COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   The wordH1697 that came to JeremiahH3414 concerning all the peopleH5971 of JudahH3063 in the fourthH7243 yearH8141 of JehoiakimH3079 the sonH1121 of JosiahH2977 kingH4428 of JudahH3063, that was the firstH7224 yearH8141 of NebuchadnezzarH5019 kingH4428 of BabylonH894;

WLC   הַדָּבָרH1697 אֲשֶׁרH834 הָיָהH1961 עַֽלH5921 יִרְמְיָהוּH3414 עַלH5921 כָּלH3605 עַםH5971 יְהוּדָהH3063 בַּשָּׁנָהH8141 הָֽרְבִעִיתH7243 לִיהוֹיָקִיםH3079 בֶּןH1121 יֹאשִׁיָּהוּH2977 מֶלֶךְH4428 יְהוּדָהH3063 הִיאH1931 הַשָּׁנָהH8141 הָרִאשֹׁנִיתH7224 לִנְבֽוּכַדְרֶאצַּרH5019 מֶלֶךְH4428 בָּבֶֽלH894

VW   The Word that came unto Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (It was the first year of Nebuchadnezzar, king of Babylon);


WEBS   Which JeremiahH3414 the prophetH5030 spokeH1696 to all the peopleH5971 of JudahH3063, and to all the inhabitantsH3427 of JerusalemH3389, sayingH559,

WLC   אֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 יִרְמְיָהוּH3414 הַנָּבִיאH5030 עַלH5921 כָּלH3605 עַםH5971 יְהוּדָהH3063 וְאֶלH413 כָּלH3605 יֹשְׁבֵיH3427 יְרוּשָׁלִַםH3389 לֵאמֹֽרH559

VW   which Jeremiah the prophet spoke to all the people of Judah and to all the inhabitants of Jerusalem, saying,


WEBS   From the thirteenthH7969 H6240 yearH8141 of JosiahH2977 the sonH1121 of AmonH526 kingH4428 of JudahH3063, even to this dayH3117, that is the threeH7969 and twentiethH6242 yearH8141, the wordH1697 of the LORDH3068 hath come to me, and I have spokenH1696 to you, rising earlyH7925 and speakingH1696; but ye have not hearkenedH8085.

WLC   מִןH4480 שְׁלֹשׁH7969 עֶשְׂרֵהH6240 שָׁנָהH8141 לְיֹאשִׁיָּהוּH2977 בֶןH1121 אָמוֹןH526 מֶלֶךְH4428 יְהוּדָהH3063 וְעַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּהH2088 זֶהH2088 שָׁלֹשׁH7969 וְעֶשְׂרִיםH6242 שָׁנָהH8141 הָיָהH1961 דְבַרH1697 יְהוָהH3068 אֵלָיH413 וָאֲדַבֵּרH1696 אֲלֵיכֶםH413 אַשְׁכֵּיםH7925 וְדַבֵּרH1696 וְלֹאH3808 שְׁמַעְתֶּֽםH8085

VW   From the thirteenth year of Josiah the son of Amon king of Judah, even to this day, which is the twenty-third year, the Word of Jehovah has come unto me; and I have spoken to you, rising early and speaking; but you have not listened.


WEBS   And the LORDH3068 hath sentH7971 to you all his servantsH5650 the prophetsH5030, rising earlyH7925 and sendingH7971 them; but ye have not hearkenedH8085, nor inclinedH5186 your earH241 to hearH8085.

WLC   וְשָׁלַחH7971 יְהוָהH3068 אֲלֵיכֶםH413 אֶֽתH853 כָּלH3605 עֲבָדָיוH5650 הַנְּבִאִיםH5030 הַשְׁכֵּםH7925 וְשָׁלֹחַH7971 וְלֹאH3808 שְׁמַעְתֶּםH8085 וְלֹֽאH3808 הִטִּיתֶםH5186 אֶֽתH853 אָזְנְכֶםH241 לִשְׁמֹֽעַH8085

VW   And Jehovah has sent to you all His servants the prophets, rising early and sending them; but you have not listened nor extended your ear to hear.


