Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - Acts - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1Als sieG846 aberG1161 zumG4314 VolkG2992 redetenG2980, tratenG2186 zu ihnenG846 die PriesterG2409 undG2532 der HauptmannG4755 des TempelsG2411 undG2532 die SadduzäerG4523 2(die verdroßG1278, daßG1223 sieG846 das VolkG2992 lehrtenG1321 undG2532 verkündigtenG2605 anG1722 JesuG2424 die AuferstehungG386 vonG1537 den TotenG3498 3undG2532 legtenG1911 die HändeG5495 an sieG846 undG2532 setztenG5087 sie ein G1519 G5084 bisG1519 auf morgenG839; dennG1063 es warG2258 jetztG2235 AbendG2073. 4AberG1161 vieleG4183 unter denen, dieG191 dem WortG3056 zuhörtenG191, wurden gläubigG4100; undG2532 wardG1096 die ZahlG706 der MännerG435 beiG5616 5000G4002 G5505. 5AlsG1161 esG1096 nun kamG1096 aufG1909 den MorgenG839, versammelten sich ihreG846 OberstenG758 undG2532 ÄltestenG4245 undG2532 SchriftgelehrtenG1122 gen Jerusalem, 6 HannasG2532 G452, der HohepriesterG749, undG2532 KaiphasG2533 undG2532 JohannesG2491 undG2532 AlexanderG223 undG2532 wie vielG3745 ihrer warenG2258 vomG1537 HohenpriestergeschlechtG748 G1085; 7undG2532 stelltenG2476 sieG846 vorG1722 sichG3319 und fragtenG4441 sie: AusG1722 welcherG4169 GewaltG1411 oderG2228 inG1722 welchemG4169 NamenG3686 habtG4160 ihrG5210 dasG5124 getanG4160? 8 PetrusG5119 G4074, vollG4130 des heiligenG40 GeistesG4151, sprachG2036 zuG4314 ihnenG846: Ihr OberstenG758 des VolksG2992 undG2532 ihr ÄltestenG4245 von IsraelG2474, 9soG1487 wirG2249 heuteG4594 werden gerichtetG350 überG1909 dieser WohltatG2108 an dem krankenG772 MenschenG444, durchG1722 welcheG5101 erG3778 ist geheiltG4982 worden, 10so seiG2077 euchG5213 undG2532 allemG3956 VolkG2992 von IsraelG2474 kundgetanG1110, daßG3754 inG1722 dem NamenG3686 JesuG2424 ChristiG5547 von NazarethG3480, welchenG3739 ihrG5210 gekreuzigtG4717 habt, denG3739 GottG2316 vonG1537 den TotenG3498 auferweckt G1722 G1453 G5129 hat, stehtG3936 dieserG3778 allhierG3936 vorG1799 euchG5216 gesundG5199. 11DasG3778 istG2076 der SteinG3037,G3588 vonG5259 euchG5216 BauleutenG3618 verworfenG1848, derG3588 zum Eckstein G1519 G2776 G1137 gewordenG1096 ist. 12UndG2532 istG2076 inG1722 keinemG3756 andern G243 G3762 HeilG4991, istG2076 auchG1063 keinG3777 andererG2087 NameG3686 unterG5259 dem HimmelG3772 denG1722 MenschenG444 gegebenG1325, darin G1722 G3739 wirG2248 sollenG1163 seligG4982 werden. 13Sie sahenG2334 aberG1161 an die FreudigkeitG3954 des PetrusG4074 undG2532 JohannesG2491 undG2532 verwundertenG2296 sich; dennG2638 sie waren gewißG2638, daßG3754 esG1526 ungelehrteG62 LeuteG444 undG2532 LaienG2399 warenG1526, undG5037 kanntenG1921 sieG846 auch wohl, daßG3754 sieG2258 mitG4862 JesuG2424 gewesenG2258 waren. 14Sie sahenG991 aberG1161 den MenschenG444, der geheiltG2323 worden war, beiG4862 ihnenG846 stehenG2476 und hattenG2192 nichtsG3762 dawiderG471 zu redenG471. 15G1161Da hießenG2753 sieG846 sie hinausgehenG565 ausG1854 dem RatG4892 und handeltenG4820 miteinander G4314 G240 und sprachenG3004: 16WasG5101 wollenG4160 wir diesenG5125 MenschenG444 tunG4160? DennG1063 das G3754 G3303 offenbareG1110 ZeichenG4592, durchG1223 sieG846 geschehenG1096, ist kundG5318 allenG3956, dieG2730 zu JerusalemG2419 wohnenG2730, undG2532 wir können’sG1410 nichtG3756 leugnenG720. 17AberG235 auf daßG3363 es nichtG3363 weiter G1909 G4119 einreißeG1268 unterG1519 das VolkG2992, lassetG547 uns ernstlichG547 sieG846 bedrohenG546, daßG2980 sie hinfortG3371 keinemG3367 MenschenG444 vonG1909 diesemG5129 NamenG3686 sagenG2980. 18UndG2532 riefenG2564 sieG846 und gebotenG3853 ihnenG846, daß sie sich allerdingeG2527 nichtG3361 hörenG5350 ließen nochG3366 lehrtenG1321 inG1909 dem NamenG3686 JesuG2424. 19PetrusG4074 aberG1161 undG2532 JohannesG2491 antwortetenG611 und sprachenG2036 zuG4314 ihnenG846: RichtetG2919 ihr selbst, obG1487 esG2076 vorG1799 GottG2316 rechtG1342 seiG2076, daß wir euchG5216 mehr G3123 G2228 gehorchenG191 denn GottG2316. 