Strong:
G2776(kefalé)probablemente del primario κÜπτω
kápto (en el sentido de
atrapar); cabeza (como la parte que se puede
agarrar más prontamente), literalmente o figurativamente:- (cabeza del) ángulo, cabecera, cabeza.
----
Diccionario Tuggy
κεφαλή,
ῆς,
ἡ.
Cabeza,
persona,
parte superior de una cosa. A.T. גֻּלְגֹּלֶת ,
Éxo 16:16. גֶפֶּשׁ ,
Isa 43:4. קָדְקֹד ,
Job 2:7. קֶרֶן ,
Lam 2:17. Casi siempre ראֹשׁ
Jer 2:37. רֵאשׁ ,
Dan 2:32. מְרַאֲשׁוֹת ,
Gén 28:11. N.T.
A) literal
Cabeza.
κατὰ κεφαλῆς ἔχω =
Cubrirse la cabeza :
Mat 5:36;
Mat 8:20;
Mat 14:8;
Mat 26:7;
Mat 27:37;
Mar 6:24-25;
Mar 14:3;
Mar 15:29;
Luc 7:38;
Luc 9:58;
Luc 21:18;
Jua 13:9;
Jua 19:2;
Jua 20:7;
Hch 18:6;
Hch 18:18;
Hch 21:24;
Hch 27:34;
Rom 12:20;
1Co 11:7;
1Co 11:10;
1Co 12:21;
Rev 1:14;
Rev 9:7;
Rev 9:19;
Rev 12:1;
Rev 13:1;
Rev 14:14;
Rev 17:7;
Rev 18:19;
Rev 19:12.
B) figurativo
1) De cosas.
Κεφαλὴ γωνίας =
Piedra angular :
Mat 21:42;
Mar 12:10;
Luc 20:17;
Hch 4:11;
1Pe 2:7.
2) De persona.
Señor,
cabeza :
1 Co. 11:3;
Efe 1:22;
Efe 4:15;
Efe 5:23;
Col 2:10.
C) Metáfora:
Col 1:18;
Col 2:19.
----
Diccionario Vine NT
kefale (κεφαλή, G2776) , además de su significado natural, se usa:
(a) figuradamente en
Rom 12:20 , de amontonar ascuas encendidas sobre una cabeza (vease ASCUA); en
Hch 18:6 : «vuestra sangre sea sobre vuestra propia cabeza», esto es, «que vuestra culpa de sangre quede sobre vuestras personas», modo este frecuente de expresión en el AT, y quizá aquí relacionado directamente con
Eze 3:18,
Eze 3:20;
Eze 33:6,
Eze 33:8; véanse también
Lev 20:16 ;
2Sa 1:16 ;
1Re 2:37 ;
(b) metafóricamente, de la autoridad o dirección de Dios en relación con Cristo, de Cristo en relación con los hombres creyentes, del marido en relación con la esposa (
1Co 11:3); de Cristo en relación con la iglesia (
Efe 1:22 ;
Efe 4:15;
Efe 5:23;
Col 1:18 ;
Col 2:19); de Cristo en relación a los principados y potestades (
Col 2:10). En cuanto a
1Co 11:10 , tomado en relación con el contexto, la palabra «autoridad» se refiere probablemente, por metonimia, a una señal de autoridad, siendo los ángeles testigos de la relación preeminente establecid a por Dios en la creación del hombre como se acaba de mencionar, con la significación espiritual con respecto a la posición de Cristo en relación con la iglesia; cf.
Efe 3:10. Se usa también de Cristo como el fundamento del edificio espiritual representado por el templo, con su «principal piedra del ángulo» (
Mat 21:42); simbólicamente, se usa también de los gobernantes imperiales del poder romano, tal como este es visto en las visiones apocalípticas (
Rev 13:1,
Rev 13:3;
Rev 17:3,
Rev 17:7,
Rev 17:9).
kefale (κεφαλή, G2776) , cabeza. Se traduce en
Jua 20:12 como «cabecera». Véase CABEZA.
----
Diccionario Swanson(Swanson 3051)
κεφαλή
(kephalē), ῆς
(ēs), ἡ
(hē): s.fem.; ≡ DBLHebr 8031; Strong 2776; TDNT 3.673-
1. LN 8.10
cabeza, parte del cuerpo (
Mar 6:25);
2. LN 87.51
superior, alguien que tiene una posición de preeminencia, extensión figurativa del la primera entrada (
1Co 11:3;
Efe 4:15);
3. LN 7.44 κεφαλὴ γωνίας
(kephalē gōnias), piedra angular, como la piedra fundamental para poner una base apropiada o posiblemente la corona en un arco (
Mat 21:42;
Mar 12:10;
Luc 20:17;
Hch 4:11;
1Pe 2:7+);
4. LN 49.16 κατὰ κεφαλῆς ἔχω
(kata kephalēs echō), tener la cabeza cubierta (
1Co 11:4+);
5. LN 23.83 τὴν κεφαλὴν κλίνω
(tēn kephalēn klinō), recostarse para descansar (
Mat 8:20;
Luc 9:58;
Jua 19:30+);
6. LN 25.160 ἐπαίρω τὴν κεφαλήν
(epairō tēn kephalēn), tener coraje (
Luc 21:28+);
7. LN 37.102 ἐπὶ τὴν κεφαλήν
(epi tēn kephalēn), asumir la responsalidad de (
Hch 18:6+);
8. LN 25.199
avergonzar (
Rom 12:20+), ver también 5397