹםH3117

VW   Yet regard the prayer of Your servant and his supplication, O Jehovah my God, and listen to the cry and the prayer which Your servant is praying before You today:


WEBS   That thy eyesH5869 may be openH6605 toward this houseH1004 nightH3915 and dayH3117, even toward the placeH4725 of which thou hast saidH559, My nameH8034 shall be there: that thou mayest hearkenH8085 to the prayerH8605 which thy servantH5650 shall makeH6419 toward this placeH4725.  **

WLC   לִהְיוֹתH1961 עֵינֶךָH5869 פְתֻחוֹתH6605 אֶלH413 הַבַּיִתH1004 הַזֶּהH2088 לַיְלָהH3915 וָיוֹםH3117 אֶלH413 הַמָּקוֹםH4725 אֲשֶׁרH834 אָמַרְתָּH559 יִהְיֶהH1961 שְׁמִיH8034 שָׁםH8033 לִשְׁמֹעַH8085 אֶלH413 הַתְּפִלָּהH8605 אֲשֶׁרH834 יִתְפַּלֵּלH6419 עַבְדְּךָH5650 אֶלH413 הַמָּקוֹםH4725 הַזֶּֽהH2088

VW   that Your eyes may be open toward this house night and day, toward the place of which You have said, My name shall be there, that You may hear the prayer which Your servant prays toward this place.


WEBS   And hearkenH8085 thou to the supplicationH8467 of thy servantH5650, and of thy peopleH5971 IsraelH3478, when they shall prayH6419 toward this placeH4725: and hearH8085 thou in heavenH8064 thy dwellingH3427 placeH4725: and when thou hearestH8085, forgiveH5545.  **

WLC   וְשָׁמַעְתָּH8085 אֶלH413 תְּחִנַּתH8467 עַבְדְּךָH5650 וְעַמְּךָH5971 יִשְׂרָאֵלH3478 אֲשֶׁרH834 יִֽתְפַּֽלְלוּH6419 אֶלH413 הַמָּקוֹםH4725 הַזֶּהH2088 וְאַתָּהH859 תִּשְׁמַעH8085 אֶלH413 מְקוֹםH4725 שִׁבְתְּךָH3427 אֶלH413 הַשָּׁמַיִםH8064 וְשָׁמַעְתָּH8085 וְסָלָֽחְתָּH5545

VW   And may You hear the supplication of Your servant and of Your people Israel, when they pray toward this place. Hear in Heaven Your dwelling place; and when You hear, forgive.


WEBS   If any manH376 shall trespassH2398 against his neighbourH7453, and an oathH423 be laidH5375 upon him to cause him to swearH422, and the oathH423 comeH935 beforeH6440 thy altarH4196 in this houseH1004:  **

WLC   אֵתH853 אֲשֶׁרH834 יֶחֱטָאH2398 אִישׁH376 לְרֵעֵהוּH7453 וְנָֽשָׁאH5378 בוֹH0 אָלָהH423 לְהַֽאֲלֹתוֹH422 וּבָאH935 אָלָהH423 לִפְנֵיH6440 מִֽזְבַּחֲךָH4196 בַּבַּיִתH1004 הַזֶּֽהH2088

VW   When anyone sins against his neighbor, and is required to take an oath, and has come to swear an oath before Your altar in this house,


WEBS   Then hearH8085 thou in heavenH8064, and doH6213, and judgeH8199 thy servantsH5650, condemningH7561 the wickedH7563, to bringH5414 his wayH1870 upon his headH7218; and justifyingH6663 the righteousH6662, to giveH5414 him according to his righteousnessH6666.

WLC   וְאַתָּהH859 תִּשְׁמַעH8085 הַשָּׁמַיִםH8064 וְעָשִׂיתָH6213 וְשָׁפַטְתָּH8199 אֶתH853 עֲבָדֶיךָH5650 לְהַרְשִׁיעַH7561 רָשָׁעH7563 לָתֵתH5414 דַּרְכּוֹH1870 בְּרֹאשׁוֹH7218 וּלְהַצְדִּיקH6663 צַדִּיקH6662 לָתֶתH5414 לוֹH0 כְּצִדְקָתֽוֹH6666

VW   then hear in Heaven, and act, and judge Your servants, to condemn the wicked, to bring his way upon his head, and to justify the righteous, giving him according to his righteousness.