WEBS   They saidH559, Turn ye againH7725 now every oneH376 from his evilH7451 wayH1870, and from the evilH7455 of your doingsH4611, and dwellH3427 in the landH127 that the LORDH3068 hath givenH5414 to you and to your fathersH1 forH5704 everH5769 and everH5769:

WLC   לֵאמֹרH559 שֽׁוּבוּH7725 נָאH4994 אִישׁH376 מִדַּרְכּוֹH1870 הָֽרָעָהH7451 וּמֵרֹעַH7455 מַעַלְלֵיכֶםH4611 וּשְׁבוּH3427 עַלH5921 הָאֲדָמָהH127 אֲשֶׁרH834 נָתַןH5414 יְהוָהH3068 לָכֶםH0 וְלַאֲבֽוֹתֵיכֶםH1 לְמִןH4480 עוֹלָםH5769 וְעַדH5704 עוֹלָֽםH5769

VW   They said, Turn back now, each one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that Jehovah has given to you and to your fathers forever and ever.


WEBS   And goH3212 not afterH310 otherH312 godsH430 to serveH5647 them, and to worshipH7812 them, and provoke me not to angerH3707 with the worksH4639 of your handsH3027; and I will do you no harmH7489.

WLC   וְאַלH408 תֵּלְכוּH1980 אַֽחֲרֵיH310 אֱלֹהִיםH430 אֲחֵרִיםH312 לְעָבְדָםH5647 וּלְהִשְׁתַּחֲוֺתH7812 לָהֶםH0 וְלֹֽאH3808 תַכְעִיסוּH3707 אוֹתִיH854 בְּמַעֲשֵׂהH4639 יְדֵיכֶםH3027 וְלֹאH3808 אָרַעH7489 לָכֶֽםH0

VW   And do not go after other gods to serve them, and to bow down to them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands; and I will do you no harm.


WEBS   Yet ye have not hearkenedH8085 to me, saithH5002 the LORDH3068; that ye might provoke me to angerH3707 with the worksH4639 of your handsH3027 to your own harmH7451.

WLC   וְלֹֽאH3808 שְׁמַעְתֶּםH8085 אֵלַיH413 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 לְמַעַןH4616 הכעסוניH3707 הַכְעִיסֵנִיH3707 בְּמַעֲשֵׂהH4639 יְדֵיכֶםH3027 לְרַעH7451 לָכֶֽםH0

VW   Yet you have not listened to Me, says Jehovah, so that you might provoke Me to anger with the works of your hands, to your own hurt.


WEBS   Therefore thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635; Because ye have not heardH8085 my wordsH1697,

WLC   לָכֵןH3651 כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 יַעַןH3282 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 שְׁמַעְתֶּםH8085 אֶתH853 דְּבָרָֽיH1697

VW   Therefore thus says Jehovah of Hosts, Because you have not given heed to My Words,


WEBS   Behold, I will sendH7971 and takeH3947 all the familiesH4940 of the northH6828, saithH5002 the LORDH3068, and NebuchadnezzarH5019 the kingH4428 of BabylonH894, my servantH5650, and will bringH935 them against this landH776, and against its inhabitantsH3427, and against all these nationsH1471 on every sideH5439, and will utterly destroyH2763 them, and makeH7760 them an horrorH8047, and an hissingH8322, and perpetualH5769 desolationsH2723.

