Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Matthew - chapter 26

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

Main text block

1ΚαὶG2532{conj} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} ὅτεG3753{adv} ἐτέλεσενG5055{v-aai-3s}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} πάνταςG3956{a-apm} τοὺςG3588{t-apm} λόγουςG3056{n-apm} τούτους,G3778{d-apm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} τοῖςG3588{t-dpm} μαθηταῖςG3101{n-dpm} αὐτοῦ·G846{p-gsm} 2οἴδατεG1492{v-rai-2p} ὅτιG3754{conj} μετὰG3326{prep} δύοG1417{a-nui} ἡμέραςG2250{n-apf} τὸG3588{t-nsn} πάσχαG3957{aram} γίνεται,G1096{v-pni-3s} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπουG444{n-gsm} παραδίδοταιG3860{v-ppi-3s} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} σταυρωθῆναι.G4717{v-apn} 3ΤότεG5119{adv} συνήχθησανG4863{v-api-3p} οἱG3588{t-npm} ἀρχιερεῖςG749{n-npm} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} πρεσβύτεροιG4245{a-npm-c} τοῦG3588{t-gsm} λαοῦG2992{n-gsm} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} αὐλὴνG833{n-asf} τοῦG3588{t-gsm} ἀρχιερέωςG749{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} λεγομένουG3004{v-ppp-gsm} Καϊάφα,G2533{n-gsm} 4καὶG2532{conj} συνεβουλεύσαντοG4823{v-ami-3p} ἵναG2443{conj} τὸνG3588{t-asm} ἸησοῦνG2424{n-asm} δόλῳG1388{n-dsm} κρατήσωσινG2902{v-aas-3p} καὶG2532{conj} ἀποκτείνωσιν·G615{v-pas-3p} 5ἔλεγονG3004{v-iai-3p} δέ·G1161{conj} μὴG3361{prt-n} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} ἑορτῇ,G1859{n-dsf} ἵναG2443{conj} μὴG3361{prt-n} θόρυβοςG2351{n-nsm} γένηταιG1096{v-2ads-3s} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} λαῷ.G2992{n-dsm} 6ΤοῦG3588{t-gsm} δὲG1161{conj} ἸησοῦG2424{n-gsm} γενομένουG1096{v-2adp-gsm} ἐνG1722{prep} ΒηθανίᾳG963{n-dsf} ἐνG1722{prep} οἰκίᾳG3614{n-dsf} ΣίμωνοςG4613{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} λεπροῦ,G3015{a-gsm} 7προσῆλθενG4334{v-2aai-3s} αὐτῷG846{p-dsm} γυνὴG1135{n-nsf} ἔχουσαG2192{v-pap-nsf} ἀλάβαστρονG211{n-asn} μύρουG3464{n-gsn} πολυτίμουG4186{a-gsf} καὶG2532{conj} κατέχεενG2708{v-aai-3s} ἐπὶG1909{prep} τῆςG3588{t-gsf} κεφαλῆςG2776{n-gsf} αὐτοῦG846{p-gsm} ἀνακειμένου.G345{v-pnp-gsm} 8ἰδόντεςG3708{v-2aap-npm} δὲG1161{conj} οἱG3588{t-npm} μαθηταὶG3101{n-npm} ἠγανάκτησανG23{v-aai-3p} λέγοντες·G3004{v-pap-npm} εἰςG1519{prep} τίG5101{i-asn}G3588{t-nsf} ἀπώλειαG684{n-nsf} αὕτη;G3778{d-nsf} 9ἐδύνατοG1410{v-ini-3s} γὰρG1063{conj} τοῦτοG3778{d-nsn} πραθῆναιG4097{v-apn} πολλοῦG4183{a-gsn} καὶG2532{conj} δοθῆναιG1325{v-apn} πτωχοῖς.G4434{a-dpm} 10γνοὺςG1097{v-2aap-nsm} δὲG1161{conj}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} τίG5101{i-asn} κόπουςG2873{n-apm} παρέχετεG3930{v-pai-2p} τῇG3588{t-dsf} γυναικί;G1135{n-dsf} ἔργονG2041{n-asn} γὰρG1063{conj} καλὸνG2570{a-asn} ἠργάσατοG2038{v-adi-3s} εἰςG1519{prep} ἐμέ.G1473{p-1as} 11πάντοτεG3842{adv} γὰρG1063{conj} τοὺςG3588{t-apm} πτωχοὺςG4434{a-apm} ἔχετεG2192{v-pai-2p} μεθ'G3326{prep} ἑαυτῶν,G1438{f-3gpm} ἐμὲG1473{p-1as} δὲG1161{conj} οὐG3756{prt-n} πάντοτεG3842{adv} ἔχετε.G2192{v-pai-2p} 12βαλοῦσαG906{v-2aap-nsf} γὰρG1063{conj} αὕτηG3778{d-nsf} τὸG3588{t-asn} μύρονG3464{n-asn} τοῦτοG3778{d-asn} ἐπὶG1909{prep} τοῦG3588{t-gsn} σώματόςG4983{n-gsn} μουG1473{p-1gs} πρὸςG4314{prep} τὸG3588{t-asn} ἐνταφιάσαιG1779{v-aan} μεG1473{p-1as} ἐποίησεν.G4160{v-aai-3s} 13ἀμὴνG281{heb} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖν,G5210{p-2dp} ὅπουG3699{adv} ἐὰνG1437{cond} κηρυχθῇG2784{v-aps-3s} τὸG3588{t-nsn} εὐαγγέλιονG2098{n-nsn} τοῦτοG3778{d-nsn} ἐνG1722{prep} ὅλῳG3650{a-dsm} τῷG3588{t-dsm} κόσμῳ,G2889{n-dsm} λαληθήσεταιG2980{v-fpi-3s} καὶG2532{conj}G3739{r-asn} ἐποίησενG4160{v-aai-3s} αὕτηG3778{d-nsf} εἰςG1519{prep} μνημόσυνονG3422{n-asn} αὐτῆς.G846{p-gsf} 14ΤότεG5119{adv} πορευθεὶςG4198{v-aop-nsm} εἷςG1520{a-nsm} τῶνG3588{t-gpm} δώδεκα,G1427{a-nui}G3588{t-nsm} λεγόμενοςG3004{v-ppp-nsm} ἸούδαςG2455{n-nsm} Ἰσκαριώτης,G2469{n-nsm} πρὸςG4314{prep} τοὺςG3588{t-apm} ἀρχιερεῖςG749{n-apm} 15εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} τίG5101{i-asn} θέλετέG2309{v-pai-2p} μοιG1473{p-1ds} δοῦναι,G1325{v-2aan} καὶG2532{conj} ἐγὼG1473{p-1ns} ὑμῖνG4771{p-2dp} παραδώσωG3860{v-fai-1s} αὐτόν;G846{p-asm} οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} ἔστησανG2476{v-2aai-3p} αὐτῷG846{p-dsm} τριάκονταG5144{a-nui} ἀργύρια.G694{n-apn} 16καὶG2532{conj} ἀπὸG575{prep} τότεG5119{adv} ἐζήτειG2212{v-iai-3s} εὐκαιρίανG2120{n-asf} ἵναG2443{conj} αὐτὸνG846{p-asm} παραδῷ.G3860{v-2aas-3s} 17ΤῇG3588{t-dsf} δὲG1161{conj} πρώτῃG4413{a-dsf-s} τῶνG3588{t-gpn} ἀζύμωνG106{a-gpn} προσῆλθονG4334{v-2aai-3p} οἱG3588{t-npm} μαθηταὶG3101{n-npm} τῷG3588{t-dsm} ἸησοῦG2424{n-dsm} λέγοντες·G3004{v-pap-npm} ποῦG4226{prt-i} θέλειςG2309{v-pai-2s} ἑτοιμάσωμένG2090{v-aas-1p} σοιG4771{p-2ds} φαγεῖνG5315{v-2aan} τὸG3588{t-asn} πάσχα;G3957{aram} 18G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} ὑπάγετεG5217{v-pam-2p} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} πόλινG4172{n-asf} πρὸςG4314{prep} τὸνG3588{t-asm} δεῖναG1170{a-asm} καὶG2532{conj} εἴπατεG3004{v-2aam-2p} αὐτῷ·G846{p-dsm}G3588{t-nsm} διδάσκαλοςG1320{n-nsm} λέγει·G3004{v-pai-3s}G3588{t-nsm} καιρόςG2540{n-nsm} μουG1473{p-1gs} ἐγγύςG1451{adv} ἐστιν,G1510{v-pai-3s} πρὸςG4314{prep} σὲG4771{p-2as} ποιῶG4160{v-pai-1s} τὸG3588{t-asn} πάσχαG3957{aram} μετὰG3326{prep} τῶνG3588{t-gpm} μαθητῶνG3101{n-gpm} μου.G1473{p-1gs} 19καὶG2532{conj} ἐποίησανG4160{v-aai-3p} οἱG3588{t-npm} μαθηταὶG3101{n-npm} ὡςG5613{adv} συνέταξενG4929{v-aai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm}G3588{t-nsm} Ἰησοῦς,G2424{n-nsm} καὶG2532{conj} ἡτοίμασανG2090{v-aai-3p} τὸG3588{t-asn} πάσχα.G3957{aram} 20ὈψίαςG3798{a-gsf} δὲG1161{conj} γενομένηςG1096{v-2adp-gsf} ἀνέκειτοG345{v-ini-3s} μετὰG3326{prep} τῶνG3588{t-gpm} δώδεκαG1427{a-nui} μαθητῶν.G3101{n-gpm} 21καὶG2532{conj} ἐσθιόντωνG2068{v-pap-gpm} αὐτῶνG846{p-gpm} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} ἀμὴνG281{heb} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖνG5210{p-2dp} ὅτιG3754{conj} εἷςG1520{a-nsm} ἐξG1537{prep} ὑμῶνG5210{p-2gp} παραδώσειG3860{v-fai-3s} με.G1473{p-1as} 22καὶG2532{conj} λυπούμενοιG3076{v-ppp-npm} σφόδραG4970{adv} ἤρξαντοG756{v-adi-3p} λέγεινG3004{v-pan} αὐτῷG846{p-dsm} εἷςG1520{a-nsm} ἕκαστος·G1538{a-nsm} μήτιG3385{prt-i} ἐγώG1473{p-1ns} εἰμι,G1510{v-pai-1s} κύριε;G2962{n-vsm} 23G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ἀποκριθεὶςG611{v-aop-nsm} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s}G3588{t-nsm} ἐμβάψαςG1686{v-aap-nsm} μετ'G3326{prep} ἐμοῦG1473{p-1gs} τὴνG3588{t-asf} χεῖραG5495{n-asf} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} τρυβλίῳ,G5165{n-dsn} οὗτόςG3778{d-nsm} μεG1473{p-1as} παραδώσει.G3860{v-fai-3s} 24G3588{t-nsm} μὲνG3303{prt} υἱὸςG5207{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπουG444{n-gsm} ὑπάγειG5217{v-pai-3s} καθὼςG2531{adv} γέγραπταιG1125{v-rpi-3s} περὶG4012{prep} αὐτοῦ.G846{p-gsm} οὐαὶG3759{inj} δὲG1161{conj} τῷG3588{t-dsm} ἀνθρώπῳG444{n-dsm} ἐκείνῳG1565{d-dsm} δι'G1223{prep} οὗG3739{r-gsm}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπουG444{n-gsm} παραδίδοται·G3860{v-ppi-3s} καλὸνG2570{a-nsn} ἦνG1510{v-iai-3s} αὐτῷG846{p-dsm} εἰG1487{cond} οὐκG3756{prt-n} ἐγεννήθηG1080{v-api-3s}G3588{t-nsm} ἄνθρωποςG444{n-nsm} ἐκεῖνος.G1565{d-nsm} 25ἀποκριθεὶςG611{v-aop-nsm} δὲG1161{conj} ἸούδαςG2455{n-nsm}G3588{t-nsm} παραδιδοὺςG3860{v-pap-nsm} αὐτὸνG846{p-asm} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} μήτιG3385{prt-i} ἐγώG1473{p-1ns} εἰμι,G1510{v-pai-1s} ῥαββεί;G4461{heb} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτῷ·G846{p-dsm} σὺG4771{p-2ns} εἶπας.G3004{v-2aai-2s} 26ἘσθιόντωνG2068{v-pap-gpm} δὲG1161{conj} αὐτῶνG846{p-gpm} λαβὼνG2983{v-2aap-nsm}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} ἄρτονG740{n-asm} καὶG2532{conj} εὐλογήσαςG2127{v-aap-nsm} ἔκλασενG2806{v-aai-3s} καὶG2532{conj} δοὺςG1325{v-2aap-nsm} τοῖςG3588{t-dpm} μαθηταῖςG3101{n-dpm} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} λάβετεG2983{v-2aam-2p} φάγετε·G5315{v-2aam-2p} τοῦτόG3778{d-nsn} ἐστινG1510{v-pai-3s} τὸG3588{t-nsn} σῶμάG4983{n-nsn} μου.G1473{p-1gs} 27καὶG2532{conj} λαβὼνG2983{v-2aap-nsm} ποτήριονG4221{n-asn} καὶG2532{conj} εὐχαριστήσαςG2168{v-aap-nsm} ἔδωκενG1325{v-aai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm} λέγων·G3004{v-pap-nsm} πίετεG4095{v-2aam-2p} ἐξG1537{prep} αὐτοῦG846{p-gsn} πάντες·G3956{a-npm} 28τοῦτοG3778{d-nsn} γάρG1063{conj} ἐστινG1510{v-pai-3s} τὸG3588{t-nsn} αἷμάG129{n-nsn} μουG1473{p-1gs} τῆςG3588{t-gsf} διαθήκηςG1242{n-gsf} τὸG3588{t-nsn} περὶG4012{prep} πολλῶνG4183{a-gpm} ἐκχυννόμενονG1632{v-ppp-nsn} εἰςG1519{prep} ἄφεσινG859{n-asf} ἁμαρτιῶν.G266{n-gpf} 29λέγωG3004{v-pai-1s} δὲG1161{conj} ὑμῖν,G5210{p-2dp} οὐG3756{prt-n} μὴG3361{prt-n} πίωG4095{v-2aas-1s} ἀπ'G575{prep} ἄρτιG737{adv} ἐκG1537{prep} τούτουG3778{d-gsn} τοῦG3588{t-gsn} γενήματοςG1081{n-gsn} τῆςG3588{t-gsf} ἀμπέλουG288{n-gsf} ἕωςG2193{adv} τῆςG3588{t-gsf} ἡμέραςG2250{n-gsf} ἐκείνηςG1565{d-gsf} ὅτανG3752{conj} αὐτὸG846{p-asn} πίνωG4095{v-pas-1s} μεθ'G3326{prep} ὑμῶνG5210{p-2gp} καινὸνG2537{a-asn} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} βασιλείᾳG932{n-dsf} τοῦG3588{t-gsm} πατρόςG3962{n-gsm} μου.G1473{p-1gs} 30ΚαὶG2532{conj} ὑμνήσαντεςG5214{v-aap-npm} ἐξῆλθονG1831{v-2aai-3p} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} ὄροςG3735{n-asn} τῶνG3588{t-gpf} ἐλαιῶν.G1636{n-gpf} 31τότεG5119{adv} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm}G3588{t-nsm} Ἰησοῦς·G2424{n-nsm} πάντεςG3956{a-npm} ὑμεῖςG5210{p-2np} σκανδαλισθήσεσθεG4624{v-fpi-2p} ἐνG1722{prep} ἐμοὶG1473{p-1ds} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} νυκτὶG3571{n-dsf} ταύτῃ,G3778{d-dsf} γέγραπταιG1125{v-rpi-3s} γάρ·G1063{conj} πατάξωG3960{v-fai-1s} τὸνG3588{t-asm} ποιμένα,G4166{n-asm} καὶG2532{conj} διασκορπισθήσονταιG1287{v-fpi-3p} τὰG3588{t-npn} πρόβαταG4263{n-npn} τῆςG3588{t-gsf} ποίμνης.G4167{n-gsf} 32μετὰG3326{prep} δὲG1161{conj} τὸG3588{t-asn} ἐγερθῆναίG1453{v-apn} μεG1473{p-1as} προάξωG4254{v-fai-1s} ὑμᾶςG5210{p-2ap} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} Γαλιλαίαν.G1056{n-asf} 33ἀποκριθεὶςG611{v-aop-nsm} δὲG1161{conj}G3588{t-nsm} ΠέτροςG4074{n-nsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτῷ·G846{p-dsm} εἰG1487{cond} πάντεςG3956{a-npm} σκανδαλισθήσονταιG4624{v-fpi-3p} ἐνG1722{prep} σοί,G4771{p-2ds} ἐγὼG1473{p-1ns} οὐδέποτεG3763{ADV-N} σκανδαλισθήσομαι.G4624{v-fpi-1s} 34ἔφηG5346{v-iai-3s} αὐτῷG846{p-dsm}G3588{t-nsm} Ἰησοῦς·G2424{n-nsm} ἀμὴνG281{heb} λέγωG3004{v-pai-1s} σοιG4771{p-2ds} ὅτιG3754{conj} ἐνG1722{prep} ταύτῃG3778{d-dsf} τῇG3588{t-dsf} νυκτὶG3571{n-dsf} πρὶνG4250{adv} ἀλέκτοραG220{n-asm} φωνῆσαιG5455{v-aan} τρὶςG5151{adv} ἀπαρνήσῃG533{v-fdi-2s} με.G1473{p-1as} 35λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτῷG846{p-dsm}G3588{t-nsm} Πέτρος·G4074{n-nsm} κἂνG2579{COND-K} δέῃG1163{v-pas-3s} μεG1473{p-1as} σὺνG4862{prep} σοὶG4771{p-2ds} ἀποθανεῖν,G599{v-2aan} οὐG3756{prt-n} μήG3361{prt-n} σεG4771{p-2as} ἀπαρνήσομαι.G533{v-fdi-1s} ὁμοίωςG3668{adv} καὶG2532{conj} πάντεςG3956{a-npm} οἱG3588{t-npm} μαθηταὶG3101{n-npm} εἶπον.G3004{v-2aai-3p} 36ΤότεG5119{adv} ἔρχεταιG2064{v-pni-3s} μετ'G3326{prep} αὐτῶνG846{p-gpm}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} εἰςG1519{prep} χωρίονG5564{n-asn} λεγόμενονG3004{v-ppp-asn} Γεθσημανεί,G1068{n-pri} καὶG2532{conj} λέγειG3004{v-pai-3s} τοῖςG3588{t-dpm} μαθηταῖς,G3101{n-dpm} καθίσατεG2523{v-aam-2p} αὐτοῦG847{adv} ἕωςG2193{adv} οὗG3739{r-gsm} ἀπελθὼνG565{v-2aap-nsm} ἐκεῖG1563{adv} προσεύξωμαι.G4336{v-ads-1s} 37καὶG2532{conj} παραλαβὼνG3880{v-2aap-nsm} τὸνG3588{t-asm} ΠέτρονG4074{n-asm} καὶG2532{conj} τοὺςG3588{t-apm} δύοG1417{a-nui} υἱοὺςG5207{n-apm} ΖεβεδαίουG2199{n-gsm} ἤρξατοG756{v-adi-3s} λυπεῖσθαιG3076{v-ppn} καὶG2532{conj} ἀδημονεῖν.G85{v-pan} 38τότεG5119{adv} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} περίλυπόςG4036{a-nsf} ἐστινG1510{v-pai-3s}G3588{t-nsf} ψυχήG5590{n-nsf} μουG1473{p-1gs} ἕωςG2193{adv} θανάτου·G2288{n-gsm} μείνατεG3306{v-aam-2p} ὧδεG5602{adv} καὶG2532{conj} γρηγορεῖτεG1127{v-pam-2p} μετ'G3326{prep} ἐμοῦ.G1473{p-1gs} 39καὶG2532{conj} προσελθὼνG4334{v-2aap-nsm} μικρὸνG3398{a-asm} ἔπεσενG4098{v-2aai-3s} ἐπὶG1909{prep} πρόσωπονG4383{n-asn} αὐτοῦG846{p-gsm} προσευχόμενοςG4336{v-pnp-nsm} καὶG2532{conj} λέγων·G3004{v-pap-nsm} πάτερ,G3962{n-vsm} εἰG1487{cond} δυνατόνG1415{a-nsn} ἐστιν,G1510{v-pai-3s} παρελθάτωG3928{v-2aam-3s} ἀπ'G575{prep} ἐμοῦG1473{p-1gs} τὸG3588{t-asn} ποτήριονG4221{n-asn} τοῦτο·G3778{d-asn} πλὴνG4133{adv} οὐχG3756{prt-n} ὡςG5613{adv} ἐγὼG1473{p-1ns} θέλωG2309{v-pai-1s} ἀλλ'G235{conj} ὡςG5613{adv} σύ.G4771{p-2ns} 40καὶG2532{conj} ἔρχεταιG2064{v-pni-3s} πρὸςG4314{prep} τοὺςG3588{t-apm} μαθητὰςG3101{n-apm} καὶG2532{conj} εὑρίσκειG2147{v-pai-3s} αὐτοὺςG846{p-apm} καθεύδοντας,G2518{v-pap-apm} καὶG2532{conj} λέγειG3004{v-pai-3s} τῷG3588{t-dsm} Πέτρῳ·G4074{n-dsm} οὕτωςG3779{adv} οὐκG3756{prt-n} ἰσχύσατεG2480{v-aai-2p} μίανG1520{a-asf} ὥρανG5610{n-asf} γρηγορῆσαιG1127{v-aan} μετ'G3326{prep} ἐμοῦ;G1473{p-1gs} 41γρηγορεῖτεG1127{v-pam-2p} καὶG2532{conj} προσεύχεσθε,G4336{v-pnm-2p} ἵναG2443{conj} μὴG3361{prt-n} εἰσέλθητεG1525{v-2aas-2p} εἰςG1519{prep} πειρασμόν·G3986{n-asm} τὸG3588{t-nsn} μὲνG3303{prt} πνεῦμαG4151{n-nsn} πρόθυμον,G4289{a-nsn}G3588{t-nsf} δὲG1161{conj} σὰρξG4561{n-nsf} ἀσθενής.G772{a-nsf} 42πάλινG3825{adv} ἐκG1537{prep} δευτέρουG1208{a-gsn} ἀπελθὼνG565{v-2aap-nsm} προσηύξατοG4336{v-adi-3s} λέγων·G3004{v-pap-nsm} πάτερG3962{n-vsm} μου,G1473{p-1gs} εἰG1487{cond} οὐG3756{prt-n} δύναταιG1410{v-pni-3s} τοῦτοG3778{d-nsn} παρελθεῖνG3928{v-2aan} ἐὰνG1437{cond} μὴG3361{prt-n} αὐτὸG846{p-asn} πίω,G4095{v-2aas-1s} γενηθήτωG1096{v-aom-3s} τὸG3588{t-nsn} θέλημάG2307{n-nsn} σου.G4771{p-2gs} 43καὶG2532{conj} ἐλθὼνG2064{v-2aap-nsm} πάλινG3825{adv} εὗρενG2147{v-2aai-3s} αὐτοὺςG846{p-apm} καθεύδοντας·G2518{v-pap-apm} ἦσανG1510{v-iai-3p} γὰρG1063{conj} αὐτῶνG846{p-gpm} οἱG3588{t-npm} ὀφθαλμοὶG3788{n-npm} βεβαρημένοι.G916{v-rpp-npm} 44καὶG2532{conj} ἀφεὶςG863{v-2aap-nsm} αὐτοὺςG846{p-apm} πάλινG3825{adv} ἀπελθὼνG565{v-2aap-nsm} προσηύξατοG4336{v-adi-3s} ἐκG1537{prep} τρίτου,G5154{a-gsn} τὸνG3588{t-asm} αὐτὸνG846{p-asm} λόγονG3056{n-asm} εἰπὼνG3004{v-2aap-nsm} πάλιν.G3825{adv} 45τότεG5119{adv} ἔρχεταιG2064{v-pni-3s} πρὸςG4314{prep} τοὺςG3588{t-apm} μαθητὰςG3101{n-apm} καὶG2532{conj} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} καθεύδετεG2518{v-pai-2p} τὸG3588{t-asn} λοιπὸνG3063{a-asn} καὶG2532{conj} ἀναπαύεσθε.G373{v-pmi-2p} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} ἤγγικενG1448{v-rai-3s}G3588{t-nsf} ὥραG5610{n-nsf} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπουG444{n-gsm} παραδίδοταιG3860{v-ppi-3s} εἰςG1519{prep} χεῖραςG5495{n-apf} ἁμαρτωλῶν.G268{a-gpm} 46ἐγείρεσθε,G1453{v-pem-2p} ἄγωμεν·G71{v-pas-1p} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} ἤγγικενG1448{v-rai-3s}G3588{t-nsm} παραδιδούςG3860{v-pap-nsm} με.G1473{p-1as} 47ΚαὶG2532{conj} ἔτιG2089{adv} αὐτοῦG846{p-gsm} λαλοῦντοςG2980{v-pap-gsm} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} ἸούδαςG2455{n-nsm} εἷςG1520{a-nsm} τῶνG3588{t-gpm} δώδεκαG1427{a-nui} ἦλθενG2064{v-2aai-3s} καὶG2532{conj} μετ'G3326{prep} αὐτοῦG846{p-gsm} ὄχλοςG3793{n-nsm} πολὺςG4183{a-nsm} μετὰG3326{prep} μαχαιρῶνG3162{n-gpf} καὶG2532{conj} ξύλωνG3586{n-gpn} ἀπὸG575{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἀρχιερέωνG749{n-gpm} καὶG2532{conj} πρεσβυτέρωνG4245{a-gpm-c} τοῦG3588{t-gsm} λαοῦ.G2992{n-gsm} 48G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} παραδιδοὺςG3860{v-pap-nsm} αὐτὸνG846{p-asm} ἔδωκενG1325{v-aai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm} σημεῖονG4592{n-asn} λέγων·G3004{v-pap-nsm} ὃνG3739{r-asm} ἐὰνG1437{cond} φιλήσωG5368{v-aas-1s} αὐτόςG846{p-nsm} ἐστιν·G1510{v-pai-3s} κρατήσατεG2902{v-aam-2p} αὐτόν.G846{p-asm} 49καὶG2532{conj} εὐθέωςG2112{adv} προσελθὼνG4334{v-2aap-nsm} τῷG3588{t-dsm} ἸησοῦG2424{n-dsm} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} χαῖρε,G5463{v-pam-2s} ῥαββεί·G4461{heb} καὶG2532{conj} κατεφίλησενG2705{v-aai-3s} αὐτόν.G846{p-asm} 50G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ἸησοῦςG2424{n-nsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτῷ,G846{p-dsm} ἑταῖρε,G2083{n-vsm} ἐφ'G1909{prep}G3739{r-asn} πάρει.G3918{v-pai-2s} τότεG5119{adv} προσελθόντεςG4334{v-2aap-npm} ἐπέβαλονG1911{v-2aai-3p} τὰςG3588{t-apf} χεῖραςG5495{n-apf} ἐπὶG1909{prep} τὸνG3588{t-asm} ἸησοῦνG2424{n-asm} καὶG2532{conj} ἐκράτησανG2902{v-aai-3p} αὐτόν.G846{p-asm} 51καὶG2532{conj} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} εἷςG1520{a-nsm} τῶνG3588{t-gpm} μετὰG3326{prep} ἸησοῦG2424{n-gsm} ἐκτείναςG1614{v-aap-nsf} τὴνG3588{t-asf} χεῖραG5495{n-asf} ἀπέσπασενG645{v-aai-3s} τὴνG3588{t-asf} μάχαιρανG3162{n-asf} αὐτοῦG846{p-gsm} καὶG2532{conj} πατάξαςG3960{v-aap-nsm} τὸνG3588{t-asm} δοῦλον τοῦG3588{t-gsm} ἀρχιερέωςG749{n-gsm} ἀφεῖλενG851{v-2aai-3s} αὐτοῦG846{p-gsm} τὸG3588{t-asn} ὠτίον.G5621{n-asn} 52τότεG5119{adv} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτῷG846{p-dsm}G3588{t-nsm} Ἰησοῦς·G2424{n-nsm} ἀπόστρεψονG654{v-aam-2s} τὴνG3588{t-asf} μάχαιράνG3162{n-asf} σουG4771{p-2gs} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} τόπονG5117{n-asm} αὐτῆς·G846{p-gsf} πάντεςG3956{a-npm} γὰρG1063{conj} οἱG3588{t-npm} λαβόντεςG2983{v-2aap-npm} μάχαιρανG3162{n-asf} ἐνG1722{prep} μαχαίρῃG3162{n-dsf} ἀπολοῦνται.G622{v-fmi-3p} 53G2228{prt} δοκεῖςG1380{v-pai-2s} ὅτιG3754{conj} οὐG3756{prt-n} δύναμαιG1410{v-pni-1s} παρακαλέσαιG3870{v-aan} τὸνG3588{t-asm} πατέραG3962{n-asm} μου,G1473{p-1gs} καὶG2532{conj} παραστήσειG3936{v-fai-3s} μοιG1473{p-1ds} ἄρτιG737{adv} πλείωG4119{a-apn-c} δώδεκαG1427{a-nui} λεγιώνωνG3003{n-gpf} ἀγγέλων;G32{n-gpm} 54πῶςG4459{adv-i} οὖνG3767{conj} πληρωθῶσινG4137{v-aps-3p} αἱG3588{t-npf} γραφαὶ,G1124{n-npf} ὅτιG3754{conj} οὕτωςG3779{adv} δεῖG1163{v-pai-3s} γενέσθαι;G1096{v-2adn} 55ἐνG1722{prep} ἐκείνῃG1565{d-dsf} τῇG3588{t-dsf} ὥρᾳG5610{n-dsf} εἶπενG3004{v-2aai-3s}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} τοῖςG3588{t-dpm} ὄχλοις·G3793{n-dpm} ὡςG5613{adv} ἐπὶG1909{prep} λῃστὴνG3027{n-asm} ἐξήλθατεG1831{v-2aai-2p} μετὰG3326{prep} μαχαιρῶνG3162{n-gpf} καὶG2532{conj} ξύλωνG3586{n-gpn} συλλαβεῖνG4815{v-2aan} με·G1473{p-1as} καθ'G2596{prep} ἡμέρανG2250{n-asf} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} ἱερῷG2411{n-dsn} ἐκαθεζόμηνG2516{v-ini-1s} διδάσκωνG1321{v-pap-nsm} καὶG2532{conj} οὐκG3756{prt-n} ἐκρατήσατέG2902{v-aai-2p} με.G1473{p-1as} 56τοῦτοG3778{d-nsn} δὲG1161{conj} ὅλονG3650{a-nsn} γέγονενG1096{v-2rai-3s} ἵναG2443{conj} πληρωθῶσινG4137{v-aps-3p} αἱG3588{t-npf} γραφαὶG1124{n-npf} τῶνG3588{t-gpm} προφητῶν.G4396{n-gpm} τότεG5119{adv} οἱG3588{t-npm} μαθηταὶG3101{n-npm} πάντεςG3956{a-npm} ἀφέντεςG863{v-2aap-npm} αὐτὸνG846{p-asm} ἔφυγον.G5343{v-2aai-3p} 57ΟἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} κρατήσαντεςG2902{v-aap-npm} τὸνG3588{t-asm} ἸησοῦνG2424{n-asm} ἀπήγαγονG520{v-2aai-3p} πρὸςG4314{prep} ΚαϊάφανG2533{n-asm} τὸνG3588{t-asm} ἀρχιερέα,G749{n-asm} ὅπουG3699{adv} οἱG3588{t-npm} γραμματεῖςG1122{n-npm} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} πρεσβύτεροιG4245{a-npm-c} συνήχθησαν.G4863{v-api-3p} 58G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ΠέτροςG4074{n-nsm} ἠκολούθειG190{v-iai-3s} αὐτῷG846{p-dsm} μακρόθενG3113{adv} ἕωςG2193{adv} τῆςG3588{t-gsf} αὐλῆςG833{n-gsf} τοῦG3588{t-gsm} ἀρχιερέως,G749{n-gsm} καὶG2532{conj} εἰσελθὼνG1525{v-2aap-nsm} ἔσωG2080{adv} ἐκάθητοG2521{v-ini-3s} μετὰG3326{prep} τῶνG3588{t-gpm} ὑπηρετῶνG5257{n-gpm} ἰδεῖνG3708{v-2aan} τὸG3588{t-asn} τέλος.G5056{n-asn} 59οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} ἀρχιερεῖςG749{n-npm} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-nsn} συνέδριονG4892{n-nsn} ὅλονG3650{a-nsn} ἐζήτουνG2212{v-iai-3p} ψευδομαρτυρίανG5577{n-asf} κατὰG2596{prep} τοῦG3588{t-gsm} Ἰησοῦ,G2424{n-gsm} ὅπωςG3704{adv} αὐτὸνG846{p-asm} θανατώσουσιν,G2289{v-fai-3p} 60καὶG2532{conj} οὐχG3756{prt-n} εὗρονG2147{v-2aai-3p} πολλῶνG4183{a-gpm} προσελθόντωνG4334{v-2aap-gpm} ψευδομαρτύρων.G5575{n-gpm} ὕστερονG5305{adv-c} δὲG1161{conj} προσελθόντεςG4334{v-2aap-npm} δύοG1417{a-nui} 61εἶπον·G3004{v-2aai-3p} οὗτοςG3778{d-nsm} ἔφη·G5346{v-iai-3s} δύναμαιG1410{v-pni-1s} καταλῦσαιG2647{v-aan} τὸνG3588{t-asm} ναὸνG3485{n-asm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} καὶG2532{conj} διὰG1223{prep} τριῶνG5140{a-gpf} ἡμερῶνG2250{n-gpf} αὐτὸνG846{p-asm} οἰκοδομῆσαι.G3618{v-aan} 62καὶG2532{conj} ἀναστὰςG450{v-2aap-nsm}G3588{t-nsm} ἀρχιερεὺςG749{n-nsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτῷ·G846{p-dsm} οὐδὲνG3762{A-ASN-N} ἀποκρίνῃ;G611{v-pni-2s} τίG5101{i-asn} οὗτοίG3778{d-npm} σουG4771{p-2gs} καταμαρτυροῦσιν;G2649{v-pai-3p} 63G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ἸησοῦςG2424{n-nsm} ἐσιώπα.G4623{v-iai-3s} καὶG2532{conj} ἀποκριθεὶςG611{v-aop-nsm}G3588{t-nsm} ἀρχιερεὺςG749{n-nsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτῷ·G846{p-dsm} ἐξορκίζωG1844{v-pai-1s} σεG4771{p-2as} κατὰG2596{prep} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} ζῶντος,G2198{v-pap-gsm} ἵναG2443{conj} ἡμῖνG2248{p-1dp} εἴπῃςG3004{v-2aas-2s} εἰG1487{cond} σὺG4771{p-2ns} εἶG1510{v-pai-2s}G3588{t-nsm} ΧριστὸςG5547{n-nsm}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ.G2316{n-gsm} 64λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτῷG846{p-dsm}G3588{t-nsm} Ἰησοῦς·G2424{n-nsm} σὺG4771{p-2ns} εἶπας·G3004{v-2aai-2s} πλὴνG4133{adv} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖν,G5210{p-2dp} ἀπ'G575{prep} ἄρτιG737{adv} ὄψεσθεG3708{v-fdi-2p} τὸνG3588{t-asm} υἱὸνG5207{n-asm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπουG444{n-gsm} καθήμενονG2521{v-pnp-asm} ἐκG1537{prep} δεξιῶνG1188{a-gpm} τῆςG3588{t-gsf} δυνάμεωςG1411{n-gsf} καὶG2532{conj} ἐρχόμενονG2064{v-pnp-asm} ἐπὶG1909{prep} τῶνG3588{t-gpf} νεφελῶνG3507{n-gpf} τοῦG3588{t-gsm} οὐρανοῦ.G3772{n-gsm} 65τότεG5119{adv}G3588{t-nsm} ἀρχιερεὺςG749{n-nsm} διέρρηξενG1284{v-aai-3s} τὰG3588{t-apn} ἱμάτιαG2440{n-apn} αὐτοῦG846{p-gsm} λέγων·G3004{v-pap-nsm} ἐβλασφήμησεν·G987{v-aai-3s} τίG5101{i-asn} ἔτιG2089{adv} χρείανG5532{n-asf} ἔχομενG2192{v-pai-1p} μαρτύρων;G3144{n-gpm} ἴδεG3708{v-aam-2s} νῦνG3568{adv} ἠκούσατεG191{v-aai-2p} τὴνG3588{t-asf} βλασφημίαν.G988{n-asf} 