WEBS   When thy peopleH5971 IsraelH3478 shall be smittenH5062 beforeH6440 the enemyH341, because they have sinnedH2398 against thee, and shall turn againH7725 to thee, and confessH3034 thy nameH8034, and prayH6419, and make supplicationH2603 to thee in this houseH1004:  **

WLC   בְּֽהִנָּגֵףH5062 עַמְּךָH5971 יִשְׂרָאֵלH3478 לִפְנֵיH6440 אוֹיֵבH341 אֲשֶׁרH834 יֶחֶטְאוּH2398 לָךְH0 וְשָׁבוּH7725 אֵלֶיךָH413 וְהוֹדוּH3034 אֶתH853 שְׁמֶךָH8034 וְהִֽתְפַּֽלְלוּH6419 וְהִֽתְחַנְּנוּH2603 אֵלֶיךָH413 בַּבַּיִתH1004 הַזֶּֽהH2088

VW   When Your people Israel are struck down before an enemy because they have sinned against You, and when they turn back to You and confess Your name, and pray and make supplication to You in this house,


WEBS   Then hearH8085 thou in heavenH8064, and forgiveH5545 the sinH2403 of thy peopleH5971 IsraelH3478, and bring them againH7725 to the landH127 which thou gavestH5414 to their fathersH1.

WLC   וְאַתָּהH859 תִּשְׁמַעH8085 הַשָּׁמַיִםH8064 וְסָלַחְתָּH5545 לְחַטַּאתH2403 עַמְּךָH5971 יִשְׂרָאֵלH3478 וַהֲשֵֽׁבֹתָםH7725 אֶלH413 הָאֲדָמָהH127 אֲשֶׁרH834 נָתַתָּH5414 לַאֲבוֹתָֽםH1

VW   then hear in Heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You have given to their fathers.


WEBS   When heavenH8064 is shut upH6113, and there is no rainH4306, because they have sinnedH2398 against thee; if they prayH6419 toward this placeH4725, and confessH3034 thy nameH8034, and turnH7725 from their sinH2403, when thou afflictestH6031 them:

WLC   בְּהֵעָצֵרH6113 שָׁמַיִםH8064 וְלֹאH3808 יִהְיֶהH1961 מָטָרH4306 כִּיH3588 יֶחֶטְאוּH2398 לָךְH0 וְהִֽתְפַּֽלְלוּH6419 אֶלH413 הַמָּקוֹםH4725 הַזֶּהH2088 וְהוֹדוּH3034 אֶתH853 שְׁמֶךָH8034 וּמֵחַטָּאתָםH2403 יְשׁוּבוּןH7725 כִּיH3588 תַעֲנֵֽםH6031

VW   When the heavens are restrained and there is no rain because they have sinned against You; when they have prayed toward this place and confessed Your name, and turned from their sin because You afflicted them,


WEBS   Then hearH8085 thou in heavenH8064, and forgiveH5545 the sinH2403 of thy servantsH5650, and of thy peopleH5971 IsraelH3478, that thou mayest teachH3384 them the goodH2896 wayH1870 in which they should walkH3212, and giveH5414 rainH4306 upon thy landH776, which thou hast givenH5414 to thy peopleH5971 for an inheritanceH5159.

WLC   וְאַתָּהH859 תִּשְׁמַעH8085 הַשָּׁמַיִםH8064 וְסָלַחְתָּH5545 לְחַטַּאתH2403 עֲבָדֶיךָH5650 וְעַמְּךָH5971 יִשְׂרָאֵלH3478 כִּיH3588 תוֹרֵםH3384 אֶתH853 הַדֶּרֶךְH1870 הַטּוֹבָהH2896 אֲשֶׁרH834 יֵֽלְכוּH1980 בָהּH0 וְנָתַתָּהH5414 מָטָרH4306 עַלH5921 אַרְצְךָH776 אֲשֶׁרH834 נָתַתָּהH5414 לְעַמְּךָH5971 לְנַחֲלָֽהH5159

VW   then hear in Heaven, and forgive the sin of Your servants, Your people Israel, that You may teach them the good way in which they should walk; and send rain upon Your land which You have given to Your people as an inheritance.


WEBS   If there shall be in the landH776 famineH7458, if there shall be pestilenceH1698, blightingH7711, mildewH3420, locustH697, or if there shall be caterpillerH2625; if their enemyH341 shall besiegeH6887 them in the landH776 of their citiesH8179; whatever plagueH5061, whatever sicknessH4245 there shall be;  **

WLC   רָעָבH7458 כִּֽיH3588 יִהְיֶהH1961 בָאָרֶץH776 דֶּבֶרH1698 כִּֽיH3588 יִהְיֶהH1961 שִׁדָּפוֹןH7711 יֵרָקוֹןH3420 אַרְבֶּהH697 חָסִילH2625 כִּיH3588 יִהְיֶהH1961 כִּיH3588 יָֽצַרH6887 לוֹH0 אֹיְבוֹH341 בְּאֶרֶץH776 שְׁעָרָיוH8179 כָּלH3605 נֶגַעH5061 כָּֽלH3605 מַחֲלָֽהH4245

VW   When there is famine in the land, pestilence or blight or mildew, locusts or grasshoppers; when their enemy besieges them in the land in their cities; whatever plague or whatever sickness there is;


WEBS   Whatever prayerH8605 and supplicationH8467 shall be made by any manH120, or by all thy peopleH5971 IsraelH3478, who shall knowH3045 every manH376 the plagueH5061 of his own heartH3824, and spread forthH6566 his handsH3709 toward this houseH1004:

WLC   כָּלH3605 תְּפִלָּהH8605 כָלH3605 תְּחִנָּהH8467 אֲשֶׁרH834 תִֽהְיֶהH1961 לְכָלH3605 הָאָדָםH120 לְכֹלH3605 עַמְּךָH5971 יִשְׂרָאֵלH3478 אֲשֶׁרH834 יֵדְעוּןH3045 אִישׁH376 נֶגַעH5061 לְבָבוֹH3824 וּפָרַשׂH6566 כַּפָּיוH3709 אֶלH413 הַבַּיִתH1004 הַזֶּֽהH2088

VW   whatever prayer, whatever supplication is made by anyone, or by all Your people Israel, when each one knows the plague of his own heart, and spreads out his hands toward this house:


WEBS   Then hearH8085 thou in heavenH8064 thy dwellingH3427 placeH4349, and forgiveH5545, and doH6213, and giveH5414 to every manH376 according to his waysH1870, whose heartH3824 thou knowestH3045; (for thou, even thou only, knowestH3045 the heartsH3824 of all the childrenH1121 of menH120;)

WLC   וְאַתָּהH859 תִּשְׁמַעH8085 הַשָּׁמַיִםH8064 מְכוֹןH4349 שִׁבְתֶּךָH3427 וְסָלַחְתָּH5545 וְעָשִׂיתָH6213 וְנָתַתָּH5414 לָאִישׁH376 כְּכָלH3605 דְּרָכָיוH1870 אֲשֶׁרH834 תֵּדַעH3045 אֶתH853 לְבָבוֹH3824 כִּֽיH3588 אַתָּהH859 יָדַעְתָּH3045 לְבַדְּךָH905 אֶתH853 לְבַבH3824 כָּלH3605 בְּנֵיH1121 הָאָדָֽםH120

VW   then hear in Heaven Your dwelling place, and forgive, and act, and give to everyone according to all his ways, whose heart You know (for You alone have known the hearts of all the sons of men),


WEBS   That they may fearH3372 thee all the daysH3117 that they liveH2416 inH6440 the landH127 which thou gavestH5414 to our fathersH1.

WLC   לְמַעַןH4616 יִֽרָאוּךָH3372 כָּלH3605 הַיָּמִיםH3117 אֲשֶׁרH834 הֵםH1992 חַיִּיםH2416 עַלH5921 פְּנֵיH6440 הָאֲדָמָהH127 אֲשֶׁרH834 נָתַתָּהH5414 לַאֲבֹתֵֽינוּH1

VW   that they may fear You all the days that they are alive on the face of the land which You have given to our fathers.


WEBS   Moreover concerning a strangerH5237, that is not of thy peopleH5971 IsraelH3478, but cometh outH935 of a farH7350 countryH776 forH4616 thy name’sH8034 sake;

WLC   וְגַםH1571 אֶלH413 הַנָּכְרִיH5237 אֲשֶׁרH834 לֹאH3808 מֵעַמְּךָH5971 יִשְׂרָאֵלH3478 הוּאH1931 וּבָאH935 מֵאֶרֶץH776 רְחוֹקָהH7350 לְמַעַןH4616 שְׁמֶֽךָH8034

VW   Moreover, concerning a foreigner, who is not of Your people Israel, but has come from a distant land on account of Your name


WEBS   (For they shall hearH8085 of thy greatH1419 nameH8034, and of thy strongH2389 handH3027, and of thy outstretchedH5186 armH2220;) when he shall comeH935 and prayH6419 toward this houseH1004;

WLC   כִּיH3588 יִשְׁמְעוּןH8085 אֶתH853 שִׁמְךָH8034 הַגָּדוֹלH1419 וְאֶתH853 יָֽדְךָH3027 הַֽחֲזָקָהH2389 וּֽזְרֹעֲךָH2220 הַנְּטוּיָהH5186 וּבָאH935 וְהִתְפַּלֵּלH6419 אֶלH413 הַבַּיִתH1004 הַזֶּֽהH2088

VW   (for they will hear of Your great name and Your strong hand and Your outstretched arm), when he has come and prayed toward this house,