20 Wir G1063 G2249 können’sG3756 ja nicht G3756 G1410 lassen, daßG3361 wir nicht redenG2980 sollten, wasG3739 wir gesehenG1492 undG2532 gehörtG191 haben. 21AberG1161 sie drohtenG4324 ihnen und ließenG630 sieG846 gehenG630 und fandenG2147 nichtG3367, wieG4459 sie sieG846 peinigtenG2849, umG1223 des VolkesG2992 willenG1223; dennG3754 sie lobtenG1392 alleG3956 GottG2316 überG1909 das, was geschehenG1096 war. 22DennG1063 der MenschG444 warG2258 überG4119 40G5062 Jahre altG2094, anG1909 welchemG3739 diesG5124 ZeichenG4592 der GesundheitG2392 geschehenG1096 war. 23UndG1161 alsG630 man sie hatte gehenG630 lassen, kamenG2064 sie zuG4314 den IhrenG2398 undG2532 verkündigtenG518 ihnen, wasG3745 die HohenpriesterG749 undG2532 ÄltestenG4245 zuG4314 ihnenG846 gesagtG2036 hatten. 24DaG1161 sie das hörtenG191, hobenG142 sie ihre StimmeG5456 aufG142 einmütigG3661 zuG4314 GottG2316 undG2532 sprachenG2036: HERRG1203, der duG4771 bist der GottG2316, derG3588 HimmelG3772 undG2532 ErdeG1093 undG2532 das MeerG2281 undG2532 allesG3956, was darinnenG1722 istG846, gemachtG4160 hat; 25derG3588 du durchG1223 den MundG4750 DavidsG1138, deinesG4675 KnechtesG3816, gesagtG2036 hast: «WarumG2444 empörenG5433 sich die HeidenG1484, undG2532 die VölkerG2992 nehmenG3191 vor, was umsonstG2756 ist? 26Die KönigeG935 der ErdeG1093 tretenG3936 zusammen, undG2532 die FürstenG758 versammelnG4863 sichG846 zuhaufG1909 widerG2596 den HERRNG2962 undG2532 widerG2596 seinenG846 ChristusG5547«: 27 wahrlich G1909 G225 jaG1063, sieG4863 haben sich versammeltG4863 überG1909 deinenG4675 heiligenG40 KnechtG3816 JesusG2424, welchenG3739 du gesalbtG5548 hast,G5037 HerodesG2264 undG2532 PontiusG4194 PilatusG4091 mitG4862 den HeidenG1484 undG2532 dem VolkG2992 IsraelG2474, 28zu tunG4160, wasG3745 deineG4675 HandG5495 undG2532 deinG4675 RatG1012 zuvorG4309 bedachtG4309 hat, daß es geschehenG1096 sollte. 29UndG2532 nunG3569, HERRG2962, sieheG1896 anG1909 ihrG846 DrohenG547 undG2532 gibG1325 deinenG4675 KnechtenG1401, mitG3326 allerG3956 FreudigkeitG3954 zu redenG2980 deinG4675 WortG3056, 30 und G1722 G4571 streckeG1614 deineG4675 HandG5495 ausG1614, daßG1519 GesundheitG2392 undG2532 ZeichenG4592 undG2532 WunderG5059 geschehenG1096 durchG1223 den NamenG3686 deinesG4675 heiligenG40 KnechtesG3816 JesusG2424. 31UndG2532 da sieG846 gebetetG1189 hatten, bewegteG4531 sich die StätteG5117, da G1722 G3739 sie versammeltG4863 warenG2258; undG2532 sie wurdenG4130 alleG537 des heiligenG40 GeistesG4151 vollG4130 undG2532 redetenG2980 das WortG3056 GottesG2316 mitG3326 FreudigkeitG3954. 32Die MengeG4128 aberG1161 der GläubigenG4100 warG2258 ein HerzG2588 undG2532 eineG3391 SeeleG5590; auchG3761 keinerG2532 sagteG3004 von G1520 G5100 seinenG846 GüternG5224, daßG1511 sie seinG2398 wärenG1511, sondernG235 es warG2258 ihnenG846 allesG537 gemeinG2839. 33UndG2532 mit großerG3173 KraftG1411 gabenG591 die ApostelG652 ZeugnisG3142 von der AuferstehungG386 des HERRNG2962 JesuG2424, undG5037 warG2258 großeG3173 GnadeG5485 beiG1909 ihnenG846 allenG3956. 34EsG5100 warG5225 auch keiner G3761 G1063 unterG1722 ihnenG846, der MangelG1729 hatte; dennG1063 wie vielG3745 ihrer warenG5225, dieG2935 da ÄckerG5564 oderG2228 HäuserG3614 hattenG2935, die verkauftenG4453 sie und brachtenG5342 das GeldG5092 des verkauftenG4097 Guts 35undG2532 legtenG5087 es zuG3844 der ApostelG652 FüßenG4228; undG1161 man gabG1239 einem jeglichenG1538, was G2530 G302 ihmG2192 not G5100 G5532 war. 36JosesG2500 aberG1161, mitG1941 dem ZunamenG1941 vonG3588 denG5259 ApostelnG652 genanntG1941 BarnabasG921 (dasG3739 heißtG3177 G2076 : ein SohnG5207 des TrostesG3874, von Geschlecht ein LevitG3019 ausG1085 ZypernG2953, 37derG846 hatteG5225 einen AckerG68 und verkaufteG4453 ihn und brachteG5342 das GeldG5536 undG2532 legteG5087 es zuG3844 der ApostelG652 FüßenG4228.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary