Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - Luke - chapter 22

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1Es war aberG1161 naheG1448 das FestG1859 der süßen BroteG106, dasG3004 da OsternG3957 heißtG3004. 2UndG2532 die HohenpriesterG749 undG2532 SchriftgelehrtenG1122 trachtetenG2212, wieG4459 sie ihnG846 tötetenG337; undG1063 fürchtetenG5399 sich vor dem VolkG2992. 3Es warG1525 aberG1161 der SatanasG4567 gefahrenG1525 inG1519 den JudasG2455, genanntG1941 IschariotG2469, der da warG5607 ausG1537 der ZahlG706 der ZwölfG1427. 4UndG2532 er gingG565 hin und redeteG4814 mit den HohenpriesternG749 undG2532 HauptleutenG4755, wieG4459 er ihnG846 wollteG3860 ihnenG846 überantwortenG3860. 5UndG2532 sie wurden frohG5463 undG2532 gelobtenG4934 ihmG846 GeldG694 zu gebenG1325. 6UndG2532 er versprachG1843 es undG2532 suchteG2212 GelegenheitG2120, daß er ihnG846 überantwortete G846 G3860 ohneG817 LärmenG3793. 7EsG1161 kamG2064 nun der TagG2250 der süßen BroteG106, an welchem G1722 G3739 man mußteG1163 opfernG2380 das OsterlammG3957. 8UndG2532 er sandteG649 PetrusG4074 undG2532 JohannesG2491 und sprachG2036: GehetG4198 hin, bereitetG2090 unsG2254 das OsterlammG3957, auf daßG2443 wir’s essenG5315. 9Sie aberG1161 sprachenG2036 zu ihmG846: WoG4226 willst duG2309, daß wir’s bereitenG2090? 10ErG1161 sprachG2036 zu ihnenG846: SieheG2400, wenn ihrG5216 hineinkommtG1525 inG1519 die StadtG4172, wird euchG5213 ein MenschG444 begegnenG4876, der trägtG941 einen WasserkrugG5204 G2765; folgetG190 ihmG846 nach inG1519 das HausG3614, daG3757 er hineingehtG1531, 11undG2532 sagetG2046 zu dem HausherrnG3614 G3617 : Der MeisterG1320 läßt dirG4671 sagenG3004: WoG4226 istG2076 die HerbergeG2646, darinG3699 ichG5315 das OsterlammG3957 essenG5315 möge mitG3326 meinenG3450 JüngernG3101? 12UndG2548 er wirdG1166 euchG5213 einen großenG3173 SaalG508 zeigenG1166, der mit Polstern versehenG4766 ist; daselbstG1563 bereitetG2090 es. 13SieG1161 gingenG565 hin und fandenG2147, wieG2531 er ihnenG846 gesagtG2046 hatte, undG2532 bereitetenG2090 das OsterlammG3957. 14UndG2532 daG3753 die StundeG5610 kamG1096, setzteG377 er sich niederG377 undG2532 die zwölfG1427 ApostelG652 mitG4862 ihmG846. 15UndG2532 er sprachG2036 zuG4314 ihnenG846: MichG1939 hat herzlichG1939 verlangtG1937, diesG5124 OsterlammG3957 mitG3326 euchG5216 zu essenG5315, eheG4253 denn ichG3165 leideG3958. 16DennG1063 ich sageG3004 euchG5213,G3754 daß ich hinfort nichtG3765 mehrG3364 davon G846 G1537 essenG5315 werde, bis G2193 G3755 daß es erfülletG4137 werde imG1722 ReichG932 GottesG2316. 17UndG2532 er nahmG1209 den KelchG4221, dankteG2168 und sprachG2036: NehmetG2983 ihnG5124 undG2532 teiletG1266 ihn unterG1438 euch; 18dennG1063 ich sageG3004 euchG5213 :G3754 Ich werde nichtG3364 trinkenG4095 vonG575 dem GewächsG1081 des WeinstocksG288, bis G2193 G3755 das ReichG932 GottesG2316 kommeG2064. 19UndG2532 er nahmG2983 das BrotG740, dankteG2168 und brach’sG2806 undG2532 gab’sG1325 ihnenG846 und sprachG3004: DasG5124 istG2076 meinG3450 LeibG4983, derG3588 fürG5228 euchG5216 gegebenG1325 wird; dasG5124 tutG4160 zuG1519 meinemG1699 GedächtnisG364. 