Russian Interlinear Translation of the New Testament - Matthew - chapter 26

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Interlinear Translation of the New Testament

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Interlinear Translation of the New Testament


 1
Καὶ
И
G2532
CONJ
ἐγένετο
случилось
G1096
V-2ADI-3S
ὅτε
когда
G3753
ADV
ἐτέλεσεν
закончил
G5055
V-AAI-3S


G3588
T-NSM
Ἰησοῦς
Иисус
G2424
N-NSM
πάντας
все
G3956
A-APM
τοὺς

G3588
T-APM
λόγους
слова́
G3056
N-APM
τούτους,
эти,
G5128
D-APM
εἶπεν
сказал
G2036
V-2AAI-3S
τοῖς

G3588
T-DPM
μαθηταῖς
ученикам
G3101
N-DPM
αὐτοῦ,
Его,
G846
P-GSM
 2
Οἴδατε
Знаете
G1492
V-RAI-2P
ὅτι
что
G3754
CONJ
μετὰ
после
G3326
PREP
δύο
двух
G1417
A-NUI
ἡμέρας
дней
G2250
N-APF
τὸ

G3588
T-NSN
πάσχα
Пасха
G3957
ARAM
γίνεται,
делается,
G1096
V-PNI-3S
καὶ
и
G2532
CONJ


G3588
T-NSM
υἱὸς
Сын
G5207
N-NSM
τοῦ

G3588
T-GSM
ἀνθρώπου
человека
G444
N-GSM
παραδίδοται
предаётся
G3860
V-PPI-3S
εἰς
на
G1519
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
σταυρωθῆναι.
распинание.
G4717
V-APN
 3
Τότε
Тогда
G5119
ADV
συνήχθησαν
были собраны
G4863
V-API-3P
οἱ

G3588
T-NPM
ἀρχιερεῖς
первосвященники
G749
N-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
πρεσβύτεροι
старейшины
G4245
A-NPM-C
τοῦ

G3588
T-GSM
λαοῦ
народа
G2992
N-GSM
εἰς
во
G1519
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
αὐλὴν
двор
G833
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSM
ἀρχιερέως
первосвященника
G749
N-GSM
τοῦ

G3588
T-GSM
λεγομένου
называемого
G3004
V-PPP-GSM
Καϊάφα,
Каиафа,
G2533
N-GSM
 4
καὶ
и
G2532
CONJ
συνεβουλεύσαντο
вместе решили
G4823
V-AMI-3P
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
τὸν

G3588
T-ASM
Ἰησοῦν
Иисуса
G2424
N-ASM
δόλῳ
хитростью
G1388
N-DSM
κρατήσωσιν
взяли
G2902
V-AAS-3P
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀποκτείνωσιν·
убили;
G615
V-AAS-3P
 5
ἔλεγον
говорили
G3004
V-IAI-3P
δέ,
же,
G1161
CONJ
Μὴ
Не
G3361
PRT-N
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
ἑορτῇ,
праздник,
G1859
N-DSF
ἵνα
чтобы
G3363
CONJ
μὴ
не
G3363
PRT-N
θόρυβος
шум
G2351
N-NSM
γένηται
случился
G1096
V-2ADS-3S
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
λαῷ.
народе.
G2992
N-DSM
 6
Τοῦ

G3588
T-GSM
δὲ
Же
G1161
CONJ
Ἰησοῦ
Иисусу
G2424
N-GSM
γενομένου
случившемуся
G1096
V-2ADP-GSM
ἐν
в
G1722
PREP
Βηθανίᾳ
Вифании
G963
N-DSF
ἐν
в
G1722
PREP
οἰκίᾳ
доме
G3614
N-DSF
Σίμωνος
Симона
G4613
N-GSM
τοῦ

G3588
T-GSM
λεπροῦ,
прокажённого,
G3015
A-GSM
 7
προσῆλθεν
подошла к
G4334
V-2AAI-3S
αὐτῷ
Нему
G846
P-DSM
γυνὴ
женщина
G1135
N-NSF
ἔχουσα
имеющая
G2192
V-PAP-NSF
ἀλάβαστρον
алебастровый сосуд
G211
N-ASN
μύρου
мира
G3464
N-GSN
βαρυτίμου
высокоценного
G927
A-GSN
καὶ
и
G2532
CONJ
κατέχεεν
проливала
G2708
V-AAI-3S
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
κεφαλῆς
голову
G2776
N-GSF
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
ἀνακειμένου.
возлежащего.
G345
V-PNP-GSM
 8
ἰδόντες
Увидевшие
G1492
V-2AAP-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
μαθηταὶ
ученики
G3101
N-NPM
ἠγανάκτησαν
вознегодовали
G23
V-AAI-3P
λέγοντες,
говорящие,
G3004
V-PAP-NPM
Εἰς
Для
G1519
PREP
τί
чего
G5100
I-ASN


G1510
T-NSF
ἀπώλεια
трата
G684
N-NSF
αὕτη;
эта?
G846
D-NSF
 9
ἐδύνατο
Могло
G1410
V-INI-3S
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
τοῦτο
это
G5124
D-NSN
πραθῆναι
(быть) продано
G4097
V-APN
πολλοῦ
многое
G4183
A-GSN
καὶ
и
G2532
CONJ
δοθῆναι
быть дано
G1325
V-APN
πτωχοῖς.
нищим.
G4434
A-DPM
 10
γνοὺς
Узнавший
G1097
V-2AAP-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ


G3588
T-NSM
Ἰησοῦς
Иисус
G2424
N-NSM
εἶπεν
сказал
G2036
V-2AAI-3S
αὐτοῖς,
им,
G846
P-DPM
Τί
Что
G5100
I-ASN
κόπους
утруждения
G2873
N-APM
παρέχετε
доставляете
G3930
V-PAI-2P
τῇ

G3588
T-DSF
γυναικί;
женщине?
G1135
N-DSF
ἔργον
Дело
G2041
N-ASN
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
καλὸν
хорошее
G2570
A-ASN
ἠργάσατο
сделала
G2038
V-ADI-3S
εἰς
на
G1519
PREP
ἐμέ·
Мне;
G1691
P-1AS
 11
πάντοτε
всегда
G3842
ADV
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
τοὺς

G3588
T-APM
πτωχοὺς
нищих
G4434
A-APM
ἔχετε
имеете
G2192
V-PAI-2P
μεθ᾽
с
G3326
PREP
ἑαυτῶν,
собой,
G1438
F-2GPM
ἐμὲ
Меня
G1691
P-1AS
δὲ
же
G1161
CONJ
οὐ
не
G3739
PRT-N
πάντοτε
всегда
G3842
ADV
ἔχετε·
имеете;
G2192
V-PAI-2P
 12
βαλοῦσα
положившая
G906
V-2AAP-NSF
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
αὕτη
эта
G846
D-NSF
τὸ

G3588
T-ASN
μύρον
миро
G3464
N-ASN
τοῦτο
это
G5124
D-ASN
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τοῦ

G3588
T-GSN
σώματός
тело
G4983
N-GSN
μου
моё
G3450
P-1GS
πρὸς
к
G4314
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
ἐνταφιάσαι
погребению
G1779
V-AAN
με
Меня
G3165
P-1AS
ἐποίησεν.
сделала.
G4160
V-AAI-3S
 13
ἀμὴν
Истинно
G281
HEB
λέγω
говорю
G3004
V-PAI-1S
ὑμῖν,
вам,
G5213
P-2DP
ὅπου
где
G3699
ADV
ἐὰν
если
G1437
COND
κηρυχθῇ
будет возвещено
G2784
V-APS-3S
τὸ