WLC   הִנְנִיH2005 שֹׁלֵחַH7971 וְלָקַחְתִּיH3947 אֶתH853 כָּלH3605 מִשְׁפְּחוֹתH4940 צָפוֹןH6828 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 וְאֶלH413 נְבֽוּכַדְרֶאצַּרH5019 מֶֽלֶךְH4428 בָּבֶלH894 עַבְדִּיH5650 וַהֲבִאֹתִיםH935 עַלH5921 הָאָרֶץH776 הַזֹּאתH2063 וְעַלH5921 יֹשְׁבֶיהָH3427 וְעַלH5921 כָּלH3605 הַגּוֹיִםH1471 הָאֵלֶּהH428 סָבִיבH5439 וְהַחֲרַמְתִּיםH2763 וְשַׂמְתִּיםH7760 לְשַׁמָּהH8047 וְלִשְׁרֵקָהH8322 וּלְחָרְבוֹתH2723 עוֹלָֽםH5769

VW   behold, I will send and take all the families of the north, says Jehovah, and Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations all around. And I will completely destroy them, and make them a waste, and a hissing, and perpetual ruins.


WEBS   Moreover I will takeH6 from them the voiceH6963 of mirthH8342, and the voiceH6963 of gladnessH8057, the voiceH6963 of the bridegroomH2860, and the voiceH6963 of the brideH3618, the soundH6963 of the millstonesH7347, and the lightH216 of the candleH5216.  **

WLC   וְהַאֲבַדְתִּיH6 מֵהֶםH1992 קוֹלH6963 שָׂשׂוֹןH8342 וְקוֹלH6963 שִׂמְחָהH8057 קוֹלH6963 חָתָןH2860 וְקוֹלH6963 כַּלָּהH3618 קוֹלH6963 רֵחַיִםH7347 וְאוֹרH216 נֵֽרH5216

VW   And I will take from them the voice of rejoicing and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones and the light of the lamp.


WEBS   And this whole landH776 shall be a desolationH2723, and an astonishmentH8047; and these nationsH1471 shall serveH5647 the kingH4428 of BabylonH894 seventyH7657 yearsH8141.

WLC   וְהָֽיְתָהH1961 כָּלH3605 הָאָרֶץH776 הַזֹּאתH2063 לְחָרְבָּהH2723 לְשַׁמָּהH8047 וְעָבְדוּH5647 הַגּוֹיִםH1471 הָאֵלֶּהH428 אֶתH853 מֶלֶךְH4428 בָּבֶלH894 שִׁבְעִיםH7657 שָׁנָֽהH8141

VW   And this whole land shall be a ruin and a waste. And these nations shall serve the king of Babylon seventy years.


WEBS   And it shall come to pass, when seventyH7657 yearsH8141 are accomplishedH4390, that I will punishH6485 the kingH4428 of BabylonH894, and that nationH1471, saithH5002 the LORDH3068, for their iniquityH5771, and the landH776 of the ChaldeansH3778, and will makeH7760 it perpetualH5769 desolationsH8077.  **

WLC   וְהָיָהH1961 כִמְלֹאותH4390 שִׁבְעִיםH7657 שָׁנָהH8141 אֶפְקֹדH6485 עַלH5921 מֶֽלֶךְH4428 בָּבֶלH894 וְעַלH5921 הַגּוֹיH1471 הַהוּאH1931 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 אֶתH853 עֲוֺנָםH5771 וְעַלH5921 אֶרֶץH776 כַּשְׂדִּיםH3778 וְשַׂמְתִּיH7760 אֹתוֹH853 לְשִֽׁמְמוֹתH8077 עוֹלָֽםH5769

VW   And it shall come to pass, when seventy years are fulfilled, that I will punish the king of Babylon, and that nation, and the land of the Chaldeans for their iniquity, says Jehovah; and I will make it a perpetual desolation.


WEBS   And I will bringH935 upon that landH776 all my wordsH1697 which I have pronouncedH1696 against it, even all that is writtenH3789 in this bookH5612, which JeremiahH3414 hath prophesiedH5012 against all the nationsH1471.

WLC   והבאיתיH935 וְהֵֽבֵאתִיH935 עַלH5921 הָאָרֶץH776 הַהִיאH1931 אֶתH853 כָּלH3605 דְּבָרַיH1697 אֲשֶׁרH834 דִּבַּרְתִּיH1696 עָלֶיהָH5921 אֵתH853 כָּלH3605 הַכָּתוּבH3789 בַּסֵּפֶרH5612 הַזֶּהH2088 אֲשֶׁרH834 נִבָּאH5012 יִרְמְיָהוּH3414 עַלH5921 כָּלH3605 הַגּוֹיִֽםH1471

VW   And I will bring on that land all My Words which I have spoken against it, all that is written in this book which Jeremiah has prophesied against all the nations.


WEBS   For manyH7227 nationsH1471 and greatH1419 kingsH4428 shall be servedH5647 by them also: and I will recompenseH7999 them according to their deedsH6467, and according to the worksH4639 of their own handsH3027.

WLC   כִּיH3588 עָֽבְדוּH5647 בָםH0 גַּםH1571 הֵמָּהH1992 גּוֹיִםH1471 רַבִּיםH7227 וּמְלָכִיםH4428 גְּדוֹלִיםH1419 וְשִׁלַּמְתִּיH7999 לָהֶםH0 כְּפָעֳלָםH6467 וּכְמַעֲשֵׂהH4639 יְדֵיהֶֽםH3027

VW   For many nations and great kings shall lay service upon them also. And I will repay them according to their deeds, and according to the works of their own hands.


WEBS   For thus saithH559 the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478 to me; TakeH3947 the wineH3196 cupH3563 of this furyH2534 at my handH3027, and cause all the nationsH1471, to whom I sendH7971 thee, to drinkH8248 it.

WLC   כִּיH3588 כֹהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 אֵלַיH413 קַחH3947 אֶתH853 כּוֹסH3563 הַיַּיִןH3196 הַחֵמָהH2534 הַזֹּאתH2063 מִיָּדִיH3027 וְהִשְׁקִיתָהH8248 אֹתוֹH853 אֶתH853 כָּלH3605 הַגּוֹיִםH1471 אֲשֶׁרH834 אָנֹכִיH595 שֹׁלֵחַH7971 אוֹתְךָH853 אֲלֵיהֶֽםH413

VW   For thus says Jehovah the God of Israel to me, Take the wine cup of this wrath from My hand, and cause all the nations to whom I send you to drink it.


WEBS   And they shall drinkH8354, and be movedH1607, and go madH1984, becauseH6440 of the swordH2719 that I will sendH7971 among them.

WLC   וְשָׁתוּH8354 וְהִֽתְגֹּֽעֲשׁוּH1607 וְהִתְהֹלָלוּH1984 מִפְּנֵיH6440 הַחֶרֶבH2719 אֲשֶׁרH834 אָנֹכִיH595 שֹׁלֵחַH7971 בֵּינֹתָֽםH996

VW   And they shall drink, and reel to and fro, and go mad, because of the sword that I will send among them.


WEBS   Then I tookH3947 the cupH3563 at the LORD’SH3068 handH3027, and made all the nationsH1471 to drinkH8248, to whom the LORDH3068 had sentH7971 me:

WLC   וָאֶקַּחH3947 אֶתH853 הַכּוֹסH3563 מִיַּדH3027 יְהוָהH3068 וָֽאַשְׁקֶהH8248 אֶתH853 כָּלH3605 הַגּוֹיִםH1471 אֲשֶׁרH834 שְׁלָחַנִיH7971 יְהוָהH3068 אֲלֵיהֶֽםH413

VW   Then I took the cup from Jehovah's hand, and made all the nations drink, to whom Jehovah had sent me;


WEBS   That is, JerusalemH3389, and the citiesH5892 of JudahH3063, and its kingsH4428, and its princesH8269, to makeH5414 them a desolationH2723, an horrorH8047, an hissingH8322, and a curseH7045; as it is this dayH3117;

WLC   אֶתH853 יְרוּשָׁלִַםH3389 וְאֶתH853 עָרֵיH5892 יְהוּדָהH3063 וְאֶתH853 מְלָכֶיהָH4428 אֶתH853 שָׂרֶיהָH8269 לָתֵתH5414 אֹתָםH853 לְחָרְבָּהH2723 לְשַׁמָּהH8047 לִשְׁרֵקָהH8322 וְלִקְלָלָהH7045 כַּיּוֹםH3117 הַזֶּֽהH2088

