Russian Interlinear Translation of the New Testament - Acts - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Interlinear Translation of the New Testament

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Interlinear Translation of the New Testament


 1
Καὶ
И
G2532
CONJ
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSN
συμπληροῦσθαι
быть исполняемым
G4845
V-PPN
τὴν

G3588
T-ASF
ἡμέραν
день
G2250
N-ASF
τῆς

G3588
T-GSF
πεντηκοστῆς
Пятидесятницы
G4005
N-GSF
ἦσαν
они были
G1510
V-IAI-3P
πάντες
все
G3956
A-NPM
ὁμοῦ
вместе
G3674
ADV
ἐπὶ
при
G1909
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
αὐτό.
том же.
G846
P-ASN
 2
καὶ
И
G2532
CONJ
ἐγένετο
сделался
G1096
V-2ADI-3S
ἄφνω
внезапно
G869
ADV
ἐκ
с
G1537
PREP
τοῦ

G3588
T-GSM
οὐρανοῦ
неба
G3772
N-GSM
ἦχος
шум
G2279
N-NSM
ὥσπερ
как
G5618
ADV
φερομένης
несущегося
G5342
V-PPP-GSF
πνοῆς
дуновения
G4157
N-GSF
βιαίας
сильного
G972
A-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐπλήρωσεν
наполнил
G4137
V-AAI-3S
ὅλον
весь
G3650
A-ASM
τὸν

G3588
T-ASM
οἶκον
дом
G3624
N-ASM
οὗ
где
G3739
ADV
ἦσαν
они были
G1510
V-IAI-3P
καθήμενοι·
сидящие;
G2521
V-PNP-NPM
 3
καὶ
и
G2532
CONJ
ὤφθησαν
были сделаны видимы
G3700
V-API-3P
αὐτοῖς
им
G846
P-DPM
διαμεριζόμεναι
разделяющиеся
G1266
V-PEP-NPF
γλῶσσαι
языки
G1100
N-NPF
ὡσεὶ
будто
G5616
ADV
πυρός,
огня,
G4442
N-GSN
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐκάθισεν
он сел
G2523
V-AAI-3S
ἐφ᾽
на
G1909
PREP
ἕνα
одного
G1520
A-ASM
ἕκαστον
каждого
G1538
A-ASM
αὐτῶν,
(из) них,
G846
P-GPM
 4
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐπλήσθησαν
они были исполнены
G4130
V-API-3P
πάντες
все
G3956
A-NPM
πνεύματος
Духа
G4151
N-GSN
ἁγίου,
Святого,
G40
A-GSN
καὶ
и
G2532
CONJ
ἤρξαντο
начали
G756
V-ADI-3P
λαλεῖν
говорить
G2980
V-PAN
ἑτέραις
(на) других
G2087
A-DPF
γλώσσαις
языках
G1100
N-DPF
καθὼς
как
G2531
ADV
τὸ

G3588
T-NSN
πνεῦμα
Дух
G4151
N-NSN
ἐδίδου
давал
G1325
V-IAI-3S
ἀποφθέγγεσθαι
провозглашать
G669
V-PNN
αὐτοῖς.
им.
G846
P-DPM
 5
Ἦσαν
Были
G1510
V-IAI-3P
δὲ
же
G1161
CONJ
εἰς
в
G1519
PREP
Ἰερουσαλὴμ
Иерусалим
G2419
N-PRI
κατοικοῦντες
поселяющиеся
G2730
V-PAP-NPM
Ἰουδαῖοι,
Иудеи,
G2453
A-NPM
ἄνδρες
мужи
G435
N-NPM
εὐλαβεῖς
благоговейные
G2126
A-NPM
ἀπὸ
от
G575
PREP
παντὸς
всякого
G3956
A-GSN
ἔθνους
народа
G1484
N-GSN
τῶν
(которого)
G3588
T-GPN
ὑπὸ
под
G5259
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
οὐρανόν·
небом;
G3772
N-ASM
 6
γενομένης
случившегося
G1096
V-2ADP-GSF
δὲ
же
G1161
CONJ
τῆς

G3588
T-GSF
φωνῆς
звука
G5456
N-GSF
ταύτης
этого
G3778
D-GSF
συνῆλθεν
сошлось
G4905
V-2AAI-3S
τὸ

G3588
T-NSN
πλῆθος
множество
G4128
N-NSN
καὶ
и
G2532
CONJ
συνεχύθη,
было приведено в смятение,
G4797
V-API-3S
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
ἤκουον
они слышали
G191
V-IAI-3P
εἷς
один
G1519
A-NSM
ἕκαστος
каждый
G1538
A-NSM
τῇ

G3588
T-DSF
ἰδίᾳ
(на) собственном
G2398
A-DSF
διαλέκτῳ
наречии
G1258
N-DSF
λαλούντων
произносящих
G2980
V-PAP-GPM
αὐτῶν.
их.
G846
P-GPM
 7
ἐξίσταντο
Изумлялись
G1839
V-IMI-3P
δὲ
же
G1161
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐθαύμαζον
удивлялись
G2296
V-IAI-3P
λέγοντες,
говорящие,
G3004
V-PAP-NPM
Οὐχ
(разве) не
G3756
PRT-N
ἰδοὺ
вот
G2400
V-2AMM-2S
ἅπαντες
все
G537
A-NPM
οὗτοί
эти
G3778
D-NPM
εἰσιν
есть
G1510
V-PAI-3P
οἱ

G3588
T-NPM
λαλοῦντες
говорящие
G2980
V-PAP-NPM
Γαλιλαῖοι;
Галилеяне?
G1057
N-NPM
 8
καὶ
И
G2532
CONJ
πῶς
как
G4459
ADV-I
ἡμεῖς
мы
G2249
P-1NP
ἀκούομεν
слышим
G191
V-PAI-1P
ἕκαστος
каждый
G1538
A-NSM
τῇ

G3588
T-DSF
ἰδίᾳ
(на) собственном
G2398
A-DSF
διαλέκτῳ
наречии
G1258
N-DSF
ἡμῶν
нашем
G2257
P-1GP
ἐν
в
G1722
PREP

котором
G1510
R-DSF
ἐγεννήθημεν;
мы были рождены?
G1080
V-API-1P
 9
Πάρθοι
Парфяне
G3934
N-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
Μῆδοι
Мидяне
G3370
N-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
Ἐλαμῖται,
Эламиты,
G1639
N-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
κατοικοῦντες
населяющие
G2730
V-PAP-NPM
τὴν

G3588
T-ASF
Μεσοποταμίαν,
Месопотамию,
G3318
N-ASF
Ἰουδαίαν
Иудею
G2449
N-ASF
τε

G5037
PRT
καὶ
и
G2532
CONJ
Καππαδοκίαν,
Каппадокию,
G2587
N-ASF
Πόντον
Понт
G4195
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
τὴν

G3588
T-ASF
Ἀσίαν,
Азию,
G773
N-ASF
 10
Φρυγίαν
Фригию
G5435
N-ASF
τε

G5037
PRT
καὶ
и
G2532
CONJ
Παμφυλίαν,
Памфилию,
G3828
N-ASF
Αἴγυπτον
Египет
G125
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
τὰ

G3588
T-APN
μέρη
пределы
G3313
N-APN
τῆς

G3588
T-GSF
Λιβύης
Ливии
G3033
N-GSF
τῆς

G3588
T-GSF
κατὰ
по (окрестностям)
G2596
PREP
Κυρήνην,
Кирены,
G2957
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
ἐπιδημοῦντες
прибывающие
G1927
V-PAP-NPM
Ῥωμαῖοι,
Римляне,
G4514
A-NPM
 11
Ἰουδαῖοί
Иудеи
G2453
A-NPM
τε

G5037
PRT
καὶ
и
G2532
CONJ
προσήλυτοι,
прозелиты,
G4339
N-NPM
Κρῆτες
Критяне
G2912
N-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
Ἄραβες,
Аравитяне,
G690
N-NPM
ἀκούομεν
слышим
G191
V-PAI-1P
λαλούντων
произносящих
G2980
V-PAP-GPM
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
ταῖς

G3588
T-DPF
ἡμετέραις
(на) наших
G2251
S-1PDPF
γλώσσαις
языках
G1100
N-DPF
τὰ

G3588
T-APN
μεγαλεῖα
величественное
G3167
A-APN
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ.
Бога.
G2316
N-GSM
 12
ἐξίσταντο
Изумлялись
G1839
V-IMI-3P
δὲ
же
G1161
CONJ
πάντες
все
G3956
A-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
διηπόρουν,
недоумевали,
G1280
V-IAI-3P
ἄλλος
друг
G243
A-NSM
πρὸς
к
G4314
PREP
ἄλλον
другу
G243
A-ASM
λέγοντες,
говорящие,
G3004
V-PAP-NPM
Τί
Что
G5100
I-NSN
θέλει
желает
G2309
V-PAI-3S
τοῦτο
это
G5124
D-ASN
εἶναι;
быть?
G1510
V-PAN
 13
ἕτεροι
Другие
G2087
A-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
διαχλευάζοντες
издевающиеся
G5512
V-PAP-NPM
ἔλεγον
говорили
G3004
V-IAI-3P
ὅτι
что
G3754
CONJ
Γλεύκους
Сладким вином
G1098
N-GSN
μεμεστωμένοι
наполнившиеся
G3325
V-RPP-NPM
εἰσίν.
они есть.
G1510
V-PAI-3P
 14
Σταθεὶς
Ставший
G2476
V-APP-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ


G3588
T-NSM
Πέτρος
Пётр
G4074
N-NSM
σὺν
с
G4862
PREP
τοῖς

G3588
T-DPM
ἕνδεκα
одиннадцатью
G1733
A-NUI
ἐπῆρεν
поднял
G1869
V-AAI-3S
τὴν

G3588
T-ASF
φωνὴν
голос
G5456
N-ASF
αὐτοῦ
его
G846
P-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀπεφθέγξατο
провозгласил
G669
V-ADI-3S
αὐτοῖς,
им,
G846
P-DPM
Ἄνδρες
Мужи
G435
N-VPM
Ἰουδαῖοι
Иудеи
G2453
A-VPM
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
κατοικοῦντες
населяющие
G2730
V-PAP-NPM
Ἰερουσαλὴμ
Иерусалим
G2419
N-PRI
πάντες,
все,
G3956
A-NPM
τοῦτο
это
G5124
D-NSN
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
γνωστὸν
известное
G1110
A-NSN
ἔστω
пусть будет
G1510
V-PAM-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐνωτίσασθε
вслушайтесь в
G1801
V-ADM-2P
τὰ

G3588
T-APN
ῥήματά
слова́
G4487
N-APN
μου.
мои.
G3450
P-1GS
 15
οὐ
Не
G3739
PRT-N
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ὡς
как
G5613
ADV
ὑμεῖς
вы
G5210
P-2NP
ὑπολαμβάνετε
предполагаете
G5274
V-PAI-2P
οὗτοι
эти
G3778
D-NPM
μεθύουσιν,
пьяны,
G3184
V-PAI-3P
ἔστιν
есть
G1510
V-PAI-3S
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ὥρα
час
G5610
N-NSF
τρίτη
третий
G5154
A-NSF
τῆς

G3588
T-GSF
ἡμέρας,
дня,
G2250
N-GSF
 16
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
τοῦτό
это
G5124
D-NSN
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S
τὸ

G3588
T-NSN
εἰρημένον
сказанное
G2046
V-RPP-NSN-ATT
διὰ
через
G1223
PREP
τοῦ

G3588
T-GSM
προφήτου
пророка
G4396
N-GSM
Ἰωήλ,
Иоиля,
G2493
N-PRI
 17
Καὶ
И
G2532
CONJ
ἔσται
будет
G1510
V-FDI-3S
ἐν
в
G1722
PREP
ταῖς

G3588
T-DPF
ἐσχάταις
последние
G2078
A-DPF-S
ἡμέραις,
дни,
G2250
N-DPF
λέγει
говорит
G3004
V-PAI-3S


G3588
T-NSM
θεός,
Бог,
G2316
N-NSM
ἐκχεῶ
изолью
G1632
V-FAI-1S
ἀπὸ
от
G575
PREP
τοῦ

G3588
T-GSN
πνεύματός
Духа
G4151
N-GSN
μου
Моего
G3450
P-1GS
ἐπὶ
на
G1909
PREP
πᾶσαν
всякую
G3956
A-ASF
σάρκα,
плоть,
G4561
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
προφητεύσουσιν
будут пророчествовать
G4395
V-FAI-3P
οἱ

G3588
T-NPM
υἱοὶ
сыновья́
G5207
N-NPM
ὑμῶν
ваши
G5216
P-2GP
καὶ
и
G2532
CONJ
αἱ

G3588
T-NPF
θυγατέρες
дочери
G2364
N-NPF
ὑμῶν,
ваши,
G5216
P-2GP
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
νεανίσκοι
юноши
G3495
N-NPM
ὑμῶν
ваши
G5216
P-2GP
ὁράσεις
виде́ния
G3706
N-APF
ὄψονται,
увидят,
G3700
V-FDI-3P
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
πρεσβύτεροι
старцы
G4245
A-NPM-C
ὑμῶν
ваши
G5216
P-2GP
ἐνυπνίοις
сновидениями
G1798
N-DPN
ἐνυπνιασθήσονται·
будут грезить во сне;
G1797
V-FPI-3P
 18
καί
и
G2532
CONJ
γε

G1065
PRT
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τοὺς

G3588
T-APM
δούλους
рабов
G1401
N-APM
μου
Моих
G3450
P-1GS
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τὰς

G3588
T-APF
δούλας
рабынь
G1399
N-APF
μου
Моих
G3450
P-1GS
ἐν
в
G1722
PREP
ταῖς

G3588
T-DPF
ἡμέραις
дни
G2250
N-DPF
ἐκείναις
те
G1565
D-DPF
ἐκχεῶ
изолью
G1632
V-FAI-1S
ἀπὸ
от
G575
PREP
τοῦ

