Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
1 |
Καὶ И G2532 CONJ |
ἐν в G1722 PREP |
τῷ G3588 T-DSN |
συμπληροῦσθαι быть исполняемым G4845 V-PPN |
τὴν G3588 T-ASF |
ἡμέραν день G2250 N-ASF |
τῆς G3588 T-GSF |
πεντηκοστῆς Пятидесятницы G4005 N-GSF |
ἦσαν они были G1510 V-IAI-3P |
πάντες все G3956 A-NPM |
ὁμοῦ вместе G3674 ADV |
ἐπὶ при G1909 PREP |
τὸ G3588 T-ASN |
αὐτό. том же. G846 P-ASN |
2 |
καὶ И G2532 CONJ |
ἐγένετο сделался G1096 V-2ADI-3S |
ἄφνω внезапно G869 ADV |
ἐκ с G1537 PREP |
τοῦ G3588 T-GSM |
οὐρανοῦ неба G3772 N-GSM |
ἦχος шум G2279 N-NSM |
ὥσπερ как G5618 ADV |
φερομένης несущегося G5342 V-PPP-GSF |
πνοῆς дуновения G4157 N-GSF |
βιαίας сильного G972 A-GSF |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐπλήρωσεν наполнил G4137 V-AAI-3S |
ὅλον весь G3650 A-ASM |
τὸν G3588 T-ASM |
οἶκον дом G3624 N-ASM |
οὗ где G3739 ADV |
ἦσαν они были G1510 V-IAI-3P |
καθήμενοι· сидящие; G2521 V-PNP-NPM |
3 |
καὶ и G2532 CONJ |
ὤφθησαν были сделаны видимы G3700 V-API-3P |
αὐτοῖς им G846 P-DPM |
διαμεριζόμεναι разделяющиеся G1266 V-PEP-NPF |
γλῶσσαι языки G1100 N-NPF |
ὡσεὶ будто G5616 ADV |
πυρός, огня, G4442 N-GSN |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐκάθισεν он сел G2523 V-AAI-3S |
ἐφ᾽ на G1909 PREP |
ἕνα одного G1520 A-ASM |
ἕκαστον каждого G1538 A-ASM |
αὐτῶν, (из) них, G846 P-GPM |
4 |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐπλήσθησαν они были исполнены G4130 V-API-3P |
πάντες все G3956 A-NPM |
πνεύματος Духа G4151 N-GSN |
ἁγίου, Святого, G40 A-GSN |
καὶ и G2532 CONJ |
ἤρξαντο начали G756 V-ADI-3P |
λαλεῖν говорить G2980 V-PAN |
ἑτέραις (на) других G2087 A-DPF |
γλώσσαις языках G1100 N-DPF |
καθὼς как G2531 ADV |
τὸ G3588 T-NSN |
πνεῦμα Дух G4151 N-NSN |
ἐδίδου давал G1325 V-IAI-3S |
ἀποφθέγγεσθαι провозглашать G669 V-PNN |
αὐτοῖς. им. G846 P-DPM |
5 |
Ἦσαν Были G1510 V-IAI-3P |
δὲ же G1161 CONJ |
εἰς в G1519 PREP |
Ἰερουσαλὴμ Иерусалим G2419 N-PRI |
κατοικοῦντες поселяющиеся G2730 V-PAP-NPM |
Ἰουδαῖοι, Иудеи, G2453 A-NPM |
ἄνδρες мужи G435 N-NPM |
εὐλαβεῖς благоговейные G2126 A-NPM |
ἀπὸ от G575 PREP |
παντὸς всякого G3956 A-GSN |
ἔθνους народа G1484 N-GSN |
τῶν (которого) G3588 T-GPN |
ὑπὸ под G5259 PREP |
τὸν G3588 T-ASM |
οὐρανόν· небом; G3772 N-ASM |
6 |
γενομένης случившегося G1096 V-2ADP-GSF |
δὲ же G1161 CONJ |
τῆς G3588 T-GSF |
φωνῆς звука G5456 N-GSF |
ταύτης этого G3778 D-GSF |
συνῆλθεν сошлось G4905 V-2AAI-3S |
τὸ G3588 T-NSN |
πλῆθος множество G4128 N-NSN |
καὶ и G2532 CONJ |
συνεχύθη, было приведено в смятение, G4797 V-API-3S |
ὅτι потому что G3754 CONJ |
ἤκουον они слышали G191 V-IAI-3P |
εἷς один G1519 A-NSM |
ἕκαστος каждый G1538 A-NSM |
τῇ G3588 T-DSF |
ἰδίᾳ (на) собственном G2398 A-DSF |
διαλέκτῳ наречии G1258 N-DSF |
λαλούντων произносящих G2980 V-PAP-GPM |
αὐτῶν. их. G846 P-GPM |
7 |
ἐξίσταντο Изумлялись G1839 V-IMI-3P |
δὲ же G1161 CONJ |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐθαύμαζον удивлялись G2296 V-IAI-3P |
λέγοντες, говорящие, G3004 V-PAP-NPM |
Οὐχ (разве) не G3756 PRT-N |
ἰδοὺ вот G2400 V-2AMM-2S |
ἅπαντες все G537 A-NPM |
οὗτοί эти G3778 D-NPM |
εἰσιν есть G1510 V-PAI-3P |
οἱ G3588 T-NPM |
λαλοῦντες говорящие G2980 V-PAP-NPM |
Γαλιλαῖοι; Галилеяне? G1057 N-NPM |
8 |
καὶ И G2532 CONJ |
πῶς как G4459 ADV-I |
ἡμεῖς мы G2249 P-1NP |
ἀκούομεν слышим G191 V-PAI-1P |
ἕκαστος каждый G1538 A-NSM |
τῇ G3588 T-DSF |
ἰδίᾳ (на) собственном G2398 A-DSF |
διαλέκτῳ наречии G1258 N-DSF |
ἡμῶν нашем G2257 P-1GP |
ἐν в G1722 PREP |
ᾗ котором G1510 R-DSF |
ἐγεννήθημεν; мы были рождены? G1080 V-API-1P |
9 |
Πάρθοι Парфяне G3934 N-NPM |
καὶ и G2532 CONJ |
Μῆδοι Мидяне G3370 N-NPM |
καὶ и G2532 CONJ |
Ἐλαμῖται, Эламиты, G1639 N-NPM |
καὶ и G2532 CONJ |
οἱ G3588 T-NPM |
κατοικοῦντες населяющие G2730 V-PAP-NPM |
τὴν G3588 T-ASF |
Μεσοποταμίαν, Месопотамию, G3318 N-ASF |
Ἰουδαίαν Иудею G2449 N-ASF |
τε G5037 PRT |
καὶ и G2532 CONJ |
Καππαδοκίαν, Каппадокию, G2587 N-ASF |
Πόντον Понт G4195 N-ASM |
καὶ и G2532 CONJ |
τὴν G3588 T-ASF |
Ἀσίαν, Азию, G773 N-ASF |
10 |
Φρυγίαν Фригию G5435 N-ASF |
τε G5037 PRT |
καὶ и G2532 CONJ |
Παμφυλίαν, Памфилию, G3828 N-ASF |
Αἴγυπτον Египет G125 N-ASF |
καὶ и G2532 CONJ |
τὰ G3588 T-APN |
μέρη пределы G3313 N-APN |
τῆς G3588 T-GSF |
Λιβύης Ливии G3033 N-GSF |
τῆς G3588 T-GSF |
κατὰ по (окрестностям) G2596 PREP |
Κυρήνην, Кирены, G2957 N-ASF |
καὶ и G2532 CONJ |
οἱ G3588 T-NPM |
ἐπιδημοῦντες прибывающие G1927 V-PAP-NPM |
Ῥωμαῖοι, Римляне, G4514 A-NPM |
11 |
Ἰουδαῖοί Иудеи G2453 A-NPM |
τε G5037 PRT |
καὶ и G2532 CONJ |
προσήλυτοι, прозелиты, G4339 N-NPM |
Κρῆτες Критяне G2912 N-NPM |
καὶ и G2532 CONJ |
Ἄραβες, Аравитяне, G690 N-NPM |
ἀκούομεν слышим G191 V-PAI-1P |
λαλούντων произносящих G2980 V-PAP-GPM |
αὐτῶν их G846 P-GPM |
ταῖς G3588 T-DPF |
ἡμετέραις (на) наших G2251 S-1PDPF |
γλώσσαις языках G1100 N-DPF |
τὰ G3588 T-APN |
μεγαλεῖα величественное G3167 A-APN |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ. Бога. G2316 N-GSM |
12 |
ἐξίσταντο Изумлялись G1839 V-IMI-3P |
δὲ же G1161 CONJ |
πάντες все G3956 A-NPM |
καὶ и G2532 CONJ |
διηπόρουν, недоумевали, G1280 V-IAI-3P |
ἄλλος друг G243 A-NSM |
πρὸς к G4314 PREP |
ἄλλον другу G243 A-ASM |
λέγοντες, говорящие, G3004 V-PAP-NPM |
Τί Что G5100 I-NSN |
θέλει желает G2309 V-PAI-3S |
τοῦτο это G5124 D-ASN |
εἶναι; быть? G1510 V-PAN |
13 |
ἕτεροι Другие G2087 A-NPM |
δὲ же G1161 CONJ |
διαχλευάζοντες издевающиеся G5512 V-PAP-NPM |
ἔλεγον говорили G3004 V-IAI-3P |
ὅτι что G3754 CONJ |
Γλεύκους Сладким вином G1098 N-GSN |
μεμεστωμένοι наполнившиеся G3325 V-RPP-NPM |
εἰσίν. они есть. G1510 V-PAI-3P |
14 |
Σταθεὶς Ставший G2476 V-APP-NSM |
δὲ же G1161 CONJ |
ὁ G3588 T-NSM |
Πέτρος Пётр G4074 N-NSM |
σὺν с G4862 PREP |
τοῖς G3588 T-DPM |
ἕνδεκα одиннадцатью G1733 A-NUI |
