Strong:
G5055(teléo)de
G5056; terminar, i.e.
completar, ejecutar, concluir, descargar (una deuda):- pagar, satisfacer, terminar, acabar, consumar, cumplimiento, cumplir.
----
Diccionario Tuggy
τελέω.(imperf.
ἐτέλουν; tiempo futuro
τελέσω; tiempo futuro voz pasiva
τελεσθήσομαι; 1 tiempo aoristo
ἐτέλεσα; 1 tiempo aoristo voz pasiva
ἐτελέσθην; tiempo perfecto
τετέλεκα; tiempo perfecto voz pasiva
τετέλεσμαι).
Terminar,
completar,
acabar,
cumplir,
realizar,
llevar a cabo. A.T. גְּמַר ,
Esd 7:12. יְצָא schaph.,
Esd 6:15. כָּלָה qal.,
Esd 1:1. כָּלָה pi.,
Rut 3:18. עָשָׂה ,
Isa 55:11. סוּף ,
Dan 4:33. צָמַד ni.,
Núm 25:3. קָדֵשׁ ,
Ose 4:14. שָׁלַם ,
Neh 6:15. שְׁלֵם ,
Esd 5:16. N.T.
A) Terminar,
completar,
acabar,
cumplir :
Mat 7:28;
Mat 10:23;
Mat 11:1;
Mat 13:53;
Mat 19:1;
Mat 26:1;
Luc 2:39;
Jua 19:28;
Rev 11:7;
Rev 20:3;
Rev 20:5;
Rev 20:7.
B) Cumplir,
realizar,
llevar a cabo,
guardar,
obedecer :
Luc 12:50;
Luc 18:31;
Luc 22:37;
Hch 13:29;
Rom 2:27;
2Co 12:9;
Gál 5:16;
Stg 2:8;
Rev 10:7;
Rev 15:1;
Rev 15:8;
Rev 17:17.
C) Pagar :
Mat 17:24.
----
Diccionario Vine NT
teleo (τελέω, G5055) , finalizar, relacionado con
telos , fin. Significa, entre sus varios significados, dar efecto a, y se traduce «cumplir», de la Ley, intencionadamente (
Stg 2:8), o inconscientemente (
Rom 2:27 : «guarda perfectamente»); de las Escrituras proféticas con respecto a la muerte de Cristo (
Hch 13:29); en prohibición, de las concupiscencias de la carne (
Gál 5:16). Véanse ACABAR, CONSUMAR, GUARDAR, PAGAR, PERFECCIONAR, PERFECTAMENTE, TERMINAR.
Notas :
(1) Con respecto a esta palabra en
Rev 15:1 y 8, la rvr traduce «se consumaba», ya que los juicios aquí indicados finalizan toda la serie que trata de la ira de Dios; igualmente en 20:3, de los mil años del milenio (cf. vv. 5,7).
(2) En 17:17: «se cumplan».
(3) En
Luc 22:37 : «que se cumpla», «que finalice».
teleo (τελέω, G5055) , acabar (relacionado con
telos , fin). Significa, entre sus varios sentidos, cumplir, y se traduce «guardar perfectamente» la ley, inconscientemente (
Rom 2:27); cf.
Stg 2:8 : «cumplís», intencionadamente. Véanse ACABAR,
Nº 5, CONSUMAR, A, CUMPLIR, A,
Nº 11, PERFECCIONAR, TERMINAR.
teleo (τελέω, G5055) , llevar a fin, completar, cumplir. Tiene el significado de pagar en
Mat 17:24 : «no paga», y
Rom 13:6 : «pagáis». Véanse ACABAR,
Nº 5, CONSUMAR, A, CUMPLIR,
Nº 11, GUARDAR,
Nº 14, PERFECCIONAR, PERFECTAMENTE, TERMINAR.
teleo (τελέω, G5055) , llevar a fin (
telos , final); en la voz pasiva, ser acabado. Se traduce por el verbo «acabar» en
Mat 10:23;
Mat 10:26;
Mat 10:1;
2Ti 4:7 ;
Rev 11:7 , y en otros pasajes como consumar, cumplir, etc. Véanse CONSUMAR, CUMPLIR, GUARDAR(PERFECTAMENTE), PAGAR, PERFECCIONAR, PERFECTAMENTE(GUARDAR), TERMINAR.
teloo (τελόω, G5055) , finalizar, acabar, terminar. Se traduce con el verbo terminar en
Mat 7:28 , en los mss. más comúnmente aceptados, en lugar de
Nº 2, que aparece en tr ;
Mat 11:1;
Mat 13:53;
Mat 19:1; en
Rev 15:1 : «se consumaba la ira», se dice del contenido de las siete copas. Estas siete copas constituyen, así, no la suma total de los juicios divinos, como lo dan a entender algunas versiones, como la Versión Autorizada Inglesa, que traduce «filled up» [llenada], sino su consumación; los terminan. Hay muchos juicios que anteceden a estos (véanse capítulos anteriores de Apocalipsis), que quedan asimismo comprendidos dentro de la ira de Dios, que ha de ser ejecutada en el período que cierra nuestra era presente; p.ej.,
Rev 6:17;
Rev 11:18;
Rev 14:10,
Rev 14:19. Véanse ACABAR, CONSUMAR, CUMPLIR, GUARDAR, PAGAR, PERFECCIONAR.
teleo (τελέω, G5055) , terminar; relacionado con
telos , fin. Denota, entre sus varios significados, dar efecto a, y se traduce «satisfagáis», en sentido de prohibición, de los deseos de la carne, en
Gál 5:16. Véanse ACABAR,
Nº 5, CONSUMAR, A, CUMPLIR, A,
Nº 11, GUARDAR,
Nº 14, PAGAR,
Nº 5, PERFECCIONAR,
Notas , TERMINAR.
Nota : Para
jikanos , utilizado junto con el verbo
poieo , en
Mar 15:15, expresión traducida «satisfacer», véase
Nº 4 más arriba.
----
Diccionario Swanson(Swanson 5464)
τελέω
(teleō): vb.; ≡ Strong 5055; TDNT 8.57-
1. LN 68.22
completar, cumplir (
Rev 11:7);
2. LN 67.67
fin, llegar al final (
Rev 20:3);
3. LN 13.126
hacer que suceda, realizar (
Gál 5:16);
4. LN 36.20
obedecer, guardar (
Rom 2:27);
5. LN 57.178
pagar impuestos (
Mat 17:24;
Rom 13:6+)