VW   Jerusalem, and the cities of Judah, their kings and their rulers, to make them a desolation, a horror, a hissing, and a curse, as it is this day;


WEBS   PharaohH6547 kingH4428 of EgyptH4714, and his servantsH5650, and his princesH8269, and all his peopleH5971;

WLC   אֶתH853 פַּרְעֹהH6547 מֶֽלֶךְH4428 מִצְרַיִםH4714 וְאֶתH853 עֲבָדָיוH5650 וְאֶתH853 שָׂרָיוH8269 וְאֶתH853 כָּלH3605 עַמּֽוֹH5971

VW   Pharaoh, king of Egypt, and his servants, his rulers, and all his people;


WEBS   And all the mixedH6153 people, and all the kingsH4428 of the landH776 of UzH5780, and all the kingsH4428 of the landH776 of the PhilistinesH6430, and AshkelonH831, and AzzahH5804, and EkronH6138, and the remnantH7611 of AshdodH795,

WLC   וְאֵתH853 כָּלH3605 הָעֶרֶבH6154 וְאֵתH853 כָּלH3605 מַלְכֵיH4428 אֶרֶץH776 הָעוּץH5780 וְאֵתH853 כָּלH3605 מַלְכֵיH4428 אֶרֶץH776 פְּלִשְׁתִּיםH6430 וְאֶתH853 אַשְׁקְלוֹןH831 וְאֶתH853 עַזָּהH5804 וְאֶתH853 עֶקְרוֹןH6138 וְאֵתH853 שְׁאֵרִיתH7611 אַשְׁדּֽוֹדH795

VW   and all the people mixed together, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the rest of Ashdod;


WEBS   EdomH123, and MoabH4124, and the childrenH1121 of AmmonH5983,

WLC   אֶתH853 אֱדוֹםH123 וְאֶתH853 מוֹאָבH4124 וְאֶתH853 בְּנֵיH1121 עַמּֽוֹןH5983

VW   Edom, and Moab, and the sons of Ammon;


WEBS   And all the kingsH4428 of TyreH6865, and all the kingsH4428 of ZidonH6721, and the kingsH4428 of the islesH339 which are beyondH5676 the seaH3220,  **

WLC   וְאֵתH853 כָּלH3605 מַלְכֵיH4428 צֹרH6865 וְאֵתH853 כָּלH3605 מַלְכֵיH4428 צִידוֹןH6721 וְאֵתH853 מַלְכֵיH4428 הָאִיH339 אֲשֶׁרH834 בְּעֵבֶרH5676 הַיָּֽםH3220

VW   and all the kings of Tyre, and all the kings of Sidon; and the kings of the coastlands beyond the sea,


WEBS   DedanH1719, and TemaH8485, and BuzH938, and all that are in the utmostH7112 cornersH6285,  **

WLC   וְאֶתH853 דְּדָןH1719 וְאֶתH853 תֵּימָאH8485 וְאֶתH853 בּוּזH938 וְאֵתH853 כָּלH3605 קְצוּצֵיH7112 פֵאָֽהH6285

VW   Dedan, and Tema, and Buz, and those who are cut off at the remotest regions;


WEBS   And all the kingsH4428 of ArabiaH6152, and all the kingsH4428 of the mixed peopleH6153 that dwellH7931 in the desertH4057,

WLC   וְאֵתH853 כָּלH3605 מַלְכֵיH4428 עֲרָבH6152 וְאֵתH853 כָּלH3605 מַלְכֵיH4428 הָעֶרֶבH6154 הַשֹּׁכְנִיםH7931 בַּמִּדְבָּֽרH4057

VW   and all the kings of Arabia, and all the kings of the people mixed together who dwell in the desert;


WEBS   And all the kingsH4428 of ZimriH2174, and all the kingsH4428 of ElamH5867, and all the kingsH4428 of the MedesH4074,

WLC   וְאֵתH853 כָּלH3605 מַלְכֵיH4428 זִמְרִיH2174 וְאֵתH853 כָּלH3605 מַלְכֵיH4428 עֵילָםH5867 וְאֵתH853 כָּלH3605 מַלְכֵיH4428 מָדָֽיH4074

VW   and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes;


WEBS   And all the kingsH4428 of the northH6828, farH7350 and nearH7138, oneH376 with anotherH251, and all the kingdomsH4467 of the worldH776, which are upon the faceH6440 of the earthH127: and the kingH4428 of SheshachH8347 shall drinkH8354 afterH310 them.

WLC   וְאֵתH853 כָּלH3605 מַלְכֵיH4428 הַצָּפוֹןH6828 הַקְּרֹבִיםH7138 וְהָֽרְחֹקִיםH7350 אִישׁH376 אֶלH413 אָחִיוH251 וְאֵתH853 כָּלH3605 הַמַּמְלְכוֹתH4467 הָאָרֶץH776 אֲשֶׁרH834 עַלH5921 פְּנֵיH6440 הָאֲדָמָהH127 וּמֶלֶךְH4428 שֵׁשַׁךְH8347 יִשְׁתֶּהH8354 אַחֲרֵיהֶֽםH310

VW   and all the kings of the north, far and near, one with another; and all the kingdoms of the world which are on the face of the earth. And the king of Sheshach shall drink after them.


WEBS   Therefore thou shalt sayH559 to them, Thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635, the GodH430 of IsraelH3478; DrinkH8354 ye, and be drunkH7937, and vomitH7006, and fallH5307, and riseH6965 no more, becauseH6440 of the swordH2719 which I will sendH7971 among you.

WLC   וְאָמַרְתָּH559 אֲלֵיהֶםH413 כֹּֽהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 שְׁתוּH8354 וְשִׁכְרוּH7937 וּקְיוּH7006 וְנִפְלוּH5307 וְלֹאH3808 תָקוּמוּH6965 מִפְּנֵיH6440 הַחֶרֶבH2719 אֲשֶׁרH834 אָנֹכִיH595 שֹׁלֵחַH7971 בֵּינֵיכֶֽםH996

VW   Therefore you shall say to them, Thus says Jehovah of Hosts, the God of Israel: Drink and be drunk, and vomit, and fall and rise no more, because of the sword which I will send among you.


WEBS   And it shall be, if they refuseH3985 to takeH3947 the cupH3563 at thy handH3027 to drinkH8354, then shalt thou sayH559 to them, Thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635; Ye shall certainlyH8354 drinkH8354.

WLC   וְהָיָהH1961 כִּיH3588 יְמָאֲנוּH3985 לָקַֽחַתH3947 הַכּוֹסH3563 מִיָּדְךָH3027 לִשְׁתּוֹתH8354 וְאָמַרְתָּH559 אֲלֵיהֶםH413 כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 שָׁתוֹH8354 תִשְׁתּֽוּH8354

VW   And it shall be, that if they refuse to take the cup from your hand to drink, then you shall say to them, Thus says Jehovah of Hosts, You shall certainly drink.


WEBS   For, lo, I beginH2490 to bring evilH7489 on the cityH5892 which is calledH7121 by my nameH8034, and should ye be utterlyH5352 unpunishedH5352? Ye shall not be unpunishedH5352: for I will callH7121 for a swordH2719 upon all the inhabitantsH3427 of the earthH776, saithH5002 the LORDH3068 of hostsH6635.  **

WLC   כִּיH3588 הִנֵּהH2009 בָעִירH5892 אֲשֶׁרH834 נִֽקְרָאH7121 שְׁמִיH8034 עָלֶיהָH5921 אָֽנֹכִיH595 מֵחֵלH2490 לְהָרַעH7489 וְאַתֶּםH859 הִנָּקֵהH5352 תִנָּקוּH5352 לֹאH3808 תִנָּקוּH5352 כִּיH3588 חֶרֶבH2719 אֲנִיH589 קֹרֵאH7121 עַלH5921 כָּלH3605 יֹשְׁבֵיH3427 הָאָרֶץH776 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 צְבָאֽוֹתH6635

VW   For, lo, I am beginning to bring evil on the city which is called by My name; and should you be found clean and free from guilt? You shall not be without guilt, for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, says Jehovah of Hosts.