20DesselbigengleichenG5615 auchG2532 den KelchG4221, nachG3326 dem AbendmahlG1172, und sprachG3004: DasG5124 ist der KelchG4221, das neueG2537 TestamentG1242 inG1722 meinemG3450 BlutG129, dasG3588 fürG5228 euchG5216 vergossenG1632 wird. 21DochG4133 sieheG2400, die HandG5495 meinesG3165 VerrätersG3860 ist mitG3326 mirG1700 überG1909 TischeG5132. 22DennG2532 des MenschenG444 SohnG5207 gehtG4198 zwarG3303 hin, wieG2596 es beschlossenG3724 ist; dochG4133 wehG3759 demG1565 MenschenG444, durchG1223 welchenG3739 er verratenG3860 wird! 23UndG2532 sieG846 fingenG756 an, zu fragenG4802 unterG4314 sich selbstG1438, welcher G5101 G686 es doch wäreG1498 unterG1537 ihnenG846, derG3195 dasG5124 tunG4238 würdeG3195. 24EsG1161 erhob sichG1096 auchG2532 ein ZankG5379 unterG1722 ihnenG846, welcherG5101 unter ihnenG846 sollteG1380 für den GrößtenG3187 gehalten G1511 G1380 werden. 25Er aberG1161 sprachG2036 zu ihnenG846: Die weltlichenG1484 KönigeG935 herrschenG846 G2961, undG2532 die Gewaltigen G846 G1850 heißtG2564 man gnädige HerrenG2110. 26IhrG5210 aberG1161 nichtG3756 alsoG3779! SondernG235 der GrößteG3187 unterG1722 euchG5213 soll seinG1096 wieG5613 der JüngsteG3501, undG2532 der VornehmsteG2233 wieG5613 ein DienerG1247. 27DennG1063 welcherG5101 ist größerG3187: Der zu TischeG345 sitzt oderG2228 der da dientG1247? Ist’s nichtG3780 also, daß derG345 zu Tische sitztG345! IchG1473 aberG1161 binG1510 unter G1722 G3319 euchG5216 wieG5613 ein DienerG1247. 28IhrG5210 aberG1161 seid’sG2075, die ihr beharrtG1265 habt beiG3326 mirG1700 inG1722 meinenG3450 AnfechtungenG3986. 29Und ichG2504 willG1303 euchG5213 das ReichG932 bescheidenG1303, wieG2531 mir’sG3427 meinG3450 VaterG3962 beschiedenG1303 hat, 30daßG2443 ihr essenG2068 undG2532 trinkenG4095 sollt anG1909 meinemG3450 TischeG5132 inG1722 meinemG3450 ReichG932 undG2532 sitzenG2523 aufG1909 StühlenG2362 und richtenG2919 die zwölfG1427 GeschlechterG5443 IsraelsG2474. 31Der HERRG2962 aberG1161 sprachG2036: SimonG4613, SimonG4613, sieheG2400, der SatanasG4567 hat euerG5209 begehrtG1809, daßG4617 er euch möchte sichtenG4617 wieG5613 den WeizenG4621; 32ichG1473 aberG1161 habeG1189 fürG4012 dichG4675 gebetenG1189, daß deinG4675 GlaubeG4102 nichtG3363 aufhöreG1587. UndG2532 wennG4218 duG4771 dermaleinst dich bekehrstG1994, so stärkeG4741 deineG4675 BrüderG80. 33Er sprachG2036 aberG1161 zu ihmG846: HERRG2962, ich binG1510 bereitG2092, mitG3326 dir G4675 G2532 insG1519 GefängnisG5438 undG2532 inG1519 den TodG2288 zu gehenG4198. 34Er aberG1161 sprachG2036: PetrusG4074, ich sageG3004 dirG4671: Der HahnG220 wirdG5455 heuteG4594 nichtG3364 krähenG5455, eheG4250 denn duG2228 dreimalG5151 verleugnetG533 hastG2228, daß duG3361 michG3165 kennestG1492. 35UndG2532 er sprachG2036 zu ihnenG846: SoG3753 oft ich euchG5209 ausgesandtG649 habe ohneG817 BeutelG905,G2532 ohne TascheG4082 undG2532 ohne SchuheG5266,G3361 habt ihr auchG5100 je MangelG5302 gehabt?G1161 Sie sprachenG2036: NiemalsG3762. 36DaG3767 sprach erG2036 zu ihnenG846: AberG235 nunG3568, werG2192 einen BeutelG905 hatG2192, der nehmeG142 ihn, desgleichenG3668 auchG2532 die TascheG4082; werG2192 aberG2532 nichtsG3361 hatG2192, verkaufeG4453 seinG846 KleidG2440 undG2532 kaufeG59 ein SchwertG3162. 