G3588
T-GSN
πνεύματός
Духа
G4151
N-GSN
μου,
Моего,
G3450
P-1GS
καὶ
и
G2532
CONJ
προφητεύσουσιν.
будут пророчествовать.
G4395
V-FAI-3P
 19
καὶ
И
G2532
CONJ
δώσω
дам
G1325
V-FAI-1S
τέρατα
чудеса
G5059
N-APN
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
οὐρανῷ
небе
G3772
N-DSM
ἄνω
наверху
G507
ADV
καὶ
и
G2532
CONJ
σημεῖα
знамения
G4592
N-APN
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
γῆς
земле
G1093
N-GSF
κάτω,
внизу,
G2736
ADV
αἷμα
кровь
G129
N-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
πῦρ
огонь
G4442
N-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀτμίδα
воспарение
G822
N-ASF
καπνοῦ·
дыма;
G2586
N-GSM
 20


G3588
T-NSM
ἥλιος
солнце
G2246
N-NSM
μεταστραφήσεται
будет превращено
G3344
V-2FPI-3S
εἰς
в
G1519
PREP
σκότος
тьму
G4655
N-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ


G1510
T-NSF
σελήνη
луна
G4582
N-NSF
εἰς
в
G1519
PREP
αἷμα
кровь
G129
N-ASN
πρὶν
прежде
G4250
ADV
ἐλθεῖν
прийти
G2064
V-2AAN
ἡμέραν
день
G2250
N-ASF
κυρίου
Го́спода
G2962
N-GSM
τὴν

G3588
T-ASF
μεγάλην
великий
G3173
A-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐπιφανῆ.
явственный.
G2016
A-ASF
 21
καὶ
И
G2532
CONJ
ἔσται
будет
G1510
V-FDI-3S
πᾶς
всякий
G3956
A-NSM
ὃς
который
G3739
R-NSM
ἂν

G302
PRT
ἐπικαλέσηται
призовёт
G1941
V-AMS-3S
τὸ

G3588
T-ASN
ὄνομα
имя
G3686
N-ASN
κυρίου
Го́спода
G2962
N-GSM
σωθήσεται.
будет спасён.
G4982
V-FPI-3S
 22
Ἄνδρες
Мужи
G435
N-VPM
Ἰσραηλῖται,
Израильтяне,
G2475
N-VPM
ἀκούσατε
послушайте
G191
V-AAM-2P
τοὺς

G3588
T-APM
λόγους
слова́
G3056
N-APM
τούτους·
эти;
G5128
D-APM
Ἰησοῦν
Иисуса
G2424
N-ASM
τὸν

G3588
T-ASM
Ναζωραῖον,
Назорея,
G3480
N-ASM
ἄνδρα
Мужа
G435
N-ASM
ἀποδεδειγμένον
указанного
G584
V-RPP-ASM
ἀπὸ
от
G575
PREP
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
εἰς
для
G1519
PREP
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
δυνάμεσι
силами
G1411
N-DPF
καὶ
и
G2532
CONJ
τέρασι
чудесами
G5059
N-DPN
καὶ
и
G2532
CONJ
σημείοις
знамениями
G4592
N-DPN
οἷς
которыми
G3739
R-DPN
ἐποίησεν
сделал
G4160
V-AAI-3S
δι᾽
через
G1223
PREP
αὐτοῦ
Него
G846
P-GSM


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
ἐν
в
G1722
PREP
μέσῳ
середине
G3319
A-DSN
ὑμῶν,
вас,
G5216
P-2GP
καθὼς
как
G2531
ADV
αὐτοὶ
сами
G846
P-NPM
οἴδατε,
знаете,
G1492
V-RAI-2P
 23
τοῦτον
Этого
G5126
D-ASM
τῇ

G3588
T-DSF
ὡρισμένῃ
(по) определённому
G3724
V-RPP-DSF
βουλῇ
совету
G1012
N-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
προγνώσει
промыслу
G4268
N-DSF
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
ἔκδοτον
выданного
G1560
A-ASM
διὰ
через
G1223
PREP
χειρὸς
руку
G5495
N-GSF
ἀνόμων
беззаконных
G459
A-GPM
προσπήξαντες
пригвоздившие
G4362
V-AAP-NPM
ἀνείλατε,
вы убили,
G337
V-AAI-2P
 24
ὃν
Которого
G3739
R-ASM


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
ἀνέστησεν
воскресил
G450
V-AAI-3S
λύσας
разрушивший
G3089
V-AAP-NSM
τὰς

G3588
T-APF
ὠδῖνας
родовые му́ки
G5604
N-APF
τοῦ

G3588
T-GSM
θανάτου,
смерти,
G2288
N-GSM
καθότι
так как
G2530
ADV
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἦν
было
G3739
V-IAI-3S
δυνατὸν
возможно
G1415
A-NSN
κρατεῖσθαι
быть удерживаемым
G2902
V-PPN
αὐτὸν
Его
G846
P-ASM
ὑπ᾽
от
G5259
PREP
αὐτοῦ·
неё;
G846
P-GSM
 25
Δαυὶδ
Давид
G1138
N-PRI
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
λέγει
говорит
G3004
V-PAI-3S
εἰς
в (отношении)
G1519
PREP
αὐτόν,
Его,
G846
P-ASM
Προορώμην
Я провидел
G4308
V-IMI-1S
τὸν

G3588
T-ASM
κύριον
Го́спода
G2962
N-ASM
ἐνώπιόν
передо
G1799
ADV
μου
мной
G3450
P-1GS
διὰ
через
G1223
PREP
παντός,
всякое (время),
G3956
A-GSM
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
ἐκ
с
G1537
PREP
δεξιῶν
правой (стороны́ от)
G1188
A-GPM
μού
меня
G3450
P-1GS
ἐστιν
Он есть
G1510
V-PAI-3S
ἵνα
чтобы
G3363
CONJ
μὴ
не
G3363
PRT-N
σαλευθῶ.
был поколеблен я.
G4531
V-APS-1S
 26
διὰ
Из-за
G1223
PREP
τοῦτο
этого
G5124
D-ASN
ηὐφράνθη
развеселилось
G2165
V-API-3S


G1510
T-NSF
καρδία
сердце
G2588
N-NSF
μου
моё
G3450
P-1GS
καὶ
и
G2532
CONJ
ἠγαλλιάσατο
возликовал
G21
V-ADI-3S


G1510
T-NSF
γλῶσσά
язык
G1100
N-NSF
μου,
мой,
G3450
P-1GS
ἔτι
ещё
G2089
ADV
δὲ
же
G1161
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ


G1510
T-NSF
σάρξ
плоть
G4561
N-NSF
μου
моя
G3450
P-1GS
κατασκηνώσει
поселится
G2681
V-FAI-3S
ἐπ᾽
на
G1909
PREP
ἐλπίδι·
надежде;
G1680
N-DSF
 27
ὅτι
что
G3754
CONJ
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἐγκαταλείψεις
оставишь
G1459
V-FAI-2S
τὴν

G3588
T-ASF
ψυχήν
душу
G5590
N-ASF
μου
мою
G3450
P-1GS
εἰς
в
G1519
PREP
ᾅδην,
аду,
G86
N-ASM
οὐδὲ
и не
G3761
CONJ-N
δώσεις
дашь
G1325
V-FAI-2S
τὸν

G3588
T-ASM
ὅσιόν
благочестивому
G3741
A-ASM
σου
Твоему
G4675
P-2GS
ἰδεῖν
увидеть
G1492
V-2AAN
διαφθοράν.
уничтожение.
G1312
N-ASF
 28
ἐγνώρισάς
Ты дал познать
G1107
V-AAI-2S
μοι
мне
G3427
P-1DS
ὁδοὺς
пути
G3598
N-APF
ζωῆς,
жизни,
G2222
N-GSF
πληρώσεις
наполнишь
G4137
V-FAI-2S
με
меня
G3165
P-1AS
εὐφροσύνης
весельем
G2167
N-GSF
μετὰ
с
G3326
PREP
τοῦ

G3588
T-GSN
προσώπου
лицом
G4383
N-GSN
σου.
Твоим.
G4675
P-2GS
 29
Ἄνδρες
Мужи
G435
N-VPM
ἀδελφοί,
братья,
G80
N-VPM
ἐξὸν
позволяющееся
G1832
V-PAP-NSN
εἰπεῖν
сказать
G2036
V-2AAN
μετὰ
с
G3326
PREP
παρρησίας
уверенностью
G3954
N-GSF
πρὸς
к
G4314
PREP
ὑμᾶς
вам
G5209
P-2AP
περὶ
о
G4012
PREP
τοῦ

G3588
T-GSM
πατριάρχου
патриархе
G3966
N-GSM
Δαυίδ,
Давиде,
G1138
N-PRI
ὅτι
что
G3754
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐτελεύτησεν
он скончался
G5053
V-AAI-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐτάφη
он был погребён
G2290
V-2API-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
τὸ

G3588
T-NSN
μνῆμα
гробница
G3418
N-NSN
αὐτοῦ
его
G846
P-GSM
ἔστιν
есть
G1510
V-PAI-3S
ἐν
у
G1722
PREP
ἡμῖν
нас
G2254
P-1DP
ἄχρι
до
G891
ADV
τῆς

G3588
T-GSF
ἡμέρας
дня
G2250
N-GSF
ταύτης·
этого;
G3778
D-GSF
 30
προφήτης
пророк
G4396
N-NSM
οὖν
итак
G3767
CONJ
ὑπάρχων,
пребывающий,
G5225
V-PAP-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
εἰδὼς
знающий
G1492
V-RAP-NSM
ὅτι
что
G3754
CONJ
ὅρκῳ
клятвой
G3727
N-DSM
ὤμοσεν
поклялся
G3660
V-AAI-3S
αὐτῷ
ему
G846
P-DSM


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
ἐκ
из
G1537
PREP
καρποῦ
плода
G2590
N-GSM
τῆς

G3588
T-GSF
ὀσφύος
бедра
G3751
N-GSF
αὐτοῦ
его
G846
P-GSM
καθίσαι
посадить
G2523
V-AAN
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
θρόνον
престол
G2362
N-ASM
αὐτοῦ,
его,
G846
P-GSM
 31
προϊδὼν
предувидевший
G4275
V-2AAP-NSM
ἐλάλησεν
он сказал
G2980
V-AAI-3S
περὶ
о
G4012
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
ἀναστάσεως
воскресении
G386
N-GSF
τοῦ

G3588
T-GSM
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM
ὅτι
что
G3754
CONJ
οὔτε
и не
G3777
CONJ-N
ἐγκατελείφθη
был оставлен Он
G1459
V-API-3S
εἰς
в
G1519
PREP
ᾅδην
аду
G86
N-ASM
οὔτε
и не
G3777
CONJ-N


G1510
T-NSF
σὰρξ
плоть
G4561
N-NSF
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
εἶδεν
увидела
G1492
V-2AAI-3S
διαφθοράν.
уничтожение.
G1312
N-ASF
 32
τοῦτον
Этого
G5126
D-ASM
τὸν

G3588
T-ASM
Ἰησοῦν
Иисуса
G2424
N-ASM
ἀνέστησεν
воскресил
G450
V-AAI-3S


G3588
T-NSM
θεός,
Бог,
G2316
N-NSM
οὗ
которого
G3739
R-GSM
πάντες
все
G3956
A-NPM
ἡμεῖς
мы
G2249
P-1NP
ἐσμεν
есть
G1510
V-PAI-1P
μάρτυρες.
свидетели.
G3144
N-NPM
 33
τῇ

G3588
T-DSF
δεξιᾷ
Правой (рукой)
G1188
A-DSF
οὖν
итак
G3767
CONJ
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
ὑψωθεὶς
возвышенный
G5312
V-APP-NSM
τήν

G3588
T-ASF
τε

G5037
PRT
ἐπαγγελίαν
обещание
G1860
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSN
πνεύματος
Духа
G4151
N-GSN
τοῦ

G3588
T-GSM
ἁγίου
Святого
G40
A-GSN
λαβὼν
принявший
G2983
V-2AAP-NSM
παρὰ
у
G3844
PREP
τοῦ

G3588
T-GSM
πατρὸς
Отца
G3962
N-GSM
ἐξέχεεν
Он излил
G1632
V-AAI-3S
τοῦτο
это
G5124
D-ASN

которое
G3588
R-ASN
ὑμεῖς
вы
G5210
P-2NP
(καὶ)
и
G2532
CONJ
βλέπετε
видите
G991
V-PAI-2P
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀκούετε.
слышите.
G191
V-PAI-2P
 34
οὐ
Не
G3739
PRT-N
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
Δαυὶδ
Давид
G1138
N-PRI
ἀνέβη
взошёл
G305
V-2AAI-3S
εἰς
в
G1519
PREP
τοὺς

G3588
T-APM
οὐρανούς,
небеса,
G3772
N-APM
λέγει
говорит
G3004
V-PAI-3S
δὲ
же
G1161
CONJ
αὐτός,
он,
G846
P-NSM
Εἶπεν
Сказал
G2036
V-2AAI-3S
(ὁ)

G3588
T-NSM
κύριος
Господь
G2962
N-NSM
τῷ

G3588
T-DSM
κυρίῳ
Господу
G2962
N-DSM
μου,
моему,
G3450
P-1GS
Κάθου
Сиди
G2521
V-PNM-2S
ἐκ
с
G1537
PREP
δεξιῶν
правой (стороны́ от)
G1188
A-GPM
μου
Меня
G3450
P-1GS
 35
ἕως
пока
G2193
ADV
ἂν

G302
PRT
θῶ
положу
G5087
V-2AAS-1S
τοὺς

G3588
T-APM
ἐχθρούς
врагов
G2190
A-APM
σου
Твоих
G4675
P-2GS
ὑποπόδιον
(в) подножие
G5286
N-ASN
τῶν

G3588
T-GPM
ποδῶν
ног
G4228
N-GPM
σου.
Твоих.
G4675
P-2GS
 36
ἀσφαλῶς
Неколебимо
G806
ADV
οὖν
итак
G3767
CONJ
γινωσκέτω
пусть знает
G1097
V-PAM-3S
πᾶς
весь
G3956
A-NSM
οἶκος
дом
G3624
N-NSM
Ἰσραὴλ
Израиль
G2474
N-PRI
ὅτι
что
G3754
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ
κύριον
Го́спода
G2962
N-ASM
αὐτὸν
его
G846
P-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
Χριστὸν
Христа
G5547
N-ASM
ἐποίησεν
сделал
G4160
V-AAI-3S


G3588
T-NSM
θεός,
Бог,
G2316
N-NSM
τοῦτον
этого
G5126
D-ASM
τὸν

G3588
T-ASM
Ἰησοῦν
Иисуса
G2424
N-ASM
ὃν
которого
G3739
R-ASM
ὑμεῖς
вы
G5210
P-2NP
ἐσταυρώσατε.
распяли.
G4717
V-AAI-2P
 37
Ἀκούσαντες
Услышавшие
G191
V-AAP-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
κατενύγησαν
они были пронзены (в)
G2660
V-2API-3P
τὴν

G3588
T-ASF
καρδίαν,
сердце,
G2588
N-ASF
εἶπόν
они сказали
G2036
V-2AAI-3P
τε

G5037
PRT
πρὸς
к
G4314
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
Πέτρον
Петру
G4074
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
τοὺς

G3588
T-APM
λοιποὺς
остальным
G3062
A-APM
ἀποστόλους,
апостолам,
G652
N-APM
Τί
Что
G5100
I-ASN
ποιήσωμεν,
мы сделаем,
G4160
V-AAS-1P
ἄνδρες
мужи
G435
N-VPM
ἀδελφοί;
братья?
G80
N-VPM
 38
Πέτρος
Пётр
G4074
N-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ
πρὸς
к
G4314
PREP
αὐτούς,
ним,
G846
P-APM
Μετανοήσατε,
Покайтесь,
G3340
V-AAM-2P
(φησίν,)
говорит,
G5346
V-PAI-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
βαπτισθήτω
пусть будет крещён
G907
V-APM-3S
ἕκαστος
каждый
G1538
A-NSM
ὑμῶν
(из) вас
G5216
P-2GP
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τῷ

G3588
T-DSN
ὀνόματι
имени
G3686
N-DSN
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM
εἰς
в
G1519
PREP
ἄφεσιν
прощение
G859
N-ASF
τῶν

G3588
T-GPF
ἁμαρτιῶν
грехов
G266
N-GPF
ὑμῶν,
ваших,
G5216
P-2GP
καὶ
и
G2532
CONJ
λήμψεσθε
полу́чите
G2983
V-FDI-2P
τὴν

G3588
T-ASF
δωρεὰν
дар
G1432
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSN
ἁγίου
Святого
G40
A-GSN
πνεύματος·
Духа;
G4151
N-GSN
 39
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
γάρ
ведь
G1063
CONJ
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S


G1510
T-NSF
ἐπαγγελία
обещание
G1860
N-NSF
καὶ
и
G2532
CONJ
τοῖς

G3588
T-DPN
τέκνοις
детям
G5043
N-DPN
ὑμῶν
вашим
G5216
P-2GP
καὶ
и
G2532
CONJ
πᾶσιν
всем
G3956
A-DPM
τοῖς

G3588
T-DPM
εἰς
в
G1519
PREP
μακρὰν
вдали
G3112
A-ASF
ὅσους
скольких
G3745
K-APM
ἂν

G302
PRT
προσκαλέσηται
подзовёт
G4341
V-ADS-3S
κύριος
Господь
G2962
N-NSM


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
ἡμῶν.
наш.
G2257
P-1GP
 40
ἑτέροις
Другими
G2087
A-DPM
τε

G5037
PRT
λόγοις
словами
G3056
N-DPM
πλείοσιν
очень многочисленными
G4119
A-DPM-C
διεμαρτύρατο,
он засвидетельствовал,
G1263
V-ADI-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
παρεκάλει
увещевал
G3870
V-IAI-3S
αὐτοὺς
их
G846
P-APM
λέγων,
говорящий,
G3004
V-PAP-NSM
Σώθητε
Будьте спасены
G4982
V-APM-2P
ἀπὸ
от
G575
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
γενεᾶς
поколения
G1074
N-GSF
τῆς

G3588
T-GSF
σκολιᾶς
кривого
G4646
A-GSF
ταύτης.
этого.
G3778
D-GSF
 41
οἱ
Которые
G3588
T-NPM
μὲν
ведь
G3303
PRT
οὖν
итак
G3767
CONJ
ἀποδεξάμενοι
принявшие
G588
V-ADP-NPM
τὸν

G3588
T-ASM
λόγον
слово
G3056
N-ASM
αὐτοῦ
его
G846
P-GSM
ἐβαπτίσθησαν,
были крещены,
G907
V-API-3P
καὶ
и
G2532
CONJ
προσετέθησαν
были прибавлены
G4369
V-API-3P
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
ἡμέρᾳ
день
G2250
N-DSF
ἐκείνῃ
тот
G1565
D-DSF
ψυχαὶ
душ
G5590
N-NPF
ὡσεὶ
приблизительно
G5616
ADV
τρισχίλιαι.
три тысячи.
G5153
A-NPF
 42
ἦσαν
Они были
G1510
V-IAI-3P
δὲ
же
G1161
CONJ
προσκαρτεροῦντες
придерживающиеся
G4342
V-PAP-NPM
τῇ

G3588
T-DSF
διδαχῇ
учения
G1322
N-DSF
τῶν

G3588
T-GPM
ἀποστόλων
апостолов
G652
N-GPM
καὶ
и
G2532
CONJ
τῇ

G3588
T-DSF
κοινωνίᾳ,
общности,
G2842
N-DSF
τῇ

G3588
T-DSF
κλάσει
преломления
G2800
N-DSF
τοῦ

G3588
T-GSM
ἄρτου
хлеба
G740
N-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ταῖς

G3588
T-DPF
προσευχαῖς.
молитв.
G4335
N-DPF
 43
Ἐγίνετο
Делался
G1096
V-INI-3S
δὲ
же
G1161
CONJ
πάσῃ
(во) всякой
G3956
A-DSF
ψυχῇ
душе́
G5590
N-DSF
φόβος,
страх,
G5401
N-NSM
πολλά
многие
G4183
A-NPN
τε

G5037
PRT
τέρατα
чудеса
G5059
N-NPN
καὶ
и
G2532
CONJ
σημεῖα
знамения
G4592
N-NPN
διὰ
через
G1223
PREP
τῶν

G3588
T-GPM
ἀποστόλων
апостолов
G652
N-GPM
ἐγίνετο.
делались.
G1096
V-INI-3S
 44
πάντες
Все
G3956
A-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
πιστεύοντες
верящие
G4100
V-PAP-NPM
ἦσαν
были
G1510
V-IAI-3P
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
αὐτὸ
одном месте
G846
P-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
εἶχον
имели
G2192
V-IAI-3P
ἅπαντα
всё
G537
A-APN
κοινά,
общее,
G2839
A-APN
 45
καὶ
и
G2532
CONJ
τὰ

G3588
T-APN
κτήματα
приобретения
G2933
N-APN
καὶ
и
G2532
CONJ
τὰς

G3588
T-APF
ὑπάρξεις
имущества
G5223
N-APF
ἐπίπρασκον
продавали
G4097
V-IAI-3P
καὶ
и
G2532
CONJ
διεμέριζον
разделяли
G1266
V-IAI-3P
αὐτὰ
их
G846
P-APN
πᾶσιν
всем
G3956
A-DPM
καθότι
так как
G2530
ADV
ἄν

G302
PRT
τις
кто-либо
G5100
X-NSM
χρείαν
нужду
G5532
N-ASF
εἶχεν·
имел;
G2192
V-IAI-3S
 46
καθ᾽
каждый
G2596
PREP
ἡμέραν
день
G2250
N-ASF
τε

G5037
PRT
προσκαρτεροῦντες
придерживающиеся
G4342
V-PAP-NPM
ὁμοθυμαδὸν
единодушно
G3661
ADV
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSN
ἱερῷ,
Храме,
G2411
N-DSN
κλῶντές
преломляющие
G2806
V-PAP-NPM
τε

G5037
PRT
κατ᾽
по
G2596
PREP
οἶκον
дому
G3624
N-ASM
ἄρτον,
хлеб,
G740
N-ASM
μετελάμβανον
они принимали
G3335
V-IAI-3P
τροφῆς
пищу
G5160
N-GSF
ἐν
в
G1722
PREP
ἀγαλλιάσει
ликовании
G20
N-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀφελότητι
простоте
G858
N-DSF
καρδίας,
се́рдца,
G2588
N-GSF
 47
αἰνοῦντες
хвалящие
G134
V-PAP-NPM
τὸν

G3588
T-ASM
θεὸν
Бога
G2316
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἔχοντες
имеющие
G2192
V-PAP-NPM
χάριν
благодать
G5485
N-ASF
πρὸς
ко
G4314
PREP
ὅλον
всему
G3650
A-ASM
τὸν

G3588
T-ASM
λαόν.
народу.
G2992
N-ASM


G3588
T-NSM
δὲ
Же
G1161
CONJ
κύριος
Господь
G2962
N-NSM
προσετίθει
прибавлял
G4369
V-IAI-3S
τοὺς

G3588
T-APM
σῳζομένους
спасаемых
G4982
V-PPP-APM
καθ᾽
каждый
G2596
PREP
ἡμέραν
день
G2250
N-ASF
ἐπὶ
во
G1909
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
αὐτό.
едино.
G846
P-ASN

Display settings Display settings