WEBS   Therefore prophesyH5012 thou against them all these wordsH1697, and sayH559 to them, The LORDH3068 shall roarH7580 from on highH4791, and utterH5414 his voiceH6963 from his holyH6944 habitationH4583; he shall mightilyH7580 roarH7580 upon his habitationH5116; he shall giveH6030 a shoutH1959, as they that treadH1869 the grapes, against all the inhabitantsH3427 of the earthH776.

WLC   וְאַתָּהH859 תִּנָּבֵאH5012 אֲלֵיהֶםH413 אֵתH853 כָּלH3605 הַדְּבָרִיםH1697 הָאֵלֶּהH428 וְאָמַרְתָּH559 אֲלֵיהֶםH413 יְהוָהH3068 מִמָּרוֹםH4791 יִשְׁאָגH7580 וּמִמְּעוֹןH4583 קָדְשׁוֹH6944 יִתֵּןH5414 קוֹלוֹH6963 שָׁאֹגH7580 יִשְׁאַגH7580 עַלH5921 נָוֵהוּH5116 הֵידָדH1959 כְּדֹרְכִיםH1869 יַֽעֲנֶהH6030 אֶלH413 כָּלH3605 יֹשְׁבֵיH3427 הָאָֽרֶץH776

VW   Therefore prophesy against them all these Words, and say to them, Jehovah shall roar from on high, and utter His voice from His holy habitation. He shall mightily roar over His dwelling place. He shall give a shout, like those who tread out grapes, against all the inhabitants of the earth.


WEBS   A noiseH7588 shall comeH935 even to the endsH7097 of the earthH776; for the LORDH3068 hath a controversyH7379 with the nationsH1471, he will pleadH8199 with all fleshH1320; he will giveH5414 them that are wickedH7563 to the swordH2719, saithH5002 the LORDH3068.

WLC   בָּאH935 שָׁאוֹןH7588 עַדH5704 קְצֵהH7097 הָאָרֶץH776 כִּיH3588 רִיבH7379 לַֽיהוָהH3068 בַּגּוֹיִםH1471 נִשְׁפָּטH8199 הוּאH1931 לְכָלH3605 בָּשָׂרH1320 הָרְשָׁעִיםH7563 נְתָנָםH5414 לַחֶרֶבH2719 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068

VW   A roaring noise shall come to the ends of the earth; for Jehovah has a controversy with the nations; He will enter into judgment with all flesh. He will give those who are wicked to the sword, says Jehovah.


WEBS   Thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635, Behold, evilH7451 shall go forthH3318 from nationH1471 to nationH1471, and a greatH1419 whirlwindH5591 shall be raisedH5782 from the endsH3411 of the earthH776.

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 הִנֵּהH2009 רָעָהH7451 יֹצֵאתH3318 מִגּוֹיH1471 אֶלH413 גּוֹיH1471 וְסַעַרH5591 גָּדוֹלH1419 יֵעוֹרH5782 מִיַּרְכְּתֵיH3411 אָֽרֶץH776

VW   Thus says Jehovah of Hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be roused up from the recesses of the earth.


WEBS   And the slainH2491 of the LORDH3068 shall be at that dayH3117 from one endH7097 of the earthH776 even to the other endH7097 of the earthH776: they shall not be lamentedH5594, neither gatheredH622, nor buriedH6912; they shall be refuseH1828 uponH6440 the groundH127.