37DennG1063 ich sageG3004 euchG5213: Es muß G3754 G1163 nochG2089 dasG5124 auchG2532 vollendetG5055 werden anG1722 mirG1698, was geschriebenG1125 steht:G2532»Er istG3049 unterG3326 die ÜbeltäterG459 gerechnetG3049. DennG1063 was vonG4012 mirG1700 geschrieben ist, das hatG2192 ein EndeG5056. 38Sie sprachenG2036 aberG1161: HERRG2962, sieheG2400, hierG5602 sind zweiG1417 SchwerterG3162. Er aberG1161 sprachG2036 zu ihnenG846: Es istG2076 genugG2425. 39UndG2532 er gingG4198 hinausG1831 nachG2596 seiner GewohnheitG1485 anG1519 den ÖlbergG1636 G3735. Es folgtenG190 ihmG846 aberG1161 seineG846 JüngerG3101 nachG2532 an den Ort. 40UndG1161 alsG1096 er dahinG5117 kamG1909, sprachG2036 er zu ihnenG846: BetetG4336, auf daß ihrG1525 nichtG3361 inG1519 AnfechtungG3986 falletG1525! 41UndG2532 erG846 rißG645 sich vonG575 ihnenG846 einenG5616 Steinwurf G3037 G1000 weit undG2532 knieteG5087 niederG1119, beteteG4336 42und sprachG3004: VaterG3962, willstG1487 duG1014, so nimm G3911 G3911 diesenG5124 KelchG4221 vonG575 mirG1700; dochG4133 nichtG3361 meinG3450, sondernG235 deinG4674 WilleG2307 gescheheG1096! 43Es erschienG3700 ihmG846 aberG1161 ein EngelG32 vomG575 HimmelG3772 und stärkteG1765 ihnG846. 44UndG2532 es kam, daß er mitG1722 dem TodeG74 rangG1096 und beteteG4336 heftigerG1617. Es wardG1096 aberG1161 seinG846 SchweißG2402 wieG5616 BlutstropfenG129 G2361, die fielenG2597 aufG1909 die ErdeG1093. 45UndG2532 er stand aufG450 vonG575 dem GebetG4335 und kamG2064 zuG4314 seinenG846 JüngernG3101 und fandG2147 sieG846 schlafenG2837 vorG575 TraurigkeitG3077 46undG2532 sprachG2036 zu ihnenG846: WasG5101 schlafetG2518 ihr? StehetG450 auf und betetG4336, auf das ihr nichtG3363 inG1519 AnfechtungG3986 falletG1525! 47Da erG846 aberG1161 nochG2089 redeteG2980, sieheG2400, da kam die ScharG3793; undG2532 einerG1520 von den ZwölfenG1427, genanntG3004 JudasG2455, ging vorG4281 ihnenG846 her undG2532 nahteG1448 sich zu JesuG2424, ihnG846 zu küssenG5368. 48JesusG2424 aberG1161 sprachG2036 zu ihmG846: JudasG2455, verrätst duG3860 des MenschenG444 SohnG5207 mit einem KußG5370? 49Da aberG1161 sahenG1492, dieG4012 um ihnG846 warenG4012, wasG2071 da werden wollteG2071, sprachenG2036 sie zu ihmG846: HERRG2962,G1487 sollen wirG3960 mitG1722 dem SchwertG3162 dreinschlagenG3960? 50UndG2532 einer G1520 G5100 ausG1537 ihnenG846 schlugG3960 des HohenpriestersG749 KnechtG1401 undG2532 hiebG851 ihm seinG846 rechtesG1188 OhrG3775 abG851. 51JesusG2424 aberG1161 antworteteG611 und sprachG2036: Lasset sieG1439 dochG5127 so machenG2193! UndG2532 er rührteG680 seinG846 OhrG5621 an und heilteG2390 ihnG846. 52JesusG2424 aberG1161 sprachG2036 zuG4314 den HohenpriesternG749 undG2532 HauptleutenG4755 des TempelsG2411 undG2532 den ÄltestenG4245, dieG3854 überG1909 ihnG846 gekommenG3854 waren: IhrG1831 seid, wieG5613 zuG1909 einem MörderG3027, mitG3326 SchwerternG3162 undG2532 mit StangenG3586 ausgegangenG1831. 53IchG3450 binG5607 täglich G2250 G2596 beiG3326 euchG5216 imG1722 TempelG2411 gewesen, und ihr habtG1614 keineG3756 HandG5495 anG1909 michG1691 gelegtG1614; aberG235 diesG3778 istG2076 eureG5216 StundeG5610 undG2532 die MachtG1849 der FinsternisG4655. 54Sie griffenG4815 ihnG846 aberG1161 und führtenG71 ihn hin undG2532 brachtenG1521 ihnG846 inG1519 des HohenpriestersG749 HausG3624. PetrusG4074 aberG1161 folgteG190 von ferneG3113. 55DaG846 zündetenG681 sieG846 ein FeuerG4442 anG681 mitten G3319 G1722 im HofG833 undG2532 setztenG4776 sich zusammen; undG1161 PetrusG4074 setzteG2521 sich unter G3319 G1722 sieG846. 56DaG1161 sahG1492 ihnG846 eineG5100 MagdG3814 sitzenG2521 beiG4314 dem LichtG5457 undG2532 sah genauG816 auf ihnG846 und sprachG2036: DieserG3778 warG2258 auchG2532 mitG4862 ihmG846. 57Er aberG1161 verleugneteG720 ihnG846 und sprachG3004: WeibG1135, ich kenneG1492 ihnG846 nichtG3756. 58UndG2532 überG3326 eine kleine WeileG1024 sahG1492 ihnG846 ein andererG2087 und sprachG5346: DuG4771 bistG1488 auchG2532 derenG846 einerG1537. PetrusG4074 aberG1161 sprachG2036: MenschG444, ich bin’sG1510 nichtG3756. 59UndG2532 überG5616 eine WeileG1339, bei einerG3391 StundeG5610, bekräftigteG1340 es ein anderer G243 G5100 und sprachG3004: Wahrlich G1909 G225 dieserG3778 warG2258 auchG2532 mitG3326 ihmG846; denn G1063 G2532 er istG2076 ein GaliläerG1057. 60PetrusG4074 aberG1161 sprachG2036: MenschG444, ich weißG1492 nichtG3756, wasG3739 du sagstG3004. UndG2532 alsbaldG3916, da erG846 nochG2089 redeteG2980, krähteG5455 der HahnG220. 61UndG2532 der HERRG2962 wandteG4762 sich und sahG1689 PetrusG4074 anG1689. UndG2532 PetrusG4074 gedachteG5279 an des HERRNG2962 WortG3056, wieG5613 er zu ihmG846 gesagtG2036 hatte: Ehe G3754 G4250 denn der HahnG220 krähtG5455, wirstG533 du michG3165 dreimalG5151 verleugnenG533. 62UndG2532 PetrusG4074 gingG1831 hinausG1854 und weinteG2799 bitterlichG4090. 63Die MännerG435 aberG2532, die JesumG2424 hieltenG4912, verspottetenG1702 ihnG846 und schlugenG1194 ihn, 64verdecktenG4028 ihnG846 undG2532 schlugenG5180 ihnG846 ins AngesichtG4383, undG2532 fragtenG1905 ihnG846 und sprachenG3004: WeissageG4395, werG5101 ist’sG2076, der dichG4571 schlugG3817? 65UndG2532 vieleG4183 andereG2087 LästerungenG987 sagtenG3004 sie widerG1519 ihnG846. 66UndG2532 alsG5613 es TagG2250 wardG1096, sammeltenG4863 sich die ÄltestenG4244 des VolksG2992,G5037 die HohenpriesterG749 undG2532 SchriftgelehrtenG1122 undG2532 führtenG321 ihnG846 hinaufG1519 vor ihrenG1438 RatG4892 67und sprachenG3004 :G1487 BistG1488 duG4771 ChristusG5547, sageG2036 es unsG2254! Er aberG1161 sprachG2036 zu ihnenG846 :G1437 SageG2036 ich’s euchG5213, so glaubtG4100 ihr’s nichtG3364; 68 frage G1437 G2065 ichG2532 aberG1161, so antwortetG611 ihr nichtG3364 und laßt michG3427 doch nichtG2228 losG630. 69Darum vonG3568 nun an G3568 G575 wirdG2071 des MenschenG444 SohnG5207 sitzenG2521 zurG1537 rechten HandG1188 der KraftG1411 GottesG2316. 70DaG1161 sprachenG5346 sie alleG3956: BistG1488 duG4771 dennG3767 GottesG2316 SohnG5207? ErG2036 aberG1161 sprachG2036 zuG4314 ihnenG846: IhrG5210 sagtG3004 es, dennG3754 ichG1473 bin’sG1510. 71Sie aberG1161 sprachenG2036: WasG5101 bedürfenG2192 wirG5532 weiteresG2089 ZeugnisG3141? G1063 WirG846 haben’s selbstG846 gehörtG191 ausG575 seinemG846 MundeG4750.