66τίG5101{i-asn} ὑμῖνG5210{p-2dp} δοκεῖ;G1380{v-pai-3s} οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} ἀποκριθέντεςG611{v-aop-npm} εἶπον·G3004{v-2aai-3p} ἔνοχοςG1777{a-nsm} θανάτουG2288{n-gsm} ἐστίν.G1510{v-pai-3s} 67ΤότεG5119{adv} ἐνέπτυσανG1716{v-aai-3p} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} πρόσωπονG4383{n-asn} αὐτοῦG846{p-gsm} καὶG2532{conj} ἐκολάφισανG2852{v-aai-3p} αὐτόν,G846{p-asm} οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} ἐράπισανG4474{v-aai-3p} 68λέγοντες·G3004{v-pap-npm} προφήτευσονG4395{v-aam-2s} ἡμῖν,G2248{p-1dp} Χριστέ,G5547{n-vsm} τίςG5101{i-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s}G3588{t-nsm} παίσαςG3817{v-aap-nsm} σε;G4771{p-2as} 69G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ΠέτροςG4074{n-nsm} ἐκάθητοG2521{v-ini-3s} ἔξωG1854{adv} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} αὐλῇ·G833{n-dsf} καὶG2532{conj} προσῆλθενG4334{v-2aai-3s} αὐτῷG846{p-dsm} μίαG1520{a-nsf} παιδίσκηG3814{n-nsf} λέγουσα·G3004{v-pap-nsf} καὶG2532{conj} σὺG4771{p-2ns} ἦσθαG1510{v-iai-2s} μετὰG3326{prep} ἸησοῦG2424{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} Γαλιλαίου.G1057{n-gsm} 70G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ἠρνήσατοG720{v-adi-3s} ἔμπροσθενG1715{prep} πάντωνG3956{a-gpm} λέγων·G3004{v-pap-nsm} οὐκG3756{prt-n} οἶδαG1492{v-rai-1s} τίG5101{i-asn} λέγεις.G3004{v-pai-2s} 71ἐξελθόνταG1831{v-2aap-asm} δὲG1161{conj} αὐτὸνG846{p-asm} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} πυλῶνα,G4440{n-asm} εἶδενG3708{v-2aai-3s} αὐτὸνG846{p-asm} ἄλληG243{a-nsf} καὶG2532{conj} λέγειG3004{v-pai-3s} τοῖςG3588{t-dpm} ἐκεῖ·G1563{adv} οὗτοςG3778{d-nsm} ἦνG1510{v-iai-3s} μετὰG3326{prep} ἸησοῦG2424{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} Ναζωραίου.G3480{n-gsm} 72καὶG2532{conj} πάλινG3825{adv} ἠρνήσατοG720{v-adi-3s} μετὰG3326{prep} ὅρκουG3727{n-gsm} ὅτιG3754{conj} οὐκG3756{prt-n} οἶδαG1492{v-rai-1s} τὸνG3588{t-asm} ἄνθρωπον.G444{n-asm} 73μετὰG3326{prep} μικρὸνG3397{a-asn} δὲG1161{conj} προσελθόντεςG4334{v-2aap-npm} οἱG3588{t-npm} ἑστῶτεςG2476{v-rap-npm} εἶπονG3004{v-2aai-3p} τῷG3588{t-dsm} Πέτρῳ,G4074{n-dsm} ἀληθῶςG230{adv} καὶG2532{conj} σὺG4771{p-2ns} ἐξG1537{prep} αὐτῶνG846{p-gpm} εἶ·G1510{v-pai-2s} καὶG2532{conj} γὰρG1063{conj}G3588{t-nsf} λαλιάG2981{n-nsf} σουG4771{p-2gs} δῆλόνG1212{a-asm} σεG4771{p-2as} ποιεῖ.G4160{v-pai-3s} 74τότεG5119{adv} ἤρξατοG756{v-adi-3s} καταθεματίζεινG2653{v-pan} καὶG2532{conj} ὀμνύεινG3660{v-pan} ὅτιG3754{conj} οὐκG3756{prt-n} οἶδαG1492{v-rai-1s} τὸνG3588{t-asm} ἄνθρωπον·G444{n-asm} καὶG2532{conj} εὐθέωςG2112{adv} ἀλέκτωρG220{n-nsm} ἐφώνησεν.G5455{v-aai-3s} 75καὶG2532{conj} ἐμνήσθηG3415{v-api-3s}G3588{t-nsm} ΠέτροςG4074{n-nsm} τοῦG3588{t-gsn} ῥήματοςG4487{n-gsn} ἸησοῦG2424{n-gsm} εἰρηκότοςG2046{v-rap-gsn-att} ὅτιG3754{conj} πρὶνG4250{adv} ἀλέκτοραG220{n-asm} φωνῆσαιG5455{v-aan} τρὶςG5151{adv} ἀπαρνήσῃG533{v-fdi-2s} με·G1473{p-1as} καὶG2532{conj} ἐξελθὼνG1831{v-2aap-nsm} ἔξωG1854{adv} ἔκλαυσενG2799{v-aai-3s} πικρῶς.G4090{adv}