G3588
T-NSN
εὐαγγέλιον
благовестие
G2098
N-NSN
τοῦτο
это
G5124
D-NSN
ἐν
во
G1722
PREP
ὅλῳ
всем
G3650
A-DSM
τῷ

G3588
T-DSM
κόσμῳ,
мире,
G2889
N-DSM
λαληθήσεται
будет сказано
G2980
V-FPI-3S
καὶ
и
G2532
CONJ

которое
G3588
R-ASN
ἐποίησεν
сделала
G4160
V-AAI-3S
αὕτη
эта
G846
D-NSF
εἰς
в
G1519
PREP
μνημόσυνον
воспоминание
G3422
N-ASN
αὐτῆς.
её.
G846
P-GSF
 14
Τότε
Тогда
G5119
ADV
πορευθεὶς
пошедший
G4198
V-AOP-NSM
εἷς
один
G1519
A-NSM
τῶν

G3588
T-GPM
δώδεκα,
(из) двенадцати,
G1427
A-NUI


G3588
T-NSM
λεγόμενος
называемый
G3004
V-PPP-NSM
Ἰούδας
Иуда
G2455
N-NSM
Ἰσκαριώτης,
Искариот,
G2469
N-NSM
πρὸς
к
G4314
PREP
τοὺς

G3588
T-APM
ἀρχιερεῖς
первосвященникам
G749
N-APM
 15
εἶπεν,
сказал,
G2036
V-2AAI-3S
Τί
Что
G5100
I-ASN
θέλετέ
желаете
G2309
V-PAI-2P
μοι
мне
G3427
P-1DS
δοῦναι
дать
G1325
V-2AAN
κἀγὼ
и я
G2504
P-1NS-K
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
παραδώσω
передам
G3860
V-FAI-1S
αὐτόν;
Его?
G846
P-ASM
οἱ
Они
G3588
T-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
ἔστησαν
установили
G2476
V-2AAI-3P
αὐτῷ
ему
G846
P-DSM
τριάκοντα
тридцать
G5144
A-NUI
ἀργύρια.
серебряников.
G694
N-APN
 16
καὶ
И
G2532
CONJ
ἀπὸ
от
G575
PREP
τότε
тогда
G5119
ADV
ἐζήτει
искал
G2212
V-IAI-3S
εὐκαιρίαν
удобное время
G2120
N-ASF
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
αὐτὸν
Его
G846
P-ASM
παραδῷ.
передал.
G3860
V-2AAS-3S
 17
Τῇ

G3588
T-DSF
δὲ
Же
G1161
CONJ
πρώτῃ
(в) первый (день)
G4413
A-DSF-S
τῶν

G3588
T-GPN
ἀζύμων
опресноков
G106
A-GPN
προσῆλθον
подошли
G4334
V-2AAI-3P
οἱ

G3588
T-NPM
μαθηταὶ
ученики
G3101
N-NPM
τῷ

G3588
T-DSM
Ἰησοῦ
(к) Иисусу
G2424
N-DSM
λέγοντες,
говорящие,
G3004
V-PAP-NPM
Ποῦ
Где
G4226
ADV-I
θέλεις
желаешь
G2309
V-PAI-2S
ἑτοιμάσωμέν
приготовили бы
G2090
V-AAS-1P
σοι
Тебе
G4671
P-2DS
φαγεῖν
съесть
G5315
V-2AAN
τὸ

G3588
T-ASN
πάσχα;
пасху?
G3957
ARAM
 18

Он
G3588
T-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ
εἶπεν,
сказал,
G2036
V-2AAI-3S
Ὑπάγετε
Идите
G5217
V-PAM-2P
εἰς
в
G1519
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
πόλιν
город
G4172
N-ASF
πρὸς
к
G4314
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
δεῖνα
такому-то
G1170
A-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
εἴπατε
скажите
G2036
V-2AAM-2P
αὐτῷ,
ему,
G846
P-DSM


G3588
T-NSM
διδάσκαλος
Учитель
G1320
N-NSM
λέγει,
говорит,
G3004
V-PAI-3S


G3588
T-NSM
καιρός
Время
G2540
N-NSM
μου
Моё
G3450
P-1GS
ἐγγύς
близко
G1451
ADV
ἐστιν·
есть;
G1510
V-PAI-3S
πρὸς
у
G4314
PREP
σὲ
тебя
G4571
P-2AS
ποιῶ
делаю
G4160
V-PAI-1S
τὸ

G3588
T-ASN
πάσχα
пасху
G3957
ARAM
μετὰ
с
G3326
PREP
τῶν

G3588
T-GPM
μαθητῶν
учениками
G3101
N-GPM
μου.
Моими.
G3450
P-1GS
 19
καὶ
И
G2532
CONJ
ἐποίησαν
сделали
G4160
V-AAI-3P
οἱ

G3588
T-NPM
μαθηταὶ
ученики
G3101
N-NPM
ὡς
как
G5613
ADV
συνέταξεν
приказал
G4929
V-AAI-3S
αὐτοῖς
им
G846
P-DPM


G3588
T-NSM
Ἰησοῦς,
Иисус,
G2424
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἡτοίμασαν
приготовили
G2090
V-AAI-3P
τὸ

G3588
T-ASN
πάσχα.
пасху.
G3957
ARAM
 20
Ὀψίας
Ве́чера
G3798
A-GSF
δὲ
же
G1161
CONJ
γενομένης
случившегося
G1096
V-2ADP-GSF
ἀνέκειτο
возлежал
G345
V-INI-3S
μετὰ
с
G3326
PREP
τῶν

G3588
T-GPM
δώδεκα.
двенадцатью.
G1427
A-NUI
 21
καὶ
И
G2532
CONJ
ἐσθιόντων
едящим
G2068
V-PAP-GPM
αὐτῶν
им
G846
P-GPM
εἶπεν,
сказал,
G2036
V-2AAI-3S
Ἀμὴν
Истинно
G281
HEB
λέγω
говорю
G3004
V-PAI-1S
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
ὅτι
что
G3754
CONJ
εἷς
один
G1519
A-NSM
ἐξ
из
G1537
PREP
ὑμῶν
вас
G5216
P-2GP
παραδώσει
предаст
G3860
V-FAI-3S
με.
Меня.
G3165
P-1AS
 22
καὶ
И
G2532
CONJ
λυπούμενοι
печалящиеся
G3076
V-PPP-NPM
σφόδρα
очень
G4970
ADV
ἤρξαντο
начали
G756
V-ADI-3P
λέγειν
говорить
G3004
V-PAN
αὐτῷ
Ему
G846
P-DSM
εἷς
один
G1519
A-NSM
ἕκαστος,
каждый,
G1538
A-NSM
Μήτι
Ведь не
G3385
PRT-I
ἐγώ
я
G1473
P-1NS
εἰμι,
есть,
G1510
V-PAI-1S
κύριε;
Господи?
G2962
N-VSM
 23

Он
G3588
T-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ
ἀποκριθεὶς
ответивший
G611
V-AOP-NSM
εἶπεν,
сказал,
G2036
V-2AAI-3S


G3588
T-NSM
ἐμβάψας
погрузивший
G1686
V-AAP-NSM
μετ᾽
со
G3326
PREP
ἐμοῦ
Мной
G1700
P-1GS
τὴν

G3588
T-ASF
χεῖρα
руку
G5495
N-ASF
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSN
τρυβλίῳ
блюде
G5165
N-DSN
οὗτός
этот
G3778
D-NSM
με
Меня
G3165
P-1AS
παραδώσει.
предаст.
G3860
V-FAI-3S
 24


G3588
T-NSM
μὲν
Ведь
G3303
PRT
υἱὸς
Сын
G5207
N-NSM
τοῦ

G3588
T-GSM
ἀνθρώπου
человека
G444
N-GSM
ὑπάγει
идёт
G5217
V-PAI-3S
καθὼς
как
G2531
ADV
γέγραπται
написано
G1125
V-RPI-3S
περὶ
о
G4012
PREP
αὐτοῦ,
Нём,
G846
P-GSM
οὐαὶ
увы
G3759
INJ
δὲ
же
G1161
CONJ
τῷ

G3588
T-DSM
ἀνθρώπῳ
человеку
G444
N-DSM
ἐκείνῳ
тому
G1565
D-DSM
δι᾽
через
G1223
PREP
οὗ
которого
G3739
R-GSM


G3588
T-NSM
υἱὸς
Сын
G5207
N-NSM
τοῦ

G3588
T-GSM
ἀνθρώπου
человека
G444
N-GSM
παραδίδοται·
предаётся;
G3860
V-PPI-3S
καλὸν
хорошо
G2570
A-NSN
ἦν
было (бы)
G3739
V-IAI-3S
αὐτῷ
ему
G846
P-DSM
εἰ
если
G1487
COND
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἐγεννήθη
был (бы) рождён
G1080
V-API-3S


G3588
T-NSM
ἄνθρωπος
человек
G444
N-NSM
ἐκεῖνος.
тот.
G1565
D-NSM
 25
ἀποκριθεὶς
Ответивший
G611
V-AOP-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ
Ἰούδας
Иуда
G2455
N-NSM


G3588
T-NSM
παραδιδοὺς
предающий
G3860
V-PAP-NSM
αὐτὸν
Его
G846
P-ASM
εἶπεν,
сказал,
G2036
V-2AAI-3S
Μήτι
Ведь не
G3385
PRT-I
ἐγώ
я
G1473
P-1NS
εἰμι,
есть,
G1510
V-PAI-1S
ῥαββί;
равви?
G4461
HEB
λέγει
Говорит
G3004
V-PAI-3S
αὐτῷ,
ему,
G846
P-DSM
Σὺ
Ты
G4771
P-2NS
εἶπας.
сказал.
G2036
V-2AAI-2S
 26
Ἐσθιόντων
Едящих
G2068
V-PAP-GPM
δὲ
же
G1161
CONJ
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
λαβὼν
взявший
G2983
V-2AAP-NSM


G3588
T-NSM
Ἰησοῦς
Иисус
G2424
N-NSM
ἄρτον
хлеб
G740
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
εὐλογήσας
благословивший
G2127
V-AAP-NSM
ἔκλασεν
разломил
G2806
V-AAI-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
δοὺς
давший
G1325
V-2AAP-NSM
τοῖς

G3588
T-DPM
μαθηταῖς
ученикам
G3101
N-DPM
εἶπεν,
сказал,
G2036
V-2AAI-3S
Λάβετε
Возьмите
G2983
V-2AAM-2P
φάγετε,
съешьте,
G5315
V-2AAM-2P
τοῦτό
это
G5124
D-NSN
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S
τὸ

G3588
T-NSN
σῶμά
тело
G4983
N-NSN
μου.
Моё.
G3450
P-1GS
 27
καὶ
И
G2532
CONJ
λαβὼν
взявший
G2983
V-2AAP-NSM
ποτήριον
чашу
G4221
N-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
εὐχαριστήσας
поблагодаривший
G2168
V-AAP-NSM
ἔδωκεν
дал
G1325
V-AAI-3S
αὐτοῖς
им
G846
P-DPM
λέγων,
говорящий,
G3004
V-PAP-NSM
Πίετε
Выпейте
G4095
V-2AAM-2P
ἐξ
из
G1537
PREP
αὐτοῦ
неё
G846
P-GSN
πάντες,
все,
G3956
A-NPM
 28
τοῦτο
это
G5124
D-NSN
γάρ
ведь
G1063
CONJ
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S
τὸ

G3588
T-NSN
αἷμά
кровь
G129
N-NSN
μου
Моего
G3450
P-1GS
τῆς

G3588
T-GSF
διαθήκης
Завета
G1242
N-GSF
τὸ

G3588
T-NSN
περὶ
за
G4012
PREP
πολλῶν
многих
G4183
A-GPM
ἐκχυννόμενον
проливаемая
G1632
V-PPP-NSN
εἰς
в
G1519
PREP
ἄφεσιν
прощение
G859
N-ASF
ἁμαρτιῶν.
грехов.
G266
N-GPF
 29
λέγω
Говорю
G3004
V-PAI-1S
δὲ
же
G1161
CONJ
ὑμῖν,
вам,
G5213
P-2DP
οὐ
нет
G3364
PRT-N
μὴ
не
G3364
PRT-N
πίω
выпью
G4095
V-2AAS-1S
ἀπ᾽
от
G575
PREP
ἄρτι
ныне
G737
ADV
ἐκ
от
G1537
PREP
τούτου
этого
G5127
D-GSN
τοῦ

G3588
T-GSN
γενήματος
плода
G1081
N-GSN
τῆς

G3588
T-GSF
ἀμπέλου
виноградной лозы
G288
N-GSF
ἕως
до
G2193
ADV
τῆς

G3588
T-GSF
ἡμέρας
дня
G2250
N-GSF
ἐκείνης
того
G1565
D-GSF
ὅταν
когда
G3752
CONJ
αὐτὸ
это
G846
P-ASN
πίνω
буду пить
G4095
V-PAS-1S
μεθ᾽
с
G3326
PREP
ὑμῶν
вами
G5216
P-2GP
καινὸν
новое
G2537
A-ASN
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
βασιλείᾳ
Царстве
G932
N-DSF
τοῦ

G3588
T-GSM
πατρός
Отца
G3962
N-GSM
μου.
Моего.
G3450
P-1GS
 30
Καὶ
И
G2532
CONJ
ὑμνήσαντες
пропевшие гимн
G5214
V-AAP-NPM
ἐξῆλθον
они вышли
G1831
V-2AAI-3P
εἰς
на
G1519
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
Ὄρος
Гору
G3735
N-ASN
τῶν

G3588
T-GPF
Ἐλαιῶν.
Олив.
G1636
N-GPF
 31
Τότε
Тогда
G5119
ADV
λέγει
говорит
G3004
V-PAI-3S
αὐτοῖς
им
G846
P-DPM


G3588
T-NSM
Ἰησοῦς,
Иисус,
G2424
N-NSM
Πάντες
Все
G3956
A-NPM
ὑμεῖς
вы
G5210
P-2NP
σκανδαλισθήσεσθε
разуверитесь
G4624
V-FPI-2P
ἐν
во
G1722
PREP
ἐμοὶ
Мне
G1698
P-1DS
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
νυκτὶ
ночь
G3571
N-DSF
ταύτῃ,
эту,
G3778
D-DSF
γέγραπται
написано
G1125
V-RPI-3S
γάρ,
ведь,
G1063
CONJ
Πατάξω
Поражу
G3960
V-FAI-1S
τὸν

G3588
T-ASM
ποιμένα,
Пастуха,
G4166
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
διασκορπισθήσονται
рассеются
G1287
V-FPI-3P
τὰ

G3588
T-NPN
πρόβατα
о́вцы
G4263
N-NPN
τῆς

G3588
T-GSF
ποίμνης·
ста́да;
G4167
N-GSF
 32
μετὰ
после
G3326
PREP
δὲ
же
G1161
CONJ
τὸ

G3588
T-ASN
ἐγερθῆναί
быть воскрешённым
G1453
V-APN
με
Мне
G3165
P-1AS
προάξω
пойду вперёд
G4254
V-FAI-1S
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
εἰς
в
G1519
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
Γαλιλαίαν.
Галилею.
G1056
N-ASF
 33
ἀποκριθεὶς
Ответивший
G611
V-AOP-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ


G3588
T-NSM
Πέτρος
Пётр
G4074
N-NSM
εἶπεν
сказал
G2036
V-2AAI-3S
αὐτῷ,
Ему,
G846
P-DSM
Εἰ
Если
G1487
COND
πάντες
все
G3956
A-NPM
σκανδαλισθήσονται
разуверятся
G4624
V-FPI-3P
ἐν
в
G1722
PREP
σοί,
Тебе,
G4671
P-2DS
ἐγὼ
я
G1473
P-1NS
οὐδέποτε
никогда
G3763
ADV-N
σκανδαλισθήσομαι.
(не) разуверюсь.
G4624
V-FPI-1S
 34
ἔφη
Сказал
G5346
V-IAI-3S
αὐτῷ
ему
G846
P-DSM


G3588
T-NSM
Ἰησοῦς,
Иисус,
G2424
N-NSM
Ἀμὴν
Истинно
G281
HEB
λέγω
говорю
G3004
V-PAI-1S
σοι
тебе
G4671
P-2DS
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἐν
в
G1722
PREP
ταύτῃ
эту
G3778
D-DSF
τῇ

G3588
T-DSF
νυκτὶ
ночь
G3571
N-DSF
πρὶν
прежде
G4250
ADV
ἀλέκτορα
петуху
G220
N-ASM
φωνῆσαι
прокричать
G5455
V-AAN
τρὶς
трижды
G5151
ADV
ἀπαρνήσῃ
откажешься
G533
V-FDI-2S
με.
(от) Меня.
G3165
P-1AS
 35
λέγει
Говорит
G3004
V-PAI-3S
αὐτῷ
Ему
G846
P-DSM


G3588
T-NSM
Πέτρος,
Пётр,
G4074
N-NSM
Κἂν
Если
G2579
COND-K
δέῃ
надлежит
G1163
V-PAS-3S
με
мне
G3165
P-1AS
σὺν
с
G4862
PREP
σοὶ
Тобой
G4671
P-2DS
ἀποθανεῖν,
умереть,
G599
V-2AAN
οὐ
нет
G3364
PRT-N
μή
не
G3364
PRT-N
σε
Тебя
G4571
P-2AS
ἀπαρνήσομαι.
откажусь.
G533
V-FDI-1S
ὁμοίως
Подобно
G3668
ADV
καὶ
и
G2532
CONJ
πάντες
все
G3956
A-NPM
οἱ

G3588
T-NPM
μαθηταὶ
ученики
G3101
N-NPM
εἶπαν.
сказали.
G3004
V-2AAI-3P
 36
Τότε
Тогда
G5119
ADV
ἔρχεται
приходит
G2064
V-PNI-3S
μετ᾽
с
G3326
PREP
αὐτῶν
ними
G846
P-GPM


G3588
T-NSM
Ἰησοῦς
Иисус
G2424
N-NSM
εἰς
на
G1519
PREP
χωρίον
место
G5564
N-ASN
λεγόμενον
называемое
G3004
V-PPP-ASN
Γεθσημανί,
Гефсимани,
G1068
N-PRI
καὶ
и
G2532
CONJ
λέγει
говорит
G3004
V-PAI-3S
τοῖς

G3588
T-DPM
μαθηταῖς,
ученикам,
G3101
N-DPM
Καθίσατε
Сядьте
G2523
V-AAM-2P
αὐτοῦ
тут
G846
ADV
ἕως
до
G2193
ADV
(οὗ)
коле
G3739
R-GSM
ἀπελθὼν
ушедший
G565
V-2AAP-NSM
ἐκεῖ
там
G1563
ADV
προσεύξωμαι.
помолюсь.
G4336
V-ADS-1S
 37
καὶ
И
G2532
CONJ
παραλαβὼν
забравший
G3880
V-2AAP-NSM
τὸν

G3588
T-ASM
Πέτρον
Петра
G4074
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
τοὺς

G3588
T-APM
δύο
двух
G1417
A-NUI
υἱοὺς
сыновей
G5207
N-APM
Ζεβεδαίου
Зеведея
G2199
N-GSM
ἤρξατο
на́чал
G756
V-ADI-3S
λυπεῖσθαι
печалиться
G3076
V-PPN
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀδημονεῖν.
тосковать.
G85
V-PAN
 38
τότε
Тогда
G5119
ADV
λέγει
говорит
G3004
V-PAI-3S
αὐτοῖς,
им,
G846
P-DPM
Περίλυπός
Очень печальна
G4036
A-NSF
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S


G1510
T-NSF
ψυχή
душа́
G5590
N-NSF
μου
Моя
G3450
P-1GS
ἕως
до
G2193
ADV
θανάτου·
смерти;
G2288
N-GSM
μείνατε
останьтесь
G3306
V-AAM-2P
ὧδε
здесь
G5602
ADV
καὶ
и
G2532
CONJ
γρηγορεῖτε
бодрствуйте
G1127
V-PAM-2P
μετ᾽
со
G3326
PREP
ἐμοῦ.
Мной.
G1700
P-1GS
 39
καὶ
И
G2532
CONJ
προελθὼν
прошедший вперёд
G4281
V-2AAP-NSM
μικρὸν
немного
G3397
A-ASM
ἔπεσεν
упал
G4098
V-2AAI-3S
ἐπὶ
на
G1909
PREP
πρόσωπον
лицо
G4383
N-ASN
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
προσευχόμενος
молящийся
G4336
V-PNP-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
λέγων,
говорящий,
G3004
V-PAP-NSM
Πάτερ
Отец
G3962
N-VSM
μου,
Мой,
G3450
P-1GS
εἰ
если
G1487
COND
δυνατόν
возможно
G1415
A-NSN
ἐστιν,
есть,
G1510
V-PAI-3S
παρελθάτω
пусть минует
G3928
V-2AAM-3S
ἀπ᾽
от
G575
PREP
ἐμοῦ
Меня
G1700
P-1GS
τὸ

G3588
T-ASN
ποτήριον
чаша
G4221
N-ASN
τοῦτο·
эта;
G5124
D-ASN
πλὴν
однако
G4133
ADV
οὐχ
не
G3756
PRT-N
ὡς
как
G5613
ADV
ἐγὼ
Я
G1473
P-1NS
θέλω
хочу
G2309
V-PAI-1S
ἀλλ᾽
но
G235
CONJ
ὡς
как
G5613
ADV
σύ.
Ты.
G4771
P-2NS
 40
καὶ
И
G2532
CONJ
ἔρχεται
приходит
G2064
V-PNI-3S
πρὸς
к
G4314
PREP
τοὺς

G3588
T-APM
μαθητὰς
ученикам
G3101
N-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
εὑρίσκει
находит
G2147
V-PAI-3S
αὐτοὺς
их
G846
P-APM
καθεύδοντας,
спящих,
G2518
V-PAP-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
λέγει
говорит
G3004
V-PAI-3S
τῷ

G3588
T-DSM
Πέτρῳ,
Петру,
G4074
N-DSM
Οὕτως
Так
G3779
ADV
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἰσχύσατε
смогли
G2480
V-AAI-2P
μίαν
один
G1520
A-ASF
ὥραν
час
G5610
N-ASF
γρηγορῆσαι
пободрствовать
G1127
V-AAN
μετ᾽
со
G3326
PREP
ἐμοῦ;
Мной?
G1700
P-1GS
 41
γρηγορεῖτε
Бодрствуйте
G1127
V-PAM-2P
καὶ
и
G2532
CONJ
προσεύχεσθε,
моли́тесь,
G4336
V-PNM-2P
ἵνα
чтобы
G3363
CONJ
μὴ
не
G3363
PRT-N
εἰσέλθητε
вошли вы
G1525
V-2AAS-2P
εἰς
в
G1519
PREP
πειρασμόν·
искушение;
G3986
N-ASM
τὸ

G3588
T-NSN
μὲν
ведь
G3303
PRT
πνεῦμα
дух
G4151
N-NSN
πρόθυμον
деятелен
G4289
A-NSN


G1510
T-NSF
δὲ
же
G1161
CONJ
σὰρξ
плоть
G4561
N-NSF
ἀσθενής.
слабая.
G772
A-NSF
 42
πάλιν
Опять
G3825
ADV
ἐκ
во
G1537
PREP
δευτέρου
второй (раз)
G1208
A-GSN
ἀπελθὼν
ушедший
G565
V-2AAP-NSM
προσηύξατο
помолился
G4336
V-ADI-3S
λέγων,
говорящий,
G3004
V-PAP-NSM
Πάτερ
Отец
G3962
N-VSM
μου,
Мой,
G3450
P-1GS
εἰ
если
G1487
COND
οὐ
не
G3739
PRT-N
δύναται
может
G1410
V-PNI-3S
τοῦτο
это
G5124
D-NSN
παρελθεῖν
миновать
G3928
V-2AAN
ἐὰν
если
G3362
COND
μὴ
не
G3362
PRT-N
αὐτὸ
её
G846
P-ASN
πίω,
выпью,
G4095
V-2AAS-1S
γενηθήτω
пусть сбудется
G1096
V-AOM-3S
τὸ

G3588
T-NSN
θέλημά
воля
G2307
N-NSN
σου.
Твоя.
G4675
P-2GS
 43
καὶ
И
G2532
CONJ
ἐλθὼν
пришедший
G2064
V-2AAP-NSM
πάλιν
опять
G3825
ADV
εὗρεν
нашёл
G2147
V-2AAI-3S
αὐτοὺς
их
G846
P-APM
καθεύδοντας,
спящих,
G2518
V-PAP-APM
ἦσαν
были
G1510
V-IAI-3P
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
οἱ

G3588
T-NPM
ὀφθαλμοὶ
глаза́
G3788
N-NPM
βεβαρημένοι.
отягчены.
G916
V-RPP-NPM
 44
καὶ
И
G2532
CONJ
ἀφεὶς
оставивший
G863
V-2AAP-NSM
αὐτοὺς
их
G846
P-APM
πάλιν
опять
G3825
ADV
ἀπελθὼν
ушедший
G565
V-2AAP-NSM
προσηύξατο
помолился
G4336
V-ADI-3S
ἐκ
в
G1537
PREP
τρίτου
третий (раз)
G5154
A-GSN
τὸν

G3588
T-ASM
αὐτὸν
Его
G846
P-ASM
λόγον
слово
G3056
N-ASM
εἰπὼν
сказавший
G2036
V-2AAP-NSM
πάλιν.
опять.
G3825
ADV
 45
τότε
Тогда
G5119
ADV
ἔρχεται
приходит
G2064
V-PNI-3S
πρὸς
к
G4314
PREP
τοὺς

G3588
T-APM
μαθητὰς
ученикам
G3101
N-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
λέγει
говорит
G3004
V-PAI-3S
αὐτοῖς,
им,
G846
P-DPM
Καθεύδετε
Спите
G2518
V-PAI-2P
(τὸ)

G3588
T-ASN
λοιπὸν
значит
G3063
A-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀναπαύεσθε;
отдыхаете?
G373
V-PMI-2P
ἰδοὺ
Вот
G2400
V-2AMM-2S
ἤγγικεν
приблизился
G1448
V-RAI-3S


G1510
T-NSF
ὥρα
час
G5610
N-NSF
καὶ
и
G2532
CONJ


G3588
T-NSM
υἱὸς
Сын
G5207
N-NSM
τοῦ

G3588
T-GSM
ἀνθρώπου
человека
G444
N-GSM
παραδίδοται
предаётся
G3860
V-PPI-3S
εἰς
в
G1519
PREP
χεῖρας
ру́ки
G5495
N-APF
ἁμαρτωλῶν.
грешных.
G268
A-GPM
 46
ἐγείρεσθε,
Вставайте,
G1453
V-PEM-2P
ἄγωμεν·
идёмте;
G71
V-PAS-1P
ἰδοὺ
вот
G2400
V-2AMM-2S
ἤγγικεν
приблизился
G1448
V-RAI-3S


G3588
T-NSM
παραδιδούς
предающий
G3860
V-PAP-NSM
με.
Меня.
G3165
P-1AS
 47
Καὶ
И
G2532
CONJ
ἔτι
ещё
G2089
ADV
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
λαλοῦντος
говорящего
G2980
V-PAP-GSM
ἰδοὺ
вот
G2400
V-2AMM-2S
Ἰούδας
Иуда
G2455
N-NSM
εἷς
один
G1519
A-NSM
τῶν

G3588
T-GPM
δώδεκα
(из) двенадцати
G1427
A-NUI
ἦλθεν
пришёл
G2064
V-2AAI-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
μετ᾽
с
G3326
PREP
αὐτοῦ
ним
G846
P-GSM
ὄχλος
толпа
G3793
N-NSM
πολὺς
многая
G4183
A-NSM
μετὰ
с
G3326
PREP
μαχαιρῶν
мечами
G3162
N-GPF
καὶ
и
G2532
CONJ
ξύλων
кольями
G3586
N-GPN
ἀπὸ
от
G575
PREP
τῶν

G3588
T-GPM
ἀρχιερέων
первосвященников
G749
N-GPM
καὶ
и
G2532
CONJ
πρεσβυτέρων
старейшин
G4245
A-GPM-C
τοῦ

G3588
T-GSM
λαοῦ.
народа.
G2992
N-GSM
 48


G3588
T-NSM
δὲ
Же
G1161
CONJ
παραδιδοὺς
предающий
G3860
V-PAP-NSM
αὐτὸν
Его
G846
P-ASM
ἔδωκεν
дал
G1325
V-AAI-3S
αὐτοῖς
им
G846
P-DPM
σημεῖον
знак
G4592
N-ASN
λέγων,
говорящий,
G3004
V-PAP-NSM
Ὃν
Которого
G3739
R-ASM
ἂν

G302
PRT
φιλήσω
поцелую
G5368
V-AAS-1S
αὐτός
Он
G846
P-NSM
ἐστιν·
есть;
G1510
V-PAI-3S
κρατήσατε
схвати́те
G2902
V-AAM-2P
αὐτόν.
Его.
G846
P-ASM
 49
καὶ
И
G2532
CONJ
εὐθέως
тотчас
G2112
ADV
προσελθὼν
подошедший
G4334
V-2AAP-NSM
τῷ

G3588
T-DSM
Ἰησοῦ
(к) Иисусу
G2424
N-DSM
εἶπεν,
сказал,
G2036
V-2AAI-3S
Χαῖρε,
Здравствуй,
G5463
V-PAM-2S
ῥαββί·
Равви;
G4461
HEB
καὶ
и
G2532
CONJ
κατεφίλησεν
поцеловал
G2705
V-AAI-3S
αὐτόν.
Его.
G846
P-ASM
 50


G3588
T-NSM
δὲ
Же
G1161
CONJ
Ἰησοῦς
Иисус
G2424
N-NSM
εἶπεν
сказал
G2036
V-2AAI-3S
αὐτῷ,
ему,
G846
P-DSM
Ἑταῖρε,
Приятель,
G2083
N-VSM
ἐφ᾽
на
G1909
PREP

которое
G3588
R-ASN
πάρει.
присутствуешь.
G3918
V-PAI-2S
τότε
Тогда
G5119
ADV
προσελθόντες
подошедшие
G4334
V-2AAP-NPM
ἐπέβαλον
наложили
G1911
V-2AAI-3P
τὰς

G3588
T-APF
χεῖρας
ру́ки
G5495
N-APF
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
Ἰησοῦν
Иисуса
G2424
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐκράτησαν
схватили
G2902
V-AAI-3P
αὐτόν.
Его.
G846
P-ASM
 51
καὶ
И
G2532
CONJ
ἰδοὺ
вот
G2400
V-2AMM-2S
εἷς
один
G1519
A-NSM
τῶν

G3588
T-GPM
μετὰ
с
G3326
PREP
Ἰησοῦ
Иисусом
G2424
N-GSM
ἐκτείνας
вытянувший
G1614
V-AAP-NSM
τὴν

G3588
T-ASF
χεῖρα
руку
G5495
N-ASF
ἀπέσπασεν
выхватил
G645
V-AAI-3S
τὴν

G3588
T-ASF
μάχαιραν
меч
G3162
N-ASF
αὐτοῦ
его
G846
P-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
πατάξας
ударивший
G3960
V-AAP-NSM
τὸν

G3588
T-ASM
δοῦλον
раба
G1401
N-ASM
τοῦ

G3588
T-GSM
ἀρχιερέως
первосвященника
G749
N-GSM
ἀφεῖλεν
отнял
G851
V-2AAI-3S
αὐτοῦ
его
G846
P-GSM
τὸ

G3588
T-ASN
ὠτίον.
ухо.
G5621
N-ASN
 52
τότε
Тогда
G5119
ADV
λέγει
говорит
G3004
V-PAI-3S
αὐτῷ
ему
G846
P-DSM


G3588
T-NSM
Ἰησοῦς,
Иисус,
G2424
N-NSM
Ἀπόστρεψον
Возврати
G654
V-AAM-2S
τὴν

G3588
T-ASF
μάχαιράν
меч
G3162
N-ASF
σου
твой
G4675
P-2GS
εἰς
на
G1519
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
τόπον
место
G5117
N-ASM
αὐτῆς,
его,
G846
P-GSF
πάντες
все
G3956
A-NPM
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
λαβόντες
взявшие
G2983
V-2AAP-NPM
μάχαιραν
меч
G3162
N-ASF
ἐν
в
G1722
PREP
μαχαίρῃ
мече
G3162
N-DSF
ἀπολοῦνται.
погибнут.
G622
V-FMI-3P
 53

Или
G1510
PRT
δοκεῖς
полагаешь
G1380
V-PAI-2S
ὅτι
что
G3754
CONJ
οὐ
не
G3739
PRT-N
δύναμαι
могу
G1410
V-PNI-1S
παρακαλέσαι
попросить
G3870
V-AAN
τὸν

G3588
T-ASM
πατέρα
Отца
G3962
N-ASM
μου,
Моего,
G3450
P-1GS
καὶ
и
G2532
CONJ
παραστήσει
предоставит
G3936
V-FAI-3S
μοι
мне
G3427
P-1DS
ἄρτι
ныне
G737
ADV
πλείω
более
G4119
A-APN-C
δώδεκα
двенадцати
G1427
A-NUI
λεγιῶνας
легионов
G3003
N-APF
ἀγγέλων;
ангелов?
G32
N-GPM
 54
πῶς
Как
G4459
ADV-I
οὖν
итак
G3767
CONJ
πληρωθῶσιν
исполнятся
G4137
V-APS-3P
αἱ

G3588
T-NPF
γραφαὶ
Писания (говорящие)
G1124
N-NPF
ὅτι
что
G3754
CONJ
οὕτως
так
G3779
ADV
δεῖ
надлежит
G1163
V-PAI-3S
γενέσθαι;
случиться?
G1096
V-2ADN
 55
Ἐν
В
G1722
PREP
ἐκείνῃ
тот
G1565
D-DSF
τῇ

G3588
T-DSF
ὥρᾳ
час
G5610
N-DSF
εἶπεν
сказал
G2036
V-2AAI-3S


G3588
T-NSM
Ἰησοῦς
Иисус
G2424
N-NSM
τοῖς

G3588
T-DPM
ὄχλοις,
толпам,
G3793
N-DPM
Ὡς
Как
G5613
ADV
ἐπὶ
на
G1909
PREP
λῃστὴν
разбойника
G3027
N-ASM
ἐξήλθατε
вы вышли
G1831
V-2AAI-2P
μετὰ
с
G3326
PREP
μαχαιρῶν
мечами
G3162
N-GPF
καὶ
и
G2532
CONJ
ξύλων
кольями
G3586
N-GPN
συλλαβεῖν
взять
G4815
V-2AAN
με;
Меня?
G3165
P-1AS
καθ᾽
Каждый
G2596
PREP
ἡμέραν
день
G2250
N-ASF
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSN
ἱερῷ
Храме
G2411
N-DSN
ἐκαθεζόμην
сидел
G2516
V-INI-1S
διδάσκων
уча
G1321
V-PAP-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἐκρατήσατέ
схватили
G2902
V-AAI-2P
με.
Меня.
G3165
P-1AS
 56
τοῦτο
Это
G5124
D-NSN
δὲ
же
G1161
CONJ
ὅλον
всё
G3650
A-NSN
γέγονεν
сделалось
G1096
V-2RAI-3S
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
πληρωθῶσιν
исполнились
G4137
V-APS-3P
αἱ

G3588
T-NPF
γραφαὶ
Писания
G1124
N-NPF
τῶν

G3588
T-GPM
προφητῶν.
пророков.
G4396
N-GPM
Τότε
Тогда
G5119
ADV
οἱ

G3588
T-NPM
μαθηταὶ
ученики
G3101
N-NPM
πάντες
все
G3956
A-NPM
ἀφέντες
оставившие
G863
V-2AAP-NPM
αὐτὸν
Его
G846
P-ASM
ἔφυγον.
убежали.
G5343
V-2AAI-3P
 57
Οἱ

G3588
T-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
κρατήσαντες
схватившие
G2902
V-AAP-NPM
τὸν

G3588
T-ASM
Ἰησοῦν
Иисуса
G2424
N-ASM
ἀπήγαγον
отвели
G520
V-2AAI-3P
πρὸς
к
G4314
PREP
Καϊάφαν
Каиафе
G2533
N-ASM
τὸν

G3588
T-ASM
ἀρχιερέα,
первосвященнику,
G749
N-ASM
ὅπου
где
G3699
ADV
οἱ

G3588
T-NPM
γραμματεῖς
книжники
G1122
N-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
πρεσβύτεροι
старейшины
G4245
A-NPM-C
συνήχθησαν.
были собраны.
G4863
V-API-3P
 58


G3588
T-NSM
δὲ
Же
G1161
CONJ
Πέτρος
Пётр
G4074
N-NSM
ἠκολούθει
следовал
G190
V-IAI-3S
αὐτῷ
Ему
G846
P-DSM
ἀπὸ
из
G575
PREP
μακρόθεν
далека
G3113
ADV
ἕως
до
G2193
ADV
τῆς

G3588
T-GSF
αὐλῆς
двора
G833
N-GSF
τοῦ

G3588
T-GSM
ἀρχιερέως,
первосвященника,
G749
N-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
εἰσελθὼν
вошедший
G1525
V-2AAP-NSM
ἔσω
внутрь
G2080
ADV
ἐκάθητο
сидел
G2521
V-INI-3S
μετὰ
со
G3326
PREP
τῶν

G3588
T-GPM
ὑπηρετῶν
служителями
G5257
N-GPM
ἰδεῖν
увидеть
G1492
V-2AAN
τὸ

G3588
T-ASN
τέλος.
конец.
G5056
N-ASN
 59
οἱ

G3588
T-NPM
δὲ
Же
G1161
CONJ
ἀρχιερεῖς
первосвященники
G749
N-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
τὸ

G3588
T-NSN
συνέδριον
синедрион
G4892
N-NSN
ὅλον
весь
G3650
A-NSN
ἐζήτουν
искали
G2212
V-IAI-3P
ψευδομαρτυρίαν
лжесвидетельство
G5577
N-ASF
κατὰ
против
G2596
PREP
τοῦ

G3588
T-GSM
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
ὅπως
чтобы
G3704
ADV
αὐτὸν
Его
G846
P-ASM
θανατώσωσιν,
умертвили,
G2289
V-AAS-3P
 60
καὶ
и
G2532
CONJ
οὐχ
не
G3756
PRT-N
εὗρον
нашли
G2147
V-2AAI-3P
πολλῶν
многих
G4183
A-GPM
προσελθόντων
пришедших
G4334
V-2AAP-GPM
ψευδομαρτύρων.
лжесвидетелей.
G5575
N-GPM
ὕστερον
Позднее
G5305
ADV-C
δὲ
же
G1161
CONJ
προσελθόντες
подошедшие
G4334
V-2AAP-NPM
δύο
два
G1417
A-NUI
 61
εἶπαν,
сказали,
G3004
V-2AAI-3P
Οὗτος
Этот
G3778
D-NSM
ἔφη,
сказал,
G5346
V-IAI-3S
Δύναμαι
Могу
G1410
V-PNI-1S
καταλῦσαι
уничтожить
G2647
V-AAN
τὸν

G3588
T-ASM
ναὸν
Святилище
G3485
N-ASM
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
διὰ
через
G1223
PREP
τριῶν
три
G5140
A-GPF
ἡμερῶν
дня
G2250
N-GPF
οἰκοδομῆσαι.
построить.
G3618
V-AAN
 62
καὶ
И
G2532
CONJ
ἀναστὰς
вставший
G450
V-2AAP-NSM


G3588
T-NSM
ἀρχιερεὺς
первосвященник
G749
N-NSM
εἶπεν
сказал
G2036
V-2AAI-3S
αὐτῷ,
Ему,
G846
P-DSM
Οὐδὲν
Ничто
G3762
A-ASN-N
ἀποκρίνῃ;
отвечаешь?
G611
V-PNI-2S
τί
Что
G5100
I-ASN
οὗτοί
эти
G3778
D-NPM
σου
тебя
G4675
P-2GS
καταμαρτυροῦσιν;
против свидетельствуют?
G2649
V-PAI-3P
 63


G3588
T-NSM
δὲ
Же
G1161
CONJ
Ἰησοῦς
Иисус
G2424
N-NSM
ἐσιώπα.
молчал.
G4623
V-IAI-3S
καὶ
И
G2532
CONJ


G3588
T-NSM
ἀρχιερεὺς
первосвященник
G749
N-NSM
εἶπεν
сказал
G2036
V-2AAI-3S
αὐτῷ,
Ему,
G846
P-DSM
Ἐξορκίζω
Заклинаю
G1844
V-PAI-1S
σε
Тебя
G4571
P-2AS
κατὰ

G2596
PREP
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ
Богом
G2316
N-GSM
τοῦ

G3588
T-GSM
ζῶντος
живущим
G2198
V-PAP-GSM
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
ἡμῖν
нам
G2254
P-1DP
εἴπῃς
сказал
G2036
V-2AAS-2S
εἰ
если
G1487
COND
σὺ
Ты
G4771
P-2NS
εἶ
есть
G1487
V-PAI-2S


G3588
T-NSM
Χριστὸς
Христос
G5547
N-NSM


G3588
T-NSM
υἱὸς
Сын
G5207
N-NSM
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ.
Бога.
G2316
N-GSM
 64
λέγει
Говорит
G3004
V-PAI-3S
αὐτῷ
ему
G846
P-DSM


G3588
T-NSM
Ἰησοῦς,
Иисус,
G2424
N-NSM
Σὺ
Ты
G4771
P-2NS
εἶπας·
сказал;
G2036
V-2AAI-2S
πλὴν
однако
G4133
ADV
λέγω
говорю
G3004
V-PAI-1S
ὑμῖν,
вам,
G5213
P-2DP
ἀπ᾽
от
G575
PREP
ἄρτι
ныне
G737
ADV
ὄψεσθε
увидите
G3700
V-FDI-2P
τὸν

G3588
T-ASM
υἱὸν
Сына
G5207
N-ASM
τοῦ

G3588
T-GSM
ἀνθρώπου
человека
G444
N-GSM
καθήμενον
сидящего
G2521
V-PNP-ASM
ἐκ
с
G1537
PREP
δεξιῶν
правой (стороны́)
G1188
A-GPM
τῆς

G3588
T-GSF
δυνάμεως
Силы
G1411
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐρχόμενον
приходящего
G2064
V-PNP-ASM
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τῶν

G3588
T-GPF
νεφελῶν
облаках
G3507
N-GPF
τοῦ

G3588
T-GSM
οὐρανοῦ.
неба.
G3772
N-GSM
 65
τότε
Тогда
G5119
ADV


G3588
T-NSM
ἀρχιερεὺς
первосвященник
G749
N-NSM
διέρρηξεν
разорвал
G1284
V-AAI-3S
τὰ

G3588
T-APN
ἱμάτια
одежды
G2440
N-APN
αὐτοῦ
его
G846
P-GSM
λέγων,
говорящий,
G3004
V-PAP-NSM
Ἐβλασφήμησεν·
Принёс хулу;
G987
V-AAI-3S
τί
что
G5100
I-ASN
ἔτι
ещё
G2089
ADV
χρείαν
нужду
G5532
N-ASF
ἔχομεν
имеем
G2192
V-PAI-1P
μαρτύρων;
(в) свидетелях?
G3144
N-GPM
ἴδε
Смотри́те
G1492
V-2AAM-2S
νῦν
ныне
G3568
ADV
ἠκούσατε
вы услышали
G191
V-AAI-2P
τὴν

G3588
T-ASF
βλασφημίαν·
хулу;
G988
N-ASF
 66
τί
что
G5100
I-NSN
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
δοκεῖ;
кажется?
G1380
V-PAI-3S
οἱ
Они
G3588
T-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
ἀποκριθέντες
ответившие
G611
V-AOP-NPM
εἶπαν,
сказали,
G3004
V-2AAI-3P
Ἔνοχος
Повинный
G1777
A-NSM
θανάτου
смерти
G2288
N-GSM
ἐστίν.
есть.
G1510
V-PAI-3S
 67
Τότε
Тогда
G5119
ADV
ἐνέπτυσαν
плюнули
G1716
V-AAI-3P
εἰς
в
G1519
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
πρόσωπον
лицо
G4383
N-ASN
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐκολάφισαν
побили
G2852
V-AAI-3P
αὐτόν,
Его,
G846
P-ASM
οἱ
другие
G3588
T-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
ἐράπισαν
ударили
G4474
V-AAI-3P
 68
λέγοντες,
говорящие,
G3004
V-PAP-NPM
Προφήτευσον
Пророчествуй
G4395
V-AAM-2S
ἡμῖν,
нам,
G2254
P-1DP
Χριστέ,
Христос,
G5547
N-VSM
τίς
кто
G5100
I-NSM
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S


G3588
T-NSM
παίσας
ударивший
G3817
V-AAP-NSM
σε;
Тебя?
G4571
P-2AS
 69


G3588
T-NSM
δὲ
Же
G1161
CONJ
Πέτρος
Пётр
G4074
N-NSM
ἐκάθητο
сидел
G2521
V-INI-3S
ἔξω
вне
G1854
ADV
ἐν
во
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
αὐλῇ·
дворе;
G833
N-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
προσῆλθεν
подошла к
G4334
V-2AAI-3S
αὐτῷ
нему
G846
P-DSM
μία
одна
G1520
A-NSF
παιδίσκη
служанка
G3814
N-NSF
λέγουσα,
говорящая,
G3004
V-PAP-NSF
Καὶ
И
G2532
CONJ
σὺ
ты
G4771
P-2NS
ἦσθα
был
G1510
V-IAI-2S
μετὰ
с
G3326
PREP
Ἰησοῦ
Иисусом
G2424
N-GSM
τοῦ

G3588
T-GSM
Γαλιλαίου.
Галилеянином.
G1057
N-GSM
 70

Он
G3588
T-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ
ἠρνήσατο
отказался
G720
V-ADI-3S
ἔμπροσθεν
перед
G1715
PREP
πάντων
всеми
G3956
A-GPM
λέγων,
говорящий,
G3004
V-PAP-NSM
Οὐκ
Не
G3756
PRT-N
οἶδα
знаю
G1492
V-RAI-1S
τί
что
G5100
I-ASN
λέγεις.
говоришь.
G3004
V-PAI-2S
 71
ἐξελθόντα
Вышедшего
G1831
V-2AAP-ASM
δὲ
же
G1161
CONJ
εἰς
в
G1519
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
πυλῶνα
крытый проход
G4440
N-ASM
εἶδεν
увидела
G1492
V-2AAI-3S
αὐτὸν
его
G846
P-ASM
ἄλλη
другая
G243
A-NSF
καὶ
и
G2532
CONJ
λέγει
говорит
G3004
V-PAI-3S
τοῖς

G3588
T-DPM
ἐκεῖ,
там,
G1563
ADV
Οὗτος
Этот
G3778
D-NSM
ἦν
был
G3739
V-IAI-3S
μετὰ
с
G3326
PREP
Ἰησοῦ
Иисусом
G2424
N-GSM
τοῦ

G3588
T-GSM
Ναζωραίου.
Назореем.
G3480
N-GSM
 72
καὶ
И
G2532
CONJ
πάλιν
опять
G3825
ADV
ἠρνήσατο
отказался
G720
V-ADI-3S
μετὰ
с
G3326
PREP
ὅρκου
клятвой
G3727
N-GSM
ὅτι
что
G3754
CONJ
Οὐκ
Не
G3756
PRT-N
οἶδα
знаю
G1492
V-RAI-1S
τὸν

G3588
T-ASM
ἄνθρωπον.
(того) человека.
G444
N-ASM
 73
μετὰ
После
G3326
PREP
μικρὸν
малого (времени)
G3397
A-ASN
δὲ
же
G1161
CONJ
προσελθόντες
подошедшие
G4334
V-2AAP-NPM
οἱ
другие
G3588
T-NPM
ἑστῶτες
стоящие
G2476
V-RAP-NPM
εἶπον
сказали
G2036
V-2AAI-3P
τῷ

G3588
T-DSM
Πέτρῳ,
Петру,
G4074
N-DSM
Ἀληθῶς
Истинно
G230
ADV
καὶ
и
G2532
CONJ
σὺ
ты
G4771
P-2NS
ἐξ
из
G1537
PREP
αὐτῶν
них
G846
P-GPM
εἶ,
есть,
G1499
V-PAI-2S
καὶ
и
G1499
CONJ
γὰρ
ведь
G1063
CONJ


G1510
T-NSF
λαλιά
речь
G2981
N-NSF
σου
твоя
G4675
P-2GS
δῆλόν
явного
G1212
A-ASM
σε
тебя
G4571
P-2AS
ποιεῖ.
делает.
G4160
V-PAI-3S
 74
τότε
Тогда
G5119
ADV
ἤρξατο
на́чал
G756
V-ADI-3S
καταθεματίζειν
проклинать
G2653
V-PAN
καὶ
и
G2532
CONJ
ὀμνύειν
клясться
G3660
V-PAN
ὅτι
что
G3754
CONJ
Οὐκ
Не
G3756
PRT-N
οἶδα
знаю
G1492
V-RAI-1S
τὸν

G3588
T-ASM
ἄνθρωπον.
(того) человека.
G444
N-ASM
καὶ
И
G2532
CONJ
εὐθέως
тотчас
G2112
ADV
ἀλέκτωρ
петух
G220
N-NSM
ἐφώνησεν.
закричал.
G5455
V-AAI-3S
 75
καὶ
И
G2532
CONJ
ἐμνήσθη
вспомнил
G3415
V-API-3S


G3588
T-NSM
Πέτρος
Пётр
G4074
N-NSM
τοῦ

G3588
T-GSN
ῥήματος
слово
G4487
N-GSN
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
εἰρηκότος
сказавшего
G2046
V-RAP-GSM-ATT
ὅτι
что
G3754
CONJ
Πρὶν
Прежде
G4250
ADV
ἀλέκτορα
петуху
G220
N-ASM
φωνῆσαι
прокричать
G5455
V-AAN
τρὶς
трижды
G5151
ADV
ἀπαρνήσῃ
откажешься
G533
V-FDI-2S
με·
Меня;
G3165
P-1AS
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐξελθὼν
вышедший
G1831
V-2AAP-NSM
ἔξω
вон
G1854
ADV
ἔκλαυσεν
заплакал
G2799
V-AAI-3S
πικρῶς.
горько.
G4090
ADV

Display settings Display settings