WLC   וְהָיוּH1961 חַֽלְלֵיH2491 יְהוָהH3068 בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 מִקְצֵהH7097 הָאָרֶץH776 וְעַדH5704 קְצֵהH7097 הָאָרֶץH776 לֹאH3808 יִסָּפְדוּH5594 וְלֹאH3808 יֵאָֽסְפוּH622 וְלֹאH3808 יִקָּבֵרוּH6912 לְדֹמֶןH1828 עַלH5921 פְּנֵיH6440 הָאֲדָמָהH127 יִֽהְיֽוּH1961

VW   And in that day the slain of Jehovah shall be from one end of the earth even to the other end of the earth. They shall not be mourned, nor gathered, nor buried. They shall be as dung on the ground.


WEBS   WailH3213, ye shepherdsH7462, and cryH2199; and wallowH6428 yourselves in the ashes, ye chiefH117 of the flockH6629: for the daysH3117 of your slaughterH2873 and of your dispersionsH8600 are accomplishedH4390; and ye shall fallH5307 like a pleasantH2532 vesselH3627.  ** **

WLC   הֵילִילוּH3213 הָרֹעִיםH7462 וְזַעֲקוּH2199 וְהִֽתְפַּלְּשׁוּH6428 אַדִּירֵיH117 הַצֹּאןH6629 כִּֽיH3588 מָלְאוּH4390 יְמֵיכֶםH3117 לִטְבוֹחַH2873 וּתְפוֹצוֹתִיכֶםH8600 וּנְפַלְתֶּםH5307 כִּכְלִיH3627 חֶמְדָּֽהH2532

VW   Howl, you shepherds, and cry! Wallow in the ashes, you majestic ones of the flock! For the days of your slaughter and of your scattering are fulfilled; and you shall fall like a delightful vessel.


WEBS   And the shepherdsH7462 shall have no wayH4498 to fleeH6, nor the chiefH117 of the flockH6629 to escapeH6413.  **

WLC   וְאָבַדH6 מָנוֹסH4498 מִןH4480 הָֽרֹעִיםH7462 וּפְלֵיטָהH6413 מֵאַדִּירֵיH117 הַצֹּֽאןH6629

VW   And the shepherds shall have no way to flee, nor the majestic ones of the flock to escape.


WEBS   A voiceH6963 of the cryH6818 of the shepherdsH7462, and a wailingH3215 of the chiefH117 of the flockH6629, shall be heard: for the LORDH3068 hath laid wasteH7703 their pastureH4830.

WLC   קוֹלH6963 צַעֲקַתH6818 הָֽרֹעִיםH7462 וִֽילְלַתH3215 אַדִּירֵיH117 הַצֹּאןH6629 כִּֽיH3588 שֹׁדֵדH7703 יְהוָהH3068 אֶתH853 מַרְעִיתָֽםH4830

VW   A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the majestic ones of the flock shall be heard; for Jehovah has spoiled their pasture,


WEBS   And the peaceableH7965 habitationsH4999 are cut downH1826 becauseH6440 of the fierceH2740 angerH639 of the LORDH3068.

WLC   וְנָדַמּוּH1826 נְאוֹתH4999 הַשָּׁלוֹםH7965 מִפְּנֵיH6440 חֲרוֹןH2740 אַףH639 יְהוָֽהH3068

VW   and the peaceful pastures are cut down because of the fierce anger of Jehovah.


WEBS   He hath forsakenH5800 his covertH5520, as the lionH3715: for their landH776 is desolateH8047 becauseH6440 of the fiercenessH2740 of the oppressorH3238, and becauseH6440 of his fierceH2740 angerH639.  **

WLC   עָזַבH5800 כַּכְּפִירH3715 סֻכּוֹH5520 כִּֽיH3588 הָיְתָהH1961 אַרְצָםH776 לְשַׁמָּהH8047 מִפְּנֵיH6440 חֲרוֹןH2740 הַיּוֹנָהH3238 וּמִפְּנֵיH6440 חֲרוֹןH2740 אַפּֽוֹH639

VW   He has left His den like a lion; for their land is wasted at the presence of His fierce violence, and before His fierce anger.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה