SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
H4498 H4499 H4500 H4501 H4502         H4504H4505H4506H4507H4508

Strong: H4503
Word: מנחה
Transliter: minchâh
Pronounc: min-khaw'
From an unused root meaning to apportion that is bestow; a donation; euphemistically tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary): - gift oblation (meat) offering present sacrifice.
Strong: H4503 
מנחה

Transliteration: Minchah
Phonetic: min-khaw'
Definition:
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering
a) gift, present
b) tribute
c) offering (to God)
d) grain offering

Origin: from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow
TWOT entry: 1214a
Part(s) of speech: Noun Feminine
Strongs Nummer: H4503
Wort: מנחה
Speisopfer(136); Geschenk(31); Speisopfers(7); Speisopfern(6); - Speisopfer(3)
Strong: H4503
(minkjá)
de una raíz que no se usa sign. dividir en porciones, i.e. otorgar; donación; eufemísticamente tributo; espec. ofrenda en sacrificio (usualmente sin sangre y voluntaria):- oblación, ofrenda, presente, sacrificio, tributo, holocausto.
----
Diccionario Chávez

מִנְחָה
1) Presente (1Sa 10:27).
2) Tributo (2Re 17:3).
3) Ofrenda en general (Gén 4:3-4).
4) Ofrenda vegetal (Éxo 29:41). — Const. מִנְחַת; Suf. מִנְחָתִי; Suf.pl. מִנְחֹתֵיכֶם.
----
Diccionario Vine AT
minjah (מִנְחָה, H4503)
, «ofrenda; tributo; presente; don, sacrificio; oblación». El Antiguo Testamento contiene varios nombres que tienen que ver con algún tipo de «ofrenda». Minjah se encuentra unas 200 veces en el Antiguo Testamento, en todos los períodos. También se usa en hebreo moderno, con el sentido de «don o presente» y de «oraciones vespertinas». Esta segunda acepción hace eco, sin duda, en la liturgia sacrificial veterotestamentaria. Minjah aparece en otras lenguas semíticas, tales como arábigo y fenicio, y parece haberse usado también en antiguo ugarítico para significar «tributo o don». El vocablo aparece por primera vez en el Antiguo Testamento en Gén 4:3 : «Caín trajo del fruto de la tierra una ofrenda a Jehová».

Primero, minjah se usa muchas veces en el Antiguo Testamento para referirse a un «don» o «presente» de una persona para otra. Por ejemplo, cuando Jacob iba de regreso a casa después de veinte años, su sentimiento de culpa hacia Esaú y de temor le motivó a enviarle un gran «presente» (soborno) de cabras, camellos y otros animales (Gén 32:13-15). En forma parecida, Jacob ordenó a sus hijos: «Llevad a aquel varón un presente» (Gén 43:11) para apaciguar al gobernante egipcio que resultó ser su hijo José. Todos los que vinieron a escuchar la gran sabiduría de Salomón le llevaron un «presente» apropiado (1Re 10:25) que le enviaban todos los años.
Segundo, a menudo minjah se usa indicando el «tributo» que se paga a un rey o señor. La entrega del «tributo» del pueblo de Israel al rey de Moab fue la oportunidad que aprovechó Aod, juez liberador de Israel, para asesinar a Eglón, valiéndose de una artimaña astuta (Jue 1:15-23). Años más tarde, cuando David conquistó a los moabitas, «fueron hechos siervos de David y le llevaban tributo» (2Sa 8:2 rva ). Oseas proclamó a Israel que su dios becerro «será llevado a Asiria como presente para el gran rey» (Ose 10:6 rva ). Otros pasajes donde minjah significa «tributo» son: Sal 72:10; 1Re 4:21; 2Re 17:3-4.

Tercero, minjah se usa a menudo para referirse a cualquier «ofrenda» o «don» para Dios, ya fuera vegetal (granos/cereales) o animal («sacrificio de sangre»). El relato de Caín y Abel es un ejemplo elocuente de este uso generalizado: «Caín trajo, del fruto de la tierra, una ofrenda a Jehovah. Abel también trajo una ofrenda de los primerizos de sus ovejas, lo mejor de ellas. Y Jehovah miró con agrado a Abel y su ofrenda, pero no miró con agrado a Caín ni su ofrenda» (Gén 4:3-5 rva ). Los sacrificios de animales que malversaron los hijos malvados de Elí se llamaban simplemente «ofrenda del Señor» (1Sa 2:17). En cada caso «ofrenda» es la traducción de minjah . Cuarto, un uso corriente de minjah , particularmente en textos veterotestamentarios tardíos, es para indicar «ofrendas» de grano («cereal», lba ; «vegetal» rva ). A veces se refería a las primicias que se ofrecían de grano, «espigas tostadas al fuego» (Lev 2:14). El aceite y el incienso, quemados junto con el grano, formaban parte de estas ofrendas. La «ofrenda de grano» podía consistir de flor de harina sobre la que se vertía también aceite e incienso. O bien el aceite se mezclaba con la harina del grano en el momento de la «ofrenda» (Lev 14:10, Lev 14:21; Lev 23:13; Núm 7:13). El sacerdote tomaba un puñado de la harina refinada, la quemaba como porción memorial y lo restante le correspondía a él como sacerdote (Lev 2:9-10). La «ofrenda de grano» a menudo consistía de tortas amasadas hechas de flor de harina mezclada con aceite y luego cocidas sobre una plancha o en una cazuela (Lev 2:4-5; véanse otras descripciones de esta clase de ofrendas en Núm 6:15 y Lev 7:9). Las «ofrendas» de grano amasada se preparaban siempre sin levadura, sazonadas con sal y aceite (Lev 2:11, Lev 2:13).
Para los sacrificios en fiestas solemnes, en particular la Fiesta de las Primicias o de Pentecostés (Lev 23:18), así como en las «ofrendas diarias» o «continuas» (Éxo 29:38-42) y en todas las «ofrendas encendidas» u holocaustos generales (Núm 15:1-16). El minjah se describe como una «ofrenda de flor de harina» amasada en aceite puro de oliva que formaba parte del holocausto quemado. Debía verterse además una libación de vino. La «ofrenda de grano» se quemaba con el animal y al parecer el vino se derramaba al pie del altar con la sangre del sacrificio.

El minjah era parte de los sacrificios diarios, mañana y tarde: «ofrenda [vegetal (rva ); cereal (lba ); la rv y nrv y las versiones católicas lo omiten] de la mañana» (Éxo 29:41; cf. Núm 28:8); y «ofrenda [vegetal o cereal] de la tarde» (2Re 16:15; cf. Esd 9:4-5 y Sal 141:2).

Por último, minjah ofrece un simbolismo interesante para el profeta cuando anuncia la restauración de Israel: «Y traerán a todos vuestros hermanos de entre todas las naciones, como una ofrenda para Jehová, en caballos, en carros, en literas, en mulos, y en camellos, a mi santo monte de Jerusalén, dice Jehová, al modo que los hijos de Israel traen la ofrenda en vasos limpios a la casa de Jehová» (Isa 66:20 rvr , nrv ). En su visión de la adoración universal de Dios, aun en tierras gentiles, Malaquías vio que creyentes en todas partes presentaban el minjah como «ofrenda pura» a Dios (Mal 1:11).
Hомер Стронга: H4503
Оригинал: מִנְחָה
Произношение: минха
Часть речи: Существительное женского рода
Этимология: от не употребляемого корня, обозначающего apportion, i. e. bestow - 1. дар, подарок; 2. дань; 3. приношение, жертва (без крови).
LXX: G1435 (δωρον), G2378 (Θυσια). Син. H7133 (קָרְבָן‎).
Numéro de Strong: H4503
Mot: מנחה  (minchah)
offrande, présent, offrande ordinaire, dons, tribut, encens; 211
Strong: H4503
Word: מנחה
minchah {min-khaw'}
字根已不使用(分配)亦即(贈與);陰性名詞
➊禮物,貢物,奉獻,禮品,奉獻物,獻祭,祭物
ⓐ贈品,禮物ⓑ貢物ⓒ奉獻(對神)ⓓ素祭
Strong: H4503
מִנְחָה (minchâh) {min-khaw'}
מנחה - minchah procedente de uma raiz nao utilizada significando repartir i e conceder ditat - 1214a n f 1 presente tributo oferta dadiva oblacao sacrificio oferta de carne 1a presente dadiva 1b tributo 1c oferta para deus 1d oferta de cereais


Webster Concordance (1833)
Strong: H4503
Transliter & Pronounc: minchah {min-khaw'}
Total Webster Occurrences: 211

gift, 1
Ps 45:12

gifts, 4
2Sam 8:2; 2Sam 8:6; 2Chr 26:8; 2Chr 32:23

meat, 1
Lev 2:1

oblation, 5
Isa 19:21; Isa 66:3; Jer 14:12; Dan 9:21; Dan 9:27

oblations, 1
Isa 1:13

offering, 150
Gen 4:3; Gen 4:4; Gen 4:5; Exod 29:41; Exod 30:9; Exod 40:29; Lev 2:3; Lev 2:4; Lev 2:5; Lev 2:6; Lev 2:7; Lev 2:8; Lev 2:9; Lev 2:10; Lev 2:11; Lev 2:13(2); Lev 2:14(2); Lev 2:15; Lev 5:13; Lev 6:14; Lev 6:15(2); Lev 6:20; Lev 6:21; Lev 6:23; Lev 7:9; Lev 7:10; Lev 7:37; Lev 9:4; Lev 9:17; Lev 10:12; Lev 14:10; Lev 14:20; Lev 14:21; Lev 14:31; Lev 23:13; Lev 23:16; Lev 23:18; Lev 23:37; Num 4:16; Num 5:15(2); Num 5:18(2); Num 5:25(2); Num 5:26; Num 6:15; Num 6:17; Num 7:13; Num 7:19; Num 7:25; Num 7:31; Num 7:37; Num 7:43; Num 7:49; Num 7:55; Num 7:61; Num 7:67; Num 7:73; Num 7:79; Num 7:87; Num 8:8; Num 15:4; Num 15:6; Num 15:9; Num 15:24; Num 16:15; Num 18:9; Num 28:5; Num 28:8; Num 28:9; Num 28:12(2); Num 28:13; Num 28:20; Num 28:26; Num 28:28; Num 28:31; Num 29:3; Num 29:6(2); Num 29:9; Num 29:11; Num 29:14; Num 29:16; Num 29:18; Num 29:19; Num 29:21; Num 29:22; Num 29:24; Num 29:25; Num 29:27; Num 29:28; Num 29:30; Num 29:31; Num 29:33; Num 29:34; Num 29:37; Num 29:38; Josh 22:23; Judg 13:19; Judg 13:23; 1Sam 2:17; 1Sam 2:29; 1Sam 3:14; 1Sam 26:19; 2Kgs 3:20; 2Kgs 16:13; 2Kgs 16:15(3); 1Chr 16:29; 1Chr 21:23; 1Chr 23:29; Neh 10:33; Neh 13:9; Ps 40:6; Ps 96:8; Isa 43:23; Isa 57:6; Isa 66:20(2); Ezek 42:13; Ezek 44:29; Ezek 45:15; Ezek 45:17; Ezek 45:24; Ezek 45:25; Ezek 46:5(2); Ezek 46:7; Ezek 46:11; Ezek 46:14(2); Ezek 46:15; Ezek 46:20; Joel 1:9; Joel 1:13; Joel 2:14; Zeph 3:10; Mal 1:10; Mal 1:11; Mal 1:13; Mal 2:12; Mal 2:13; Mal 3:3; Mal 3:4

offerings, 14
Num 29:39; Josh 22:29; 1Sam 2:29; 1Kgs 8:64(2); 2Chr 7:7; Neh 13:5; Ps 20:3; Jer 17:26; Jer 33:18; Jer 41:5; Ezek 45:17; Amos 5:22; Amos 5:25

present, 17
Gen 32:13; Gen 32:18; Gen 32:20; Gen 32:21; Gen 33:10; Gen 43:11; Gen 43:15; Gen 43:25; Gen 43:26; Judg 6:18; 1Kgs 10:25; 2Kgs 8:8; 2Kgs 8:9; 2Kgs 20:12; 2Chr 9:24; Isa 39:1; Hos 10:6

presents, 4
1Sam 10:27; 1Kgs 4:21; 2Chr 17:11; Ps 72:10

sacrifice, 5
1Kgs 18:29; 1Kgs 18:36; Ezra 9:4; Ezra 9:5; Ps 141:2

tribute, 9
Judg 3:15; Judg 3:17; Judg 3:18(2); 2Kgs 17:3; 2Kgs 17:4; 1Chr 18:2; 1Chr 18:6; 2Chr 17:5



Display settings Display settings