SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
H7960 H7961 H7962 H7963 H7964         H7966H7967H7968H7969H7970


Strong: H7965
Word: שׁלם שׁלום
Transliter: shâlôm shâlôm
Pronounc: shaw-lome' shaw-lome'
From H7999; safe that is (figuratively) well happy6
friendly; also (abstractly) welfare that is health prosperity peace: - X do familiar X fare favour + friend X greet (good) health (X perfect such as be at) peace (-able -ably) prosper (-ity -ous) rest safe (-ly) salute welfare (X all is be) well X wholly.
Strong: H7965 
שׁלם שׁלום

Transliteration: Shalowm
Phonetic: shaw-lome'
Definition:
1) completeness, soundness, welfare, peace
a) completeness (in number)
b) safety, soundness (in body)
c) welfare, health, prosperity
d) peace, quiet, tranquillity, contentment
e) peace, friendship
1. of human relationships
2. with God especially in covenant relationship
f) peace (from war)
g) peace (as adjective)

Origin: from H7999
TWOT entry: 2401a
Part(s) of speech: Noun Masculine
Strongs Nummer: H7965
Wort: שׁלם שׁלום
Frieden(129); Friede(48); wohl(18); ihn(9); gut(1)
Strong: H7965
(shalóm)
o שÑָלÉí shalóm; de H7999; seguro, i.e. (figurativamente) bien, feliz, amistoso; también (abst.) bienestar, i.e. salud, prosperidad, paz:- amigo, bien, bueno, completo, dichoso, pacíficamente, pacífico, pasto delicado, paz, propicio, prosperidad, salvo, victorioso.
----
Diccionario Chávez

שָׁלוֹם
1) Paz:
a) le-shalóm = en paz, pacíficamente (Gén 37:4; Gén 44:17). b) ish shlomí = el hombre de mi paz = mi hombre de confianza o íntimo amigo (Sal 41:10/9; Ver nota RVA; Comp. Jer 21:10; Jer 38:22).
2) Bienestar (Gén 41:16).
3) Integridad:
a) be-shalóm = en paz, es decir, sin daño alguno (Gén 26:29). b) shaál li-shlóm ha-miljamáh = preguntó cómo iba la guerra (2Sa 11:7).
4) Fórmula de saludo que destaca la integridad personal:
a) shalóm laj = la paz sea contigo (Jue 19:20; Comp. 2Re 4:23). b) ha-shalóm atáh = ¿Te va bien? (2Sa 20:9). — Var. שָׁלֹם; Const. שְׁלוֹם; Suf. שְׁלֹמָהּ, שְׁלוֹמִי; Pl. שְׁלוֹמִים.
----
Diccionario Vine AT
shalôm (שָׁלוים, H7965)
, «paz, integridad, bienestar, salud». Esta es una raíz semítica muy común cuyo significado es «paz» en acádico, ugarítico, fenicio, arameo, siríaco, arábigo y etiópico.
Shalôm es un término muy importante en el Antiguo Testamento que se ha conservado en hebreo mishnáico, rabínico y moderno. Hoy en Israel la gente saluda a un visitante con las palabras mah shlomka (¿cuál es su paz, cómo está?) y le preguntan acerca de la «paz» («bienestar») de su familia.
El uso de shalôm es frecuente (237 veces) y su gama semántica variada. Desde las dos primeras ocasiones en que se usa el término en Génesis, se puede constatar este hecho: «Pero tú irás a tus padres en paz [shalôm en el sentido de «tranquilo», «a gusto», «despreocupado»] y serás sepultado en buena vejez» (Gén 15:15 rva ). O bien, «de que no nos harás daño, como nosotros no te hemos tocado y como solo te hemos hecho bien y te despedimos en paz [shalôm con el significado de «incólume», «ileso»]» (Gén 26:29 rva ). No obstante, ambos usos son en esencia los mismos, puesto que expresan el significado raíz de «integridad», «bienestar». Îsh shelomî («hombre de mi paz») indica un estado de ánimo que le permite a uno sentirse a sus anchas, cómodo, con otra persona: «Aun mi amigo íntimo [«hombre de mi paz» rvr , nrv ], en quien yo confiaba y quien comía de mi pan, ha levantado contra mí el talón» (Sal 41:9 rva , lba ; cf. Jer 20:10). Es una relación de armonía y bienestar, todo lo contrario a un estado de conflicto o guerra: «Yo amo la paz, pero si hablo de paz, ellos hablan de guerra» (Sal 120:7 nvi ). Shalôm es una condición del alma y de la mente que incentiva el desarrollo de facultades y capacidades. Este estado de bienestar se experimenta tanto en el interior como en el exterior del ser. En hebreo, esta condición se expresa con la frase beshalôm («en paz»): «En paz [beshalôm ] me acostaré, y asimismo dormiré; porque solo tú, Jehová, me haces vivir confiado» (Sal 4:8).
En estrecha relación con lo anterior se encuentra el significado de «bienestar», sobre todo el «bienestar» o la «salud» personal. Esta acepción se puede encontrar en la pregunta de Joab a Amasa: «¿Te va bien, hermano mío? Y tomó con la mano derecha la barba de Amasa para besarlo» (2Sa 20:9 rva ). O en la frase preposicional leshalôm junto con el verbo preguntar: «Entonces les preguntó José cómo estaban, y dijo: ¿Vuestro padre, el anciano que me dijisteis, lo pasa bien? ¿vive todavía?» (Gén 43:27).
Shalôm también quiere decir «paz» en el sentido de una relación próspera entre dos o más personas. En esta acepción, shalôm no pasa de ser palabrería: «S'ta mortífera es su lengua, engaño habla; con su boca habla cada uno de paz a su prójimo, pero dentro de sí le tiende emboscada» (Jer 9:8 lba ); diplomacia: «Sísara huyó a pie a la tienda de J'l, mujer de Heber el queneo, porque había paz entre Jabín, rey de Hazor, y la casa de Heber el queneo» (Jue 4:17 rva ); o estrategia bélica: «Si te responde con paz y te abre sus puertas, toda la gente que se halla en ella te rendirá tributo laboral, y ellos te servirán» (Deu 20:11 rva ).
Isaías profetizó acerca del «Príncipe de paz» (Isa 9:6), cuyo reino introduciría un gobierno de «paz» (Isa 9:7). Ezequiel habló en cuanto al nuevo pacto de «paz»: «Haré con ellos un pacto de paz; será un pacto eterno con ellos. Los multiplicaré y pondré mi santuario entre ellos para siempre» (Eze 37:26 rva ). El salmo 122 es uno de los grandes salmos de celebración y oración por la «paz de Jerusalem»:«Pedid por la paz de Jerusalem» (Sal 122:6). En las bendiciones israelitas se comunicaba la paz de Dios a su pueblo: «¡Sea la paz sobre Israel!» (Sal 125:5 rva ).

En la Septuaginta se encuentran las siguientes traducciones: eirene («paz; bienestar; salud»), eirenikos («apacible; pacífico»); soteria («liberación; preservación; salvación») y hugiainein («estar en buena salud; sano»).

Otro nombre hebreo relacionado es shelem , que se encuentra 87 veces y que significa «ofrenda de paz»: «Y envió jóvenes de los hijos de Israel, que ofrecieron holocaustos y sacrificaron novillos como ofrendas [«sacrificios» rvr ] de paz al Señor» (Éxo 24:5 lba ).
Hомер Стронга: H7965
Оригинал: שָׂלוֹם
Произношение: шалом шалом
Часть речи: Существительное мужского рода
Этимология: от H7999 - мир, благоденствие, благосостояние, здоровье, безопасность, дружелюбие.
LXX: G1515 (ειρηνη).
Numéro de Strong: H7965
Mot: שׁלם שׁלום  (shalowm ou shalom)
en paix, en bonne santé, avec amitié, en bon état, favorable, comment on se porte, heureusement, prospérité, tranquillement, de bon gré, heureux, n'avoir rien à craindre, saluer, état; 236
Strong: H7965
Word: שׁלם שׁלום
shalowm {shaw-lome'} 或shalom {shaw-lome'}
源自H7999;陽性名詞
➊完全,健全,平安,和平
ⓐ完全(數字上)
ⓑ安康,健全(身體上)
ⓒ平安,健康,興旺
ⓓ和平,安靜,平靜,滿足
ⓔ和睦,友好①人際關係的②與神特殊的聖約關係上
ⓕ和平(停止戰爭)
ⓖ和平的(作形容詞用)
Strong: H7965
שָׁלֹום (shâlôwm) {shaw-lome'}
שלום - shalowm ou שלם shalom procedente de H7999 grego G4539 σαλωμη ditat - 2401a n m 1 completo saude bem estar paz 1a totalidade em numero 1b seguranca saude no corpo 1c bem estar saude prosperidade 1d paz sossego tranquilidade contentamento 1e paz amizade 1e1 referindo-se as relacoes humanas 1e2 com deus especialmente no relacionamento proveniente da alianca 1f paz referindo-se a guerra 1g paz como adjetivo


Webster Concordance (1833)
Strong: H7965
Transliter & Pronounc: shalowm {shaw-lome'} or shalom {shaw-lome'}
Total Webster Occurrences: 236

did, 3
2Sam 11:7(2); Esth 2:11

familiar, 1
Ps 41:9

fare, 1
1Sam 17:18

favour, 1
Song 8:10

friends, 2
Jer 20:10; Jer 38:22

greet, 4
1Sam 10:4; 1Sam 25:5; 2Sam 8:10; 2Kgs 10:13

greeted, 3
Judg 18:15; 1Sam 17:22; 1Sam 30:21

health, 2
Gen 43:28; 2Sam 20:9

peace, 175
Gen 15:15; Gen 26:29; Gen 26:31; Gen 28:21; Gen 41:16; Gen 43:23; Gen 44:17; Exod 4:18; Exod 18:23; Lev 26:6; Num 6:26; Num 25:12; Deut 2:26; Deut 20:10; Deut 20:11; Deut 23:6; Deut 29:19; Josh 9:15; Josh 10:21; Judg 4:17; Judg 6:23; Judg 8:9; Judg 11:31; Judg 18:6; Judg 19:20; 1Sam 1:17; 1Sam 7:14; 1Sam 20:7; 1Sam 20:13; 1Sam 20:21; 1Sam 20:42; 1Sam 25:6(3); 1Sam 25:35; 1Sam 29:7; 2Sam 3:21; 2Sam 3:22; 2Sam 3:23; 2Sam 15:9; 2Sam 15:27; 2Sam 17:3; 2Sam 19:24; 2Sam 19:30; 1Kgs 2:5; 1Kgs 2:6; 1Kgs 2:33; 1Kgs 4:24; 1Kgs 5:12; 1Kgs 20:18; 1Kgs 22:17; 1Kgs 22:27; 1Kgs 22:28; 2Kgs 5:19; 2Kgs 9:17; 2Kgs 9:18(2); 2Kgs 9:19(2); 2Kgs 9:22(2); 2Kgs 9:31; 2Kgs 20:19; 2Kgs 22:20; 1Chr 12:18(3); 1Chr 22:9; 2Chr 15:5; 2Chr 18:16; 2Chr 18:26; 2Chr 18:27; 2Chr 19:1; 2Chr 34:28; Ezra 9:12; Esth 9:30; Esth 10:3; Job 5:24; Job 25:2; Ps 4:8; Ps 28:3; Ps 29:11; Ps 34:14; Ps 35:20; Ps 37:11; Ps 37:37; Ps 55:18; Ps 55:20; Ps 72:3; Ps 72:7; Ps 85:8; Ps 85:10; Ps 119:165; Ps 120:6; Ps 120:7; Ps 122:6; Ps 122:7; Ps 122:8; Ps 125:5; Ps 128:6; Ps 147:14; Pro 3:2; Pro 3:17; Pro 12:20; Eccl 3:8; Isa 9:6; Isa 9:7; Isa 26:3; Isa 26:12; Isa 27:5(2); Isa 32:17; Isa 33:7; Isa 38:17; Isa 39:8; Isa 45:7; Isa 48:18; Isa 48:22; Isa 52:7; Isa 53:5; Isa 54:10; Isa 54:13; Isa 55:12; Isa 57:2; Isa 57:19(2); Isa 57:21; Isa 59:8(2); Isa 60:17; Isa 66:12; Jer 4:10; Jer 6:14(3); Jer 8:11(3); Jer 8:15; Jer 12:5; Jer 12:12; Jer 14:13; Jer 14:19; Jer 16:5; Jer 23:17; Jer 28:9; Jer 29:7(3); Jer 29:11; Jer 30:5; Jer 33:6; Jer 34:5; Jer 43:12; Lam 3:17; Ezek 7:25; Ezek 13:10(2); Ezek 13:16(2); Ezek 34:25; Ezek 37:26; Dan 10:19; Obad 1:7; Mic 3:5; Mic 5:5; Nah 1:15; Hag 2:9; Zech 6:13; Zech 8:10; Zech 8:16; Zech 8:19; Zech 9:10; Mal 2:5; Mal 2:6

peaceable, 2
Isa 32:18; Jer 25:37

peaceably, 9
Gen 37:4; Judg 11:13; Judg 21:13; 1Sam 16:4; 1Sam 16:5; 1Kgs 2:13(2); 1Chr 12:17; Jer 9:8

perfect, 1
Isa 26:3

prospered, 1
2Sam 11:7

prosperity, 4
Job 15:21; Ps 35:27; Ps 73:3; Jer 33:9

prosperous, 1
Zech 8:12

rest, 1
Ps 38:3

safe, 3
2Sam 18:29; 2Sam 18:32; Job 21:9

safely, 1
Isa 41:3

welfare, 6
Gen 43:27; Exod 18:7; 1Chr 18:10; Ps 69:22; Jer 15:5; Jer 38:4

well, 14
Gen 29:6(2); Gen 37:14(2); Gen 43:27; 2Sam 18:28; 2Kgs 4:23; 2Kgs 4:26(4); 2Kgs 5:21; 2Kgs 5:22; 2Kgs 9:11

wholly, 1
Jer 13:19



Display settings Display settings