WEBS   HearH8085 thou in heavenH8064 thy dwellingH3427 placeH4349, and doH6213 according to all that the strangerH5237 callethH7121 to thee for: that all peopleH5971 of the earthH776 may knowH3045 thy nameH8034, to fearH3372 thee, as do thy peopleH5971 IsraelH3478; and that they may knowH3045 that this houseH1004, which I have builtH1129, is calledH7121 by thy nameH8034.  **

WLC   אַתָּהH859 תִּשְׁמַעH8085 הַשָּׁמַיִםH8064 מְכוֹןH4349 שִׁבְתֶּךָH3427 וְעָשִׂיתָH6213 כְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 יִקְרָאH7121 אֵלֶיךָH413 הַנָּכְרִיH5237 לְמַעַןH4616 יֵדְעוּןH3045 כָּלH3605 עַמֵּיH5971 הָאָרֶץH776 אֶתH853 שְׁמֶךָH8034 לְיִרְאָהH3372 אֹֽתְךָH853 כְּעַמְּךָH5971 יִשְׂרָאֵלH3478 וְלָדַעַתH3045 כִּיH3588 שִׁמְךָH8034 נִקְרָאH7121 עַלH5921 הַבַּיִתH1004 הַזֶּהH2088 אֲשֶׁרH834 בָּנִֽיתִיH1129

VW   hear in Heaven Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls upon You, that all peoples of the earth may know Your name to fear You, as do Your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by Your name.


WEBS   If thy peopleH5971 go outH3318 to battleH4421 against their enemyH341, whereverH1870 thou shalt sendH7971 them, and shall prayH6419 to the LORDH3068 towardH1870 the cityH5892 which thou hast chosenH977, and toward the houseH1004 that I have builtH1129 for thy nameH8034:  **

WLC   כִּיH3588 יֵצֵאH3318 עַמְּךָH5971 לַמִּלְחָמָהH4421 עַלH5921 אֹיְבוֹH341 בַּדֶּרֶךְH1870 אֲשֶׁרH834 תִּשְׁלָחֵםH7971 וְהִתְפַּֽלְלוּH6419 אֶלH413 יְהוָהH3068 דֶּרֶךְH1870 הָעִירH5892 אֲשֶׁרH834 בָּחַרְתָּH977 בָּהּH0 וְהַבַּיִתH1004 אֲשֶׁרH834 בָּנִתִיH1129 לִשְׁמֶֽךָH8034

VW   When Your people go out to battle against their enemy, wherever You send them, and when they pray to Jehovah toward the city which You have chosen and the house which I have built for Your name,


WEBS   Then hearH8085 thou in heavenH8064 their prayerH8605 and their supplicationH8467, and maintainH6213 their causeH4941.  **

WLC   וְשָׁמַעְתָּH8085 הַשָּׁמַיִםH8064 אֶתH853 תְּפִלָּתָםH8605 וְאֶתH853 תְּחִנָּתָםH8467 וְעָשִׂיתָH6213 מִשְׁפָּטָֽםH4941

VW   then hear in Heaven their prayer and their supplication, and attend to their cause.


WEBS   If they shall sinH2398 against thee, (for there is no manH120 that sinnethH2398 not,) and thou shalt be angryH599 with them, and deliverH5414 them to the enemyH341, so that they carry them awayH7617 captivesH7617 toH6440 the landH776 of the enemyH341, farH7350 or nearH7138;

WLC   כִּיH3588 יֶֽחֶטְאוּH2398 לָךְH0 כִּיH3588 אֵיןH369 אָדָםH120 אֲשֶׁרH834 לֹאH3808 יֶחֱטָאH2398 וְאָנַפְתָּH599 בָםH0 וּנְתַתָּםH5414 לִפְנֵיH6440 אוֹיֵבH341 וְשָׁבוּםH7617 שֹֽׁבֵיהֶםH7617 אֶלH413 אֶרֶץH776 הָאוֹיֵבH341 רְחוֹקָהH7350 אוֹH176 קְרוֹבָֽהH7138

VW   When they sin against You (for there is no one who does not sin), and You have become angry with them and delivered them to the enemy, and they have taken them captive to the land of the enemy, far or near;


WEBS   Yet if they shall take it to their heartsH7725 in the landH776 where they were carried captivesH7617, and repentH7725 H3820, and make supplicationH2603 to thee in the landH776 of them that carried them captivesH7617, sayingH559, We have sinnedH2398, and have done perverselyH5753, we have committed wickednessH7561;  **