ἐπῆρεν поднял G1869 V-AAI-3S |
τὴν G3588 T-ASF |
φωνὴν голос G5456 N-ASF |
αὐτοῦ его G846 P-GSM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἀπεφθέγξατο провозгласил G669 V-ADI-3S |
αὐτοῖς, им, G846 P-DPM |
Ἄνδρες Мужи G435 N-VPM |
Ἰουδαῖοι Иудеи G2453 A-VPM |
καὶ и G2532 CONJ |
οἱ G3588 T-NPM |
κατοικοῦντες населяющие G2730 V-PAP-NPM |
Ἰερουσαλὴμ Иерусалим G2419 N-PRI |
πάντες, все, G3956 A-NPM |
τοῦτο это G5124 D-NSN |
ὑμῖν вам G5213 P-2DP |
γνωστὸν известное G1110 A-NSN |
ἔστω пусть будет G1510 V-PAM-3S |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐνωτίσασθε вслушайтесь в G1801 V-ADM-2P |
τὰ G3588 T-APN |
ῥήματά слова́ G4487 N-APN |
μου. мои. G3450 P-1GS |
15 |
οὐ Не G3739 PRT-N |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
ὡς как G5613 ADV |
ὑμεῖς вы G5210 P-2NP |
ὑπολαμβάνετε предполагаете G5274 V-PAI-2P |
οὗτοι эти G3778 D-NPM |
μεθύουσιν, пьяны, G3184 V-PAI-3P |
ἔστιν есть G1510 V-PAI-3S |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
ὥρα час G5610 N-NSF |
τρίτη третий G5154 A-NSF |
τῆς G3588 T-GSF |
ἡμέρας, дня, G2250 N-GSF |
16 |
ἀλλὰ но G235 CONJ |
τοῦτό это G5124 D-NSN |
ἐστιν есть G1510 V-PAI-3S |
τὸ G3588 T-NSN |
εἰρημένον сказанное G2046 V-RPP-NSN-ATT |
διὰ через G1223 PREP |
τοῦ G3588 T-GSM |
προφήτου пророка G4396 N-GSM |
Ἰωήλ, Иоиля, G2493 N-PRI |
17 |
Καὶ И G2532 CONJ |
ἔσται будет G1510 V-FDI-3S |
ἐν в G1722 PREP |
ταῖς G3588 T-DPF |
ἐσχάταις последние G2078 A-DPF-S |
ἡμέραις, дни, G2250 N-DPF |
λέγει говорит G3004 V-PAI-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
θεός, Бог, G2316 N-NSM |
ἐκχεῶ изолью G1632 V-FAI-1S |
ἀπὸ от G575 PREP |
τοῦ G3588 T-GSN |
πνεύματός Духа G4151 N-GSN |
μου Моего G3450 P-1GS |
ἐπὶ на G1909 PREP |
πᾶσαν всякую G3956 A-ASF |
σάρκα, плоть, G4561 N-ASF |
καὶ и G2532 CONJ |
προφητεύσουσιν будут пророчествовать G4395 V-FAI-3P |
οἱ G3588 T-NPM |
υἱοὶ сыновья́ G5207 N-NPM |
ὑμῶν ваши G5216 P-2GP |
καὶ и G2532 CONJ |
αἱ G3588 T-NPF |
θυγατέρες дочери G2364 N-NPF |
ὑμῶν, ваши, G5216 P-2GP |
καὶ и G2532 CONJ |
οἱ G3588 T-NPM |
νεανίσκοι юноши G3495 N-NPM |
ὑμῶν ваши G5216 P-2GP |
ὁράσεις виде́ния G3706 N-APF |
ὄψονται, увидят, G3700 V-FDI-3P |
καὶ и G2532 CONJ |
οἱ G3588 T-NPM |
πρεσβύτεροι старцы G4245 A-NPM-C |
ὑμῶν ваши G5216 P-2GP |
ἐνυπνίοις сновидениями G1798 N-DPN |
ἐνυπνιασθήσονται· будут грезить во сне; G1797 V-FPI-3P |
18 |
καί и G2532 CONJ |
γε G1065 PRT |
ἐπὶ на G1909 PREP |
τοὺς G3588 T-APM |
δούλους рабов G1401 N-APM |
μου Моих G3450 P-1GS |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐπὶ на G1909 PREP |
τὰς G3588 T-APF |
δούλας рабынь G1399 N-APF |
μου Моих G3450 P-1GS |
ἐν в G1722 PREP |
ταῖς G3588 T-DPF |
ἡμέραις дни G2250 N-DPF |
ἐκείναις те G1565 D-DPF |
ἐκχεῶ изолью G1632 V-FAI-1S |
ἀπὸ от G575 PREP |
τοῦ G3588 T-GSN |
πνεύματός Духа G4151 N-GSN |
μου, Моего, G3450 P-1GS |
καὶ и G2532 CONJ |
προφητεύσουσιν. будут пророчествовать. G4395 V-FAI-3P |
19 |
καὶ И G2532 CONJ |
δώσω дам G1325 V-FAI-1S |
τέρατα чудеса G5059 N-APN |
ἐν в G1722 PREP |
τῷ G3588 T-DSM |
οὐρανῷ небе G3772 N-DSM |
ἄνω наверху G507 ADV |
καὶ и G2532 CONJ |
σημεῖα знамения G4592 N-APN |
ἐπὶ на G1909 PREP |
τῆς G3588 T-GSF |
γῆς земле G1093 N-GSF |
κάτω, внизу, G2736 ADV |
αἷμα кровь G129 N-ASN |
καὶ и G2532 CONJ |
πῦρ огонь G4442 N-ASN |
καὶ и G2532 CONJ |
ἀτμίδα воспарение G822 N-ASF |
καπνοῦ· дыма; G2586 N-GSM |
20 |
ὁ G3588 T-NSM |
ἥλιος солнце G2246 N-NSM |
μεταστραφήσεται будет превращено G3344 V-2FPI-3S |
εἰς в G1519 PREP |
σκότος тьму G4655 N-ASN |
καὶ и G2532 CONJ |
ἡ G1510 T-NSF |
σελήνη луна G4582 N-NSF |
εἰς в G1519 PREP |
αἷμα кровь G129 N-ASN |
πρὶν прежде G4250 ADV |
ἐλθεῖν прийти G2064 V-2AAN |
ἡμέραν день G2250 N-ASF |
κυρίου Го́спода G2962 N-GSM |
τὴν G3588 T-ASF |
μεγάλην великий G3173 A-ASF |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐπιφανῆ. явственный. G2016 A-ASF |
21 |
καὶ И G2532 CONJ |
ἔσται будет G1510 V-FDI-3S |
πᾶς всякий G3956 A-NSM |
ὃς который G3739 R-NSM |
ἂν G302 PRT |
ἐπικαλέσηται призовёт G1941 V-AMS-3S |
τὸ G3588 T-ASN |
ὄνομα имя G3686 N-ASN |
κυρίου Го́спода G2962 N-GSM |
σωθήσεται. будет спасён. G4982 V-FPI-3S |
22 |
Ἄνδρες Мужи G435 N-VPM |
Ἰσραηλῖται, Израильтяне, G2475 N-VPM |
ἀκούσατε послушайте G191 V-AAM-2P |
τοὺς G3588 T-APM |
λόγους слова́ G3056 N-APM |
τούτους· эти; G5128 D-APM |
Ἰησοῦν Иисуса G2424 N-ASM |
τὸν G3588 T-ASM |
Ναζωραῖον, Назорея, G3480 N-ASM |
ἄνδρα Мужа G435 N-ASM |
ἀποδεδειγμένον указанного G584 V-RPP-ASM |
ἀπὸ от G575 PREP |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
εἰς для G1519 PREP |
ὑμᾶς вас G5209 P-2AP |
δυνάμεσι силами G1411 N-DPF |
καὶ и G2532 CONJ |
τέρασι чудесами G5059 N-DPN |
καὶ и G2532 CONJ |
σημείοις знамениями G4592 N-DPN |
οἷς которыми G3739 R-DPN |
ἐποίησεν сделал G4160 V-AAI-3S |
δι᾽ через G1223 PREP |
αὐτοῦ Него G846 P-GSM |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
ἐν в G1722 PREP |
μέσῳ середине G3319 A-DSN |
ὑμῶν, вас, G5216 P-2GP |
καθὼς как G2531 ADV |
αὐτοὶ сами G846 P-NPM |
οἴδατε, знаете, G1492 V-RAI-2P |
23 |
τοῦτον Этого G5126 D-ASM |
τῇ G3588 T-DSF |
ὡρισμένῃ (по) определённому G3724 V-RPP-DSF |
βουλῇ совету G1012 N-DSF |
καὶ и G2532 CONJ |
προγνώσει промыслу G4268 N-DSF |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
ἔκδοτον выданного G1560 A-ASM |
διὰ через G1223 PREP |
χειρὸς руку G5495 N-GSF |
ἀνόμων беззаконных G459 A-GPM |
προσπήξαντες пригвоздившие G4362 V-AAP-NPM |
ἀνείλατε, вы убили, G337 V-AAI-2P |
24 |
ὃν Которого G3739 R-ASM |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
ἀνέστησεν воскресил G450 V-AAI-3S |
λύσας разрушивший G3089 V-AAP-NSM |
τὰς G3588 T-APF |
ὠδῖνας родовые му́ки G5604 N-APF |
τοῦ G3588 T-GSM |
θανάτου, смерти, G2288 N-GSM |
καθότι так как G2530 ADV |
οὐκ не G3756 PRT-N |
ἦν было G3739 V-IAI-3S |
δυνατὸν возможно G1415 A-NSN |
κρατεῖσθαι быть удерживаемым G2902 V-PPN |
αὐτὸν Его G846 P-ASM |
ὑπ᾽ от G5259 PREP |
αὐτοῦ· неё; G846 P-GSM |
25 |
Δαυὶδ Давид G1138 N-PRI |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
λέγει говорит G3004 V-PAI-3S |
εἰς в (отношении) G1519 PREP |
αὐτόν, Его, G846 P-ASM |
Προορώμην Я провидел G4308 V-IMI-1S |
τὸν G3588 T-ASM |
κύριον Го́спода G2962 N-ASM |
ἐνώπιόν передо G1799 ADV |
μου мной G3450 P-1GS |
διὰ через G1223 PREP |
παντός, всякое (время), G3956 A-GSM |
ὅτι потому что G3754 CONJ |
ἐκ с G1537 PREP |
δεξιῶν правой (стороны́ от) G1188 A-GPM |
μού меня G3450 P-1GS |
ἐστιν Он есть G1510 V-PAI-3S |
ἵνα чтобы G3363 CONJ |
μὴ не G3363 PRT-N |
σαλευθῶ. был поколеблен я. G4531 V-APS-1S |
26 |
διὰ Из-за G1223 PREP |
τοῦτο этого G5124 D-ASN |
ηὐφράνθη развеселилось G2165 V-API-3S |
ἡ G1510 T-NSF |
καρδία сердце G2588 N-NSF |
μου моё G3450 P-1GS |
καὶ и G2532 CONJ |
ἠγαλλιάσατο возликовал G21 V-ADI-3S |
ἡ G1510 T-NSF |
γλῶσσά язык G1100 N-NSF |
μου, мой, G3450 P-1GS |
ἔτι ещё G2089 ADV |
δὲ же G1161 CONJ |
καὶ и G2532 CONJ |
ἡ G1510 T-NSF |
σάρξ плоть G4561 N-NSF |
μου моя G3450 P-1GS |
κατασκηνώσει поселится G2681 V-FAI-3S |
ἐπ᾽ на G1909 PREP |
ἐλπίδι· надежде; G1680 N-DSF |
27 |
ὅτι что G3754 CONJ |
οὐκ не G3756 PRT-N |
ἐγκαταλείψεις оставишь G1459 V-FAI-2S |
τὴν G3588 T-ASF |
ψυχήν душу G5590 N-ASF |
μου мою G3450 P-1GS |
εἰς в G1519 PREP |
ᾅδην, аду, G86 N-ASM |
οὐδὲ и не G3761 CONJ-N |
δώσεις дашь G1325 V-FAI-2S |
τὸν G3588 T-ASM |
ὅσιόν благочестивому G3741 A-ASM |
σου Твоему G4675 P-2GS |
ἰδεῖν увидеть G1492 V-2AAN |
διαφθοράν. уничтожение. G1312 N-ASF |
28 |
ἐγνώρισάς Ты дал познать G1107 V-AAI-2S |
μοι мне G3427 P-1DS |
ὁδοὺς пути G3598 N-APF |
ζωῆς, жизни, G2222 N-GSF |
πληρώσεις наполнишь G4137 V-FAI-2S |
με меня G3165 P-1AS |
εὐφροσύνης весельем G2167 N-GSF |
μετὰ с G3326 PREP |
τοῦ G3588 T-GSN |
προσώπου лицом G4383 N-GSN |
σου. Твоим. G4675 P-2GS |
29 |
Ἄνδρες Мужи G435 N-VPM |
ἀδελφοί, братья, G80 N-VPM |
ἐξὸν позволяющееся G1832 V-PAP-NSN |
εἰπεῖν сказать G2036 V-2AAN |
μετὰ с G3326 PREP |
παρρησίας уверенностью G3954 N-GSF |
πρὸς к G4314 PREP |
ὑμᾶς вам G5209 P-2AP |
περὶ о G4012 PREP |
τοῦ G3588 T-GSM |
πατριάρχου патриархе G3966 N-GSM |
Δαυίδ, Давиде, G1138 N-PRI |
ὅτι что G3754 CONJ |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐτελεύτησεν он скончался G5053 V-AAI-3S |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐτάφη он был погребён G2290 V-2API-3S |
καὶ и G2532 CONJ |
τὸ G3588 T-NSN |
μνῆμα гробница G3418 N-NSN |
αὐτοῦ его G846 P-GSM |
ἔστιν есть G1510 V-PAI-3S |
ἐν у G1722 PREP |
ἡμῖν нас G2254 P-1DP |
ἄχρι до G891 ADV |
τῆς G3588 T-GSF |
ἡμέρας дня G2250 N-GSF |
ταύτης· этого; G3778 D-GSF |
30 |
προφήτης пророк G4396 N-NSM |
οὖν итак G3767 CONJ |
ὑπάρχων, пребывающий, G5225 V-PAP-NSM |
καὶ и G2532 CONJ |
εἰδὼς знающий G1492 V-RAP-NSM |
ὅτι что G3754 CONJ |
ὅρκῳ клятвой G3727 N-DSM |
ὤμοσεν поклялся G3660 V-AAI-3S |
αὐτῷ ему G846 P-DSM |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
ἐκ из G1537 PREP |
καρποῦ плода G2590 N-GSM |
τῆς G3588 T-GSF |
ὀσφύος бедра G3751 N-GSF |
αὐτοῦ его G846 P-GSM |
καθίσαι посадить G2523 V-AAN |
ἐπὶ на G1909 PREP |
τὸν G3588 T-ASM |
θρόνον престол G2362 N-ASM |
αὐτοῦ, его, G846 P-GSM |
31 |
προϊδὼν предувидевший G4275 V-2AAP-NSM |
ἐλάλησεν он сказал G2980 V-AAI-3S |
περὶ о G4012 PREP |
τῆς G3588 T-GSF |
ἀναστάσεως воскресении G386 N-GSF |
τοῦ G3588 T-GSM |
Χριστοῦ Христа G5547 N-GSM |
ὅτι что G3754 CONJ |
οὔτε и не G3777 CONJ-N |
ἐγκατελείφθη был оставлен Он G1459 V-API-3S |
εἰς в G1519 PREP |
ᾅδην аду G86 N-ASM |
οὔτε и не G3777 CONJ-N |
ἡ G1510 T-NSF |
σὰρξ плоть G4561 N-NSF |
αὐτοῦ Его G846 P-GSM |
εἶδεν увидела G1492 V-2AAI-3S |
διαφθοράν. уничтожение. G1312 N-ASF |
32 |
τοῦτον Этого G5126 D-ASM |
τὸν G3588 T-ASM |
Ἰησοῦν Иисуса G2424 N-ASM |
ἀνέστησεν воскресил G450 V-AAI-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
θεός, Бог, G2316 N-NSM |
οὗ которого G3739 R-GSM |
πάντες все G3956 A-NPM |
ἡμεῖς мы G2249 P-1NP |
ἐσμεν есть G1510 V-PAI-1P |
μάρτυρες. свидетели. G3144 N-NPM |
33 |
τῇ G3588 T-DSF |
δεξιᾷ Правой (рукой) G1188 A-DSF |
οὖν итак G3767 CONJ |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
ὑψωθεὶς возвышенный G5312 V-APP-NSM |
τήν G3588 T-ASF |
τε G5037 PRT |
ἐπαγγελίαν обещание G1860 N-ASF |
τοῦ G3588 T-GSN |
πνεύματος Духа G4151 N-GSN |
τοῦ G3588 T-GSM |
ἁγίου Святого G40 A-GSN |
λαβὼν принявший G2983 V-2AAP-NSM |
παρὰ у G3844 PREP |
τοῦ G3588 T-GSM |
πατρὸς Отца G3962 N-GSM |
ἐξέχεεν Он излил G1632 V-AAI-3S |
τοῦτο это G5124 D-ASN |
ὃ которое G3588 R-ASN |
ὑμεῖς вы G5210 P-2NP |
(καὶ) и G2532 CONJ |
βλέπετε видите G991 V-PAI-2P |
καὶ и G2532 CONJ |
ἀκούετε. слышите. G191 V-PAI-2P |
34 |
οὐ Не G3739 PRT-N |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
Δαυὶδ Давид G1138 N-PRI |
ἀνέβη взошёл G305 V-2AAI-3S |
εἰς в G1519 PREP |
τοὺς G3588 T-APM |
οὐρανούς, небеса, G3772 N-APM |
λέγει говорит G3004 V-PAI-3S |
δὲ же G1161 CONJ |
αὐτός, он, G846 P-NSM |
Εἶπεν Сказал G2036 V-2AAI-3S |
(ὁ) G3588 T-NSM |
κύριος Господь G2962 N-NSM |
τῷ G3588 T-DSM |
κυρίῳ Господу G2962 N-DSM |
μου, моему, G3450 P-1GS |
Κάθου Сиди G2521 V-PNM-2S |
ἐκ с G1537 PREP |
δεξιῶν правой (стороны́ от) G1188 A-GPM |
μου Меня G3450 P-1GS |
35 |
ἕως пока G2193 ADV |
ἂν G302 PRT |
θῶ положу G5087 V-2AAS-1S |
τοὺς G3588 T-APM |
ἐχθρούς врагов G2190 A-APM |
σου Твоих G4675 P-2GS |
ὑποπόδιον (в) подножие G5286 N-ASN |
τῶν G3588 T-GPM |
ποδῶν ног G4228 N-GPM |
σου. Твоих. G4675 P-2GS |
36 |
ἀσφαλῶς Неколебимо G806 ADV |
οὖν итак G3767 CONJ |
γινωσκέτω пусть знает G1097 V-PAM-3S |
πᾶς весь G3956 A-NSM |
οἶκος дом G3624 N-NSM |
Ἰσραὴλ Израиль G2474 N-PRI |
ὅτι что G3754 CONJ |
καὶ и G2532 CONJ |
κύριον Го́спода G2962 N-ASM |
αὐτὸν его G846 P-ASM |
καὶ и G2532 CONJ |
Χριστὸν Христа G5547 N-ASM |
ἐποίησεν сделал G4160 V-AAI-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
θεός, Бог, G2316 N-NSM |
τοῦτον этого G5126 D-ASM |
τὸν G3588 T-ASM |
Ἰησοῦν Иисуса G2424 N-ASM |
ὃν которого G3739 R-ASM |
ὑμεῖς вы G5210 P-2NP |
ἐσταυρώσατε. распяли. G4717 V-AAI-2P |
37 |
Ἀκούσαντες Услышавшие G191 V-AAP-NPM |
δὲ же G1161 CONJ |
κατενύγησαν они были пронзены (в) G2660 V-2API-3P |
τὴν G3588 T-ASF |
καρδίαν, сердце, G2588 N-ASF |
εἶπόν они сказали G2036 V-2AAI-3P |
τε G5037 PRT |
πρὸς к G4314 PREP |
τὸν G3588 T-ASM |
Πέτρον Петру G4074 N-ASM |
καὶ и G2532 CONJ |
τοὺς G3588 T-APM |
λοιποὺς остальным G3062 A-APM |
ἀποστόλους, апостолам, G652 N-APM |
Τί Что G5100 I-ASN |
ποιήσωμεν, мы сделаем, G4160 V-AAS-1P |
ἄνδρες мужи G435 N-VPM |
ἀδελφοί; братья? G80 N-VPM |
38 |
Πέτρος Пётр G4074 N-NSM |
δὲ же G1161 CONJ |
πρὸς к G4314 PREP |
αὐτούς, ним, G846 P-APM |
Μετανοήσατε, Покайтесь, G3340 V-AAM-2P |
(φησίν,) говорит, G5346 V-PAI-3S |
καὶ и G2532 CONJ |
βαπτισθήτω пусть будет крещён G907 V-APM-3S |
ἕκαστος каждый G1538 A-NSM |
ὑμῶν (из) вас G5216 P-2GP |
ἐπὶ на G1909 PREP |
τῷ G3588 T-DSN |
ὀνόματι имени G3686 N-DSN |
Ἰησοῦ Иисуса G2424 N-GSM |
Χριστοῦ Христа G5547 N-GSM |
εἰς в G1519 PREP |
ἄφεσιν прощение G859 N-ASF |
τῶν G3588 T-GPF |
ἁμαρτιῶν грехов G266 N-GPF |
ὑμῶν, ваших, G5216 P-2GP |
καὶ и G2532 CONJ |
λήμψεσθε полу́чите G2983 V-FDI-2P |
τὴν G3588 T-ASF |
δωρεὰν дар G1432 N-ASF |
τοῦ G3588 T-GSN |
ἁγίου Святого G40 A-GSN |
πνεύματος· Духа; G4151 N-GSN |
39 |
ὑμῖν вам G5213 P-2DP |
γάρ ведь G1063 CONJ |
ἐστιν есть G1510 V-PAI-3S |
ἡ G1510 T-NSF |
ἐπαγγελία обещание G1860 N-NSF |
καὶ и G2532 CONJ |
τοῖς G3588 T-DPN |
τέκνοις детям G5043 N-DPN |
ὑμῶν вашим G5216 P-2GP |
καὶ и G2532 CONJ |
πᾶσιν всем G3956 A-DPM |
τοῖς G3588 T-DPM |
εἰς в G1519 PREP |
μακρὰν вдали G3112 A-ASF |
ὅσους скольких G3745 K-APM |
ἂν G302 PRT |
προσκαλέσηται подзовёт G4341 V-ADS-3S |
κύριος Господь G2962 N-NSM |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
ἡμῶν. наш. G2257 P-1GP |
40 |
ἑτέροις Другими G2087 A-DPM |
τε G5037 PRT |
λόγοις словами G3056 N-DPM |
πλείοσιν очень многочисленными G4119 A-DPM-C |
διεμαρτύρατο, он засвидетельствовал, G1263 V-ADI-3S |
καὶ и G2532 CONJ |
παρεκάλει увещевал G3870 V-IAI-3S |
αὐτοὺς их G846 P-APM |
λέγων, говорящий, G3004 V-PAP-NSM |
Σώθητε Будьте спасены G4982 V-APM-2P |
ἀπὸ от G575 PREP |
τῆς G3588 T-GSF |
γενεᾶς поколения G1074 N-GSF |
τῆς G3588 T-GSF |
σκολιᾶς кривого G4646 A-GSF |
ταύτης. этого. G3778 D-GSF |
41 |
οἱ Которые G3588 T-NPM |
μὲν ведь G3303 PRT |
οὖν итак G3767 CONJ |
ἀποδεξάμενοι принявшие G588 V-ADP-NPM |
τὸν G3588 T-ASM |
λόγον слово G3056 N-ASM |
αὐτοῦ его G846 P-GSM |
ἐβαπτίσθησαν, были крещены, G907 V-API-3P |
καὶ и G2532 CONJ |
προσετέθησαν были прибавлены G4369 V-API-3P |
ἐν в G1722 PREP |
τῇ G3588 T-DSF |
ἡμέρᾳ день G2250 N-DSF |
ἐκείνῃ тот G1565 D-DSF |
ψυχαὶ душ G5590 N-NPF |
ὡσεὶ приблизительно G5616 ADV |
τρισχίλιαι. три тысячи. G5153 A-NPF |
42 |
ἦσαν Они были G1510 V-IAI-3P |
δὲ же G1161 CONJ |
προσκαρτεροῦντες придерживающиеся G4342 V-PAP-NPM |
τῇ G3588 T-DSF |
διδαχῇ учения G1322 N-DSF |
τῶν G3588 T-GPM |
ἀποστόλων апостолов G652 N-GPM |
καὶ и G2532 CONJ |
τῇ G3588 T-DSF |
κοινωνίᾳ, общности, G2842 N-DSF |
τῇ G3588 T-DSF |
κλάσει преломления G2800 N-DSF |
τοῦ G3588 T-GSM |
ἄρτου хлеба G740 N-GSM |
καὶ и G2532 CONJ |
ταῖς G3588 T-DPF |
προσευχαῖς. молитв. G4335 N-DPF |
43 |
Ἐγίνετο Делался G1096 V-INI-3S |
δὲ же G1161 CONJ |
πάσῃ (во) всякой G3956 A-DSF |
ψυχῇ душе́ G5590 N-DSF |
φόβος, страх, G5401 N-NSM |
πολλά многие G4183 A-NPN |
τε G5037 PRT |
τέρατα чудеса G5059 N-NPN |
καὶ и G2532 CONJ |
σημεῖα знамения G4592 N-NPN |
διὰ через G1223 PREP |
τῶν G3588 T-GPM |
ἀποστόλων апостолов G652 N-GPM |
ἐγίνετο. делались. G1096 V-INI-3S |
44 |
πάντες Все G3956 A-NPM |
δὲ же G1161 CONJ |
οἱ G3588 T-NPM |
πιστεύοντες верящие G4100 V-PAP-NPM |
ἦσαν были G1510 V-IAI-3P |
ἐπὶ на G1909 PREP |
τὸ G3588 T-ASN |
αὐτὸ одном месте G846 P-ASN |
καὶ и G2532 CONJ |
εἶχον имели G2192 V-IAI-3P |
ἅπαντα всё G537 A-APN |
κοινά, общее, G2839 A-APN |
45 |
καὶ и G2532 CONJ |
τὰ G3588 T-APN |
κτήματα приобретения G2933 N-APN |
καὶ и G2532 CONJ |
τὰς G3588 T-APF |
ὑπάρξεις имущества G5223 N-APF |
ἐπίπρασκον продавали G4097 V-IAI-3P |
καὶ и G2532 CONJ |
διεμέριζον разделяли G1266 V-IAI-3P |
αὐτὰ их G846 P-APN |
πᾶσιν всем G3956 A-DPM |
καθότι так как G2530 ADV |
ἄν G302 PRT |
τις кто-либо G5100 X-NSM |
χρείαν нужду G5532 N-ASF |
εἶχεν· имел; G2192 V-IAI-3S |
46 |
καθ᾽ каждый G2596 PREP |
ἡμέραν день G2250 N-ASF |
τε G5037 PRT |
προσκαρτεροῦντες придерживающиеся G4342 V-PAP-NPM |
ὁμοθυμαδὸν единодушно G3661 ADV |
ἐν в G1722 PREP |
τῷ G3588 T-DSN |
ἱερῷ, Храме, G2411 N-DSN |
κλῶντές преломляющие G2806 V-PAP-NPM |
τε G5037 PRT |
κατ᾽ по G2596 PREP |
οἶκον дому G3624 N-ASM |
ἄρτον, хлеб, G740 N-ASM |
μετελάμβανον они принимали G3335 V-IAI-3P |
τροφῆς пищу G5160 N-GSF |
ἐν в G1722 PREP |
ἀγαλλιάσει ликовании G20 N-DSF |
καὶ и G2532 CONJ |
ἀφελότητι простоте G858 N-DSF |
καρδίας, се́рдца, G2588 N-GSF |
47 |
αἰνοῦντες хвалящие G134 V-PAP-NPM |
τὸν G3588 T-ASM |
θεὸν Бога G2316 N-ASM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἔχοντες имеющие G2192 V-PAP-NPM |
χάριν благодать G5485 N-ASF |
πρὸς ко G4314 PREP |
ὅλον всему G3650 A-ASM |
τὸν G3588 T-ASM |
λαόν. народу. G2992 N-ASM |
ὁ G3588 T-NSM |
δὲ Же G1161 CONJ |
κύριος Господь G2962 N-NSM |
προσετίθει прибавлял G4369 V-IAI-3S |
τοὺς G3588 T-APM |
σῳζομένους спасаемых G4982 V-PPP-APM |
καθ᾽ каждый G2596 PREP |
ἡμέραν день G2250 N-ASF |
ἐπὶ во G1909 PREP |
τὸ G3588 T-ASN |
αὐτό. едино. G846 P-ASN |