WLC   וְהֵשִׁיבוּH7725 אֶלH413 לִבָּםH3820 בָּאָרֶץH776 אֲשֶׁרH834 נִשְׁבּוּH7617 שָׁםH8033 וְשָׁבוּH7725 וְהִֽתְחַנְּנוּH2603 אֵלֶיךָH413 בְּאֶרֶץH776 שֹֽׁבֵיהֶםH7617 לֵאמֹרH559 חָטָאנוּH2398 וְהֶעֱוִינוּH5753 רָשָֽׁעְנוּH7561

VW   yet when they have returned in their minds in the land where they have been carried captive, and have repented in their hearts, and made supplication to You in the land of those holding them captive, saying, We have sinned and done perversely, we have committed wickedness;


WEBS   And so returnH7725 to thee with all their heartH3824, and with all their soulH5315, in the landH776 of their enemiesH341, who led them away captiveH7617, and prayH6419 to thee towardH1870 their landH776, which thou gavestH5414 to their fathersH1, the cityH5892 which thou hast chosenH977, and the houseH1004 which I have builtH1129 for thy nameH8034:

WLC   וְשָׁבוּH7725 אֵלֶיךָH413 בְּכָלH3605 לְבָבָםH3824 וּבְכָלH3605 נַפְשָׁםH5315 בְּאֶרֶץH776 אֹיְבֵיהֶםH341 אֲשֶׁרH834 שָׁבוּH7617 אֹתָםH853 וְהִֽתְפַּֽלְלוּH6419 אֵלֶיךָH413 דֶּרֶךְH1870 אַרְצָםH776 אֲשֶׁרH834 נָתַתָּהH5414 לַאֲבוֹתָםH1 הָעִירH5892 אֲשֶׁרH834 בָּחַרְתָּH977 וְהַבַּיִתH1004 אֲשֶׁרH834 בניתH1129 בָּנִיתִיH1129 לִשְׁמֶֽךָH8034

VW   and when they return to You with all their heart and with all their soul in the land of their enemies who have taken them captive, and have prayed to You toward their land which You have given to their fathers, the city which You have chosen and the house which I have built for Your name:


WEBS   Then hearH8085 thou their prayerH8605 and their supplicationH8467 in heavenH8064 thy dwellingH3427 placeH4349, and maintainH6213 their causeH4941,  **

WLC   וְשָׁמַעְתָּH8085 הַשָּׁמַיִםH8064 מְכוֹןH4349 שִׁבְתְּךָH3427 אֶתH853 תְּפִלָּתָםH8605 וְאֶתH853 תְּחִנָּתָםH8467 וְעָשִׂיתָH6213 מִשְׁפָּטָֽםH4941

VW   then hear in Heaven Your dwelling place their prayer and their supplication, and attend to their cause,


WEBS   And forgiveH5545 thy peopleH5971 that have sinnedH2398 against thee, and all their transgressionsH6588 in which they have transgressedH6586 against thee, and giveH5414 them compassionH7356 beforeH6440 them who carried them captiveH7617, that they may have compassionH7355 on them:

WLC   וְסָלַחְתָּH5545 לְעַמְּךָH5971 אֲשֶׁרH834 חָֽטְאוּH2398 לָךְH0 וּלְכָלH3605 פִּשְׁעֵיהֶםH6588 אֲשֶׁרH834 פָּשְׁעוּH6586 בָךְH0 וּנְתַתָּםH5414 לְרַחֲמִיםH7356 לִפְנֵיH6440 שֹׁבֵיהֶםH7617 וְרִֽחֲמֽוּםH7355

VW   and forgive Your people who have sinned against You, and all their transgressions which they have transgressed against You; and grant them compassion before those who took them captive, that they may have compassion on them


WEBS   For they are thy peopleH5971, and thy inheritanceH5159, which thou broughtestH3318 out of EgyptH4714, from the midstH8432 of the furnaceH3564 of ironH1270:

WLC   כִּֽיH3588 עַמְּךָH5971 וְנַחֲלָתְךָH5159 הֵםH1992 אֲשֶׁרH834 הוֹצֵאתָH3318 מִמִּצְרַיִםH4714 מִתּוֹךְH8432 כּוּרH3564 הַבַּרְזֶֽלH1270

VW   (for they are Your people and Your inheritance, whom You have brought out of Egypt, out of the midst of the iron furnace),


WEBS   That thy eyesH5869 may be openH6605 to the supplicationH8467 of thy servantH5650, and to the supplicationH8467 of thy peopleH5971 IsraelH3478, to hearkenH8085 to them in all their supplicationsH7121 to thee.

WLC   לִהְיוֹתH1961 עֵינֶיךָH5869 פְתֻחוֹתH6605 אֶלH413 תְּחִנַּתH8467 עַבְדְּךָH5650 וְאֶלH413 תְּחִנַּתH8467 עַמְּךָH5971 יִשְׂרָאֵלH3478 לִשְׁמֹעַH8085 אֲלֵיהֶםH413 בְּכֹלH3605 קָרְאָםH7121 אֵלֶֽיךָH413

VW   that Your eyes may be open to the supplication of Your servant and the supplication of Your people Israel, to listen to them whenever they call unto You.


WEBS   For thou didst separateH914 them from among all the peopleH5971 of the earthH776, to be thy inheritanceH5159, as thou didst speakH1696 by the handH3027 of MosesH4872 thy servantH5650, when thou broughtestH3318 our fathersH1 out of EgyptH4714, O LordH136 GODH3069.

WLC   כִּֽיH3588 אַתָּהH859 הִבְדַּלְתָּםH914 לְךָH0 לְֽנַחֲלָהH5159 מִכֹּלH3605 עַמֵּיH5971 הָאָרֶץH776 כַּאֲשֶׁרH834 דִּבַּרְתָּH1696 בְּיַדH3027 מֹשֶׁהH4872 עַבְדֶּךָH5650 בְּהוֹצִיאֲךָH3318 אֶתH853 אֲבֹתֵינוּH1 מִמִּצְרַיִםH4714 אֲדֹנָיH136 יְהוִֽהH3069

VW   For as You have spoken by the hand of Your servant Moses, You have separated them from among all the peoples of the earth to be Your inheritance, when You brought our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah.


WEBS   And it was so, that when SolomonH8010 had finishedH3615 prayingH6419 all this prayerH8605 and supplicationH8467 to the LORDH3068, he aroseH6965 from beforeH6440 the altarH4196 of the LORDH3068, from kneelingH3766 on his kneesH1290 with his handsH3709 spread upH6566 to heavenH8064.

WLC   וַיְהִיH1961 כְּכַלּוֹתH3615 שְׁלֹמֹהH8010 לְהִתְפַּלֵּלH6419 אֶלH413 יְהוָהH3068 אֵתH853 כָּלH3605 הַתְּפִלָּהH8605 וְהַתְּחִנָּהH8467 הַזֹּאתH2063 קָםH6965 מִלִּפְנֵיH6440 מִזְבַּחH4196 יְהוָהH3068 מִכְּרֹעַH3766 עַלH5921 בִּרְכָּיוH1290 וְכַפָּיוH3709 פְּרֻשׂוֹתH6566 הַשָּׁמָֽיִםH8064

VW   And so it was, when Solomon had finished praying all this prayer and supplication unto Jehovah, that he arose before the altar of Jehovah, from kneeling on his knees with his hands spread up to the heavens.


WEBS   And he stoodH5975, and blessedH1288 all the congregationH6951 of IsraelH3478 with a loudH1419 voiceH6963, sayingH559,

WLC   וַֽיַּעְמֹדH5975 וַיְבָרֶךְH1288 אֵתH853 כָּלH3605 קְהַלH6951 יִשְׂרָאֵלH3478 קוֹלH6963 גָּדוֹלH1419 לֵאמֹֽרH559

VW   And he stood and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying:


WEBS   BlessedH1288 be the LORDH3068, that hath givenH5414 restH4496 to his peopleH5971 IsraelH3478, according to all that he promisedH1696: there hath not failedH5307 oneH259 wordH1697 of all his goodH2896 promiseH1697, which he promisedH1696 by the handH3027 of MosesH4872 his servantH5650.  **

WLC   בָּרוּךְH1288 יְהוָהH3068 אֲשֶׁרH834 נָתַןH5414 מְנוּחָהH4496 לְעַמּוֹH5971 יִשְׂרָאֵלH3478 כְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 דִּבֵּרH1696 לֹֽאH3808 נָפַלH5307 דָּבָרH1697 אֶחָדH259 מִכֹּלH3605 דְּבָרוֹH1697 הַטּוֹבH2896 אֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 בְּיַדH3027 מֹשֶׁהH4872 עַבְדּֽוֹH5650

VW   Blessed is Jehovah, who has given rest to His people Israel, according to all that He has spoken. There has not failed one word of all His good word, which He has spoken by the hand of His servant Moses.


WEBS   The LORDH3068 our GodH430 be with us, as he was with our fathersH1: let him not leaveH5800 us, nor forsakeH5203 us:

WLC   יְהִיH1961 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵינוּH430 עִמָּנוּH5973 כַּאֲשֶׁרH834 הָיָהH1961 עִםH5973 אֲבֹתֵינוּH1 אַלH408 יַעַזְבֵנוּH5800 וְאַֽלH408 יִטְּשֵֽׁנוּH5203

VW   Jehovah our God be with us, as He was with our fathers. May He not leave us nor forsake us,


WEBS   That he may inclineH5186 our heartsH3824 to him, to walkH3212 in all his waysH1870, and to keepH8104 his commandmentsH4687, and his statutesH2706, and his judgmentsH4941, which he commandedH6680 our fathersH1.

WLC   לְהַטּוֹתH5186 לְבָבֵנוּH3824 אֵלָיוH413 לָלֶכֶתH1980 בְּכָלH3605 דְּרָכָיוH1870 וְלִשְׁמֹרH8104 מִצְוֺתָיוH4687 וְחֻקָּיוH2706 וּמִשְׁפָּטָיוH4941 אֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 אֶתH853 אֲבֹתֵֽינוּH1

VW   that He may incline our hearts unto Himself, to walk in all His ways, and to keep His commandments and His statutes and His judgments, which He has commanded our fathers.


WEBS   And let these my wordsH1697, with which I have made supplicationH2603 beforeH6440 the LORDH3068, be nearH7138 to the LORDH3068 our GodH430 dayH3119 and nightH3915, that he may maintainH6213 the causeH4941 of his servantH5650, and the causeH4941 of his peopleH5971 IsraelH3478 at all timesH3117 H3117, as the matterH1697 shall require:  **

WLC   וְיִֽהְיוּH1961 דְבָרַיH1697 אֵלֶּהH428 אֲשֶׁרH834 הִתְחַנַּנְתִּיH2603 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 קְרֹבִיםH7126 אֶלH413 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵינוּH430 יוֹמָםH3119 וָלָיְלָהH3915 לַעֲשׂוֹתH6213 מִשְׁפַּטH4941 עַבְדּוֹH5650 וּמִשְׁפַּטH4941 עַמּוֹH5971 יִשְׂרָאֵלH3478 דְּבַרH1697 יוֹםH3117 בְּיוֹמֽוֹH3117

VW   And may these words of mine, with which I have made supplication before Jehovah, be near Jehovah our God day and night, that He may attend to the cause of His servant and the cause of His people Israel, each matter from day to day,


WEBS   That all the peopleH5971 of the earthH776 may knowH3045 that the LORDH3068 is GodH430, and that there is none else.

WLC   לְמַעַןH4616 דַּעַתH3045 כָּלH3605 עַמֵּיH5971 הָאָרֶץH776 כִּיH3588 יְהוָהH3068 הוּאH1931 הָאֱלֹהִיםH430 אֵיןH369 עֽוֹדH5750

VW   that all the peoples of the earth may know that Jehovah is God; there is no other.


WEBS   Let your heartH3824 therefore be perfectH8003 with the LORDH3068 our GodH430, to walkH3212 in his statutesH2706, and to keepH8104 his commandmentsH4687, as at this dayH3117.

WLC   וְהָיָהH1961 לְבַבְכֶםH3824 שָׁלֵםH8003 עִםH5973 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵינוּH430 לָלֶכֶתH1980 בְּחֻקָּיוH2706 וְלִשְׁמֹרH8104 מִצְוֺתָיוH4687 כַּיּוֹםH3117 הַזֶּֽהH2088

VW   Let your heart therefore be perfect with Jehovah our God, to walk in His statutes and keep His commandments, as at this day.


WEBS   And the kingH4428, and all IsraelH3478 with him, offeredH2076 sacrificeH2077 beforeH6440 the LORDH3068.

WLC   וְֽהַמֶּלֶךְH4428 וְכָלH3605 יִשְׂרָאֵלH3478 עִמּוֹH5973 זֹבְחִיםH2076 זֶבַחH2077 לִפְנֵיH6440 יְהוָֽהH3068

VW   And the king and all Israel with him were offering sacrifices before Jehovah.


WEBS   And SolomonH8010 offeredH2076 a sacrificeH2077 of peace offeringsH8002, which he offeredH2076 to the LORDH3068, twoH8147 and twentyH6242 thousandH505 oxenH1241, and an hundredH3967 and twentyH6242 thousandH505 sheepH6629. So the kingH4428 and all the childrenH1121 of IsraelH3478 dedicatedH2596 the houseH1004 of the LORDH3068.

WLC   וַיִּזְבַּחH2076 שְׁלֹמֹהH8010 אֵתH853 זֶבַחH2077 הַשְּׁלָמִיםH8002 אֲשֶׁרH834 זָבַחH2076 לַיהוָהH3068 בָּקָרH1241 עֶשְׂרִיםH6242 וּשְׁנַיִםH8147 אֶלֶףH505 וְצֹאןH6629 מֵאָהH3967 וְעֶשְׂרִיםH6242 אָלֶףH505 וַֽיַּחְנְכוּH2596 אֶתH853 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 הַמֶּלֶךְH4428 וְכָלH3605 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   And Solomon offered sacrifices of peace offerings, which he offered unto Jehovah, twenty-two thousand bulls and one hundred and twenty thousand sheep. Thus the king and all the children of Israel dedicated the house of Jehovah.


WEBS   The same dayH3117 did the kingH4428 consecrateH6942 the middleH8432 of the courtH2691 that was beforeH6440 the houseH1004 of the LORDH3068: for there he offeredH6213 burnt offeringsH5930, and meat offeringsH4503, and the fatH2459 of the peace offeringsH8002: because the brasenH5178 altarH4196 that was beforeH6440 the LORDH3068 was too littleH6996 to receiveH3557 the burnt offeringsH5930, and meat offeringsH4503, and the fatH2459 of the peace offeringsH8002.

WLC   בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 קִדַּשׁH6942 הַמֶּלֶךְH4428 אֶתH853 תּוֹךְH8432 הֶחָצֵרH2691 אֲשֶׁרH834 לִפְנֵיH6440 בֵיתH1004 יְהוָהH3068 כִּיH3588 עָשָׂהH6213 שָׁםH8033 אֶתH853 הָֽעֹלָהH5930 וְאֶתH853 הַמִּנְחָהH4503 וְאֵתH853 חֶלְבֵיH2459 הַשְּׁלָמִיםH8002 כִּֽיH3588 מִזְבַּחH4196 הַנְּחֹשֶׁתH5178 אֲשֶׁרH834 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 קָטֹןH6996 מֵֽהָכִילH3557 אֶתH853 הָעֹלָהH5930 וְאֶתH853 הַמִּנְחָהH4503 וְאֵתH853 חֶלְבֵיH2459 הַשְּׁלָמִֽיםH8002

VW   And for that day the king consecrated the middle of the court that was in front of the house of Jehovah; for there he offered burnt offerings, grain offerings, and the fat of the peace offerings, because the bronze altar that was before Jehovah was too small to receive the burnt offerings, the grain offerings, and the fat of the peace offerings.


WEBS   And at that timeH6256 SolomonH8010 heldH6213 a feastH2282, and all IsraelH3478 with him, a greatH1419 congregationH6951, from the entranceH935 into HamathH2574 to the riverH5158 of EgyptH4714, beforeH6440 the LORDH3068 our GodH430, sevenH7651 daysH3117 and sevenH7651 daysH3117, even fourteenH702 H6240 daysH3117.

WLC   וַיַּעַשׂH6213 שְׁלֹמֹהH8010 בָֽעֵתH6256 הַהִיאH1931 אֶתH853 הֶחָגH2282 וְכָלH3605 יִשְׂרָאֵלH3478 עִמּוֹH5973 קָהָלH6951 גָּדוֹלH1419 מִלְּבוֹאH935 חֲמָתH2574 עַדH5704 נַחַלH5158 מִצְרַיִםH4714 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵינוּH430 שִׁבְעַתH7651 יָמִיםH3117 וְשִׁבְעַתH7651 יָמִיםH3117 אַרְבָּעָהH702 עָשָׂרH6240 יֽוֹםH3117

VW   And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great assembly from the entrance of Hamath to the Brook of Egypt, before Jehovah our God, seven days and seven more days; fourteen days.


WEBS   On the eighthH8066 dayH3117 he sentH7971 the peopleH5971 awayH7971: and they blessedH1288 the kingH4428, and wentH3212 to their tentsH168 joyfulH8056 and gladH2896 of heartH3820 for all the goodnessH2896 that the LORDH3068 had doneH6213 for DavidH1732 his servantH5650, and for IsraelH3478 his peopleH5971.  **

WLC   בַּיּוֹםH3117 הַשְּׁמִינִיH8066 שִׁלַּחH7971 אֶתH853 הָעָםH5971 וַֽיְבָרֲכוּH1288 אֶתH853 הַמֶּלֶךְH4428 וַיֵּלְכוּH1980 לְאָהֳלֵיהֶםH168 שְׂמֵחִיםH8056 וְטוֹבֵיH2896 לֵבH3820 עַלH5921 כָּלH3605 הַטּוֹבָהH2896 אֲשֶׁרH834 עָשָׂהH6213 יְהוָהH3068 לְדָוִדH1732 עַבְדּוֹH5650 וּלְיִשְׂרָאֵלH3478 עַמּֽוֹH5971

VW   On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went to their tents joyful and glad of heart for all the good that Jehovah had done for His servant David, and for Israel His people.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה