Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - Mark - chapter 14

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1Und nachG1161 zweiG1417 TagenG2250 warG2258 OsternG3957 undG2532 die Tage derG3326 süßen BroteG106. UndG2532 die HohenpriesterG749 undG2532 SchriftgelehrtenG1122 suchtenG2212, wieG4459 sie ihnG846 mitG1722 ListG1388 griffenG2902 und tötetenG615. 2Sie sprachenG3004 aberG1161: Ja nichtG3361 aufG1722 das FestG1859, daß nichtG3379 ein AufruhrG2351 im VolkG2992 werdeG2071! 3UndG2532 daG846 er zuG1722 BethanienG963 war G846 G5607 inG1722 SimonsG4613, des AussätzigenG3015, HauseG3614 undG846 saß zu TischeG2621, da kamG2064 ein WeibG1135, die hatteG2192 ein GlasG211 mit ungefälschtemG3464 und köstlichemG4185 NardenwasserG3487 G4101, undG2532 sie zerbrachG4937 das GlasG211 und goßG2708 es aufG2596 seinG846 HauptG2776. 4DaG1161 warenG2258 etlicheG5100, die wurden G4314 G1438 unwilligG23 undG2532 sprachenG3004: Was G1519 G5101 sollG1096 doch dieseG3778 VergeudungG684 G3464? 5ManG1063 könnteG1410 das WasserG5124 um mehrG1883 denn 300G5145 GroschenG1220 verkauftG4097 haben undG2532 es den ArmenG4434 gebenG1325. UndG2532 murrtenG1690 über sieG846. 6JesusG2424 aberG1161 sprachG2036: LaßtG863 sieG846 in FriedenG863! WasG5101 bekümmert G2873 G3930 ihr sieG846? SieG2038 hat ein gutesG2570 WerkG2041 anG1519 mirG1691 getanG2038. 7IhrG1063 habtG2192 allezeitG3842 ArmeG4434 beiG3326 euchG1438, undG2532 wennG3752 ihr wolltG2309, könntG1410 ihr ihnenG846 GutesG2095 tunG4160; michG1691 aberG1161 habtG2192 ihr nichtG3756 allezeitG3842. 8Sie hat getanG4160, wasG3739 sie G846 G3778 konnteG2192; sie ist zuvorgekommenG4301, meinenG3450 LeibG4983 zu salbenG3462 zuG1519 meinem BegräbnisG1780. 9WahrlichG281 ich sageG3004 euchG5213: Wo G3699 G302 diesG5124 EvangeliumG2098 gepredigtG2784 wird inG1519 allerG3650 WeltG2889, da wird man auchG2532 dasG3739 sagenG2980 zuG1519 ihremG846 GedächtnisG3422, was sie G846 G3778 jetzt getanG4160 hat. 10UndG2532 JudasG2455 IschariotG2469, einerG1520 von den ZwölfenG1427, gingG565 hin zuG4314 den HohenpriesternG749, daßG2443 erG846 ihnG846 verrieteG3860. 11DaG1161 sie das hörtenG191, wurden sie frohG5463 undG2532 verhießenG1861, ihmG846 GeldG694 zu gebenG1325. UndG2532 er suchteG2212, wieG4459 er ihnG846 füglichG2122 verrieteG3860. 12UndG2532 am erstenG4413 TageG2250 der süßen BroteG106, daG3753 man das OsterlammG3957 opferteG2380, sprachenG3004 seineG846 JüngerG3101 zu ihmG846: WoG4226 willst duG2309, daß wir hin gehenG565 und bereitenG2090, daßG2443 du das OsterlammG3957 essestG5315? 13UndG2532 er sandteG649 seinerG846 JüngerG3101 zweiG1417 undG2532 sprachG3004 zu ihnenG846: GehetG5217 hin inG1519 die StadtG4172, undG2532 es wird euchG5213 ein MenschG444 begegnenG528, der trägtG941 einen KrugG2765 mit WasserG5204; folgtG190 ihmG846 nach, 14undG2532 wo G3699 G1437 er eingehtG1525, da sprechtG2036 zu dem HauswirtG3617 :G3754 Der MeisterG1320 läßt dir sagenG3004: WoG4226 istG2076 das GasthausG2646, darinnenG3699 ich das OsterlammG3957 esseG5315 mitG3326 meinenG3450 JüngernG3101? 15UndG2532 erG846 wird euchG5213 einen großenG3173 SaalG508 zeigenG1166, der mit Polstern versehenG4766 und bereitG2092 ist; daselbstG1563 richtetG2090 für unsG2254 zu. 16UndG2532 dieG846 JüngerG3101 gingenG1831 aus undG2532 kamenG2064 inG1519 die StadtG4172 undG2532 fanden’sG2147, wieG2531 er ihnenG846 gesagtG2036 hatte, undG2532 bereitetenG2090 das OsterlammG3957. 17 Am G2532 G1096 AbendG3798 aber kamG2064 er mitG3326 den ZwölfenG1427. 18UndG2532 als sieG846 zu Tische saßenG345 undG2532 aßenG2068, sprachG2036 JesusG2424: WahrlichG281, ich sageG3004 euchG5213 :G3754 EinerG1520 unterG1537 euchG5216, derG3588 mitG3326 mirG1700 issetG2068, wird michG3165 verratenG3860. 19UndG1161 sie wurdenG756 traurigG3076 und sagtenG3004 zuG2532 ihmG846, einerG1527 nach dem andernG1527 :G3385 Bin ich’sG1473? undG2532 der andereG243 :G3385 Bin ich’sG1473? 20ErG1161 antworteteG611 und sprachG2036 zu ihnenG846: EinerG1520 ausG1537 den ZwölfenG1427, der mitG3326 mirG1700 inG1519 die SchüsselG5165 tauchtG1686. 21ZwarG3303 des MenschenG444 SohnG5207 gehtG5217 hin, wieG2531 vonG4012 ihmG846 geschriebenG1125 steht; wehG3759 aberG1161 demG1565 MenschenG444, durchG1223 welchenG3739 des MenschenG444 SohnG5207 verratenG3860 wird! Es wäreG2258 demselbenG1565 MenschenG444 besserG2570, daßG1487 erG846 nieG3756 geborenG1080 wäre. 22UndG2532 indemG846 sie aßenG2068, nahmG2983 JesusG2424 das BrotG740, dankteG2127 und brach’sG2806 undG2532 gab’sG1325 ihnenG846 undG2532 sprachG2036: NehmetG2983, essetG5315; dasG5124 istG2076 meinG3450 LeibG4983. 23UndG2532 nahmG2983 den KelchG4221 und dankteG2168 und gabG1325 ihnenG846 den; undG2532 sieG3956 trankenG1537 alleG4095 darausG846. 24UndG2532 er sprachG2036 zu ihnenG846: DasG5124 istG2076 meinG3450 BlutG129 des neuenG2537 TestamentsG1242, dasG3588 fürG4012 vieleG4183 vergossenG1632 wird. 25WahrlichG281, ich sageG3004 euchG5213, daßG3364 ich hinfort nicht G3754 G3765 trinkenG4095 werde vomG1537 GewächsG1081 des WeinstocksG288 bisG2193 auf denG1565 TagG2250, daG3752 ich’sG846 neuG2537 trinkeG4095 inG1722 dem ReichG932 GottesG2316. 26UndG2532 da sie den LobgesangG5214 gesprochen hatten, gingenG1831 sie hinaus anG1519 den ÖlbergG3735 G1636. 27UndG2532 JesusG2424 sprachG3004 zu ihnenG846 :G3754 Ihr werdetG4624 euch in dieserG5026 NachtG3571 alleG3956 anG1722 mir G1722 G1698 ärgernG4624; dennG3754 es steht geschriebenG1125: »Ich werde den HirtenG4166 schlagenG3960, undG2532 die SchafeG4263 werden sich zerstreuenG1287. 28WennG3326 ichG3165 aberG235 aufersteheG1453, willG4254 ich vor euchG5209 hingehenG4254 nachG1519 GaliläaG1056. 29PetrusG4074 aberG1161 sagteG5346 zu ihmG846: Und wenn G2532 G1487 sie sich alleG3956 ärgertenG4624, so wollte dochG235 ichG1473 michG3756 nicht ärgern. 30UndG2532 JesusG2424 sprachG3004 zu ihmG846: WahrlichG281, ich sageG3004 dirG4671 :G3754 HeuteG4594, inG1722 dieserG5026 NachtG3571, ehe G4250 G2228 denn der HahnG220 zweimalG1364 krähtG5455, wirst du michG3165 dreimalG5151 verleugnenG533. 31Er aberG1161 redeteG3004 nochG3123 weiterG1537 G4053 : Ja, wennG1437 ichG3165 mit dirG4671 auch sterbenG4880 müßteG1163, wollte ich dichG4571 nichtG3364 verleugnenG533. Desgleichen G1161 G5615 G2532 sagtenG3004 sie alleG3956. 32UndG2532 sie kamenG2064 zuG1519 einem HofeG5564 mitG3739 NamenG3686 GethsemaneG1068. UndG2532 er sprachG3004 zu seinenG846 JüngernG3101: SetzetG2523 euch hierG5602, bisG2193 ich hingehe und beteG4336. 33UndG2532 nahmG3880 zuG3326 sichG1438 PetrusG4074 undG2532 JakobusG2385 undG2532 JohannesG2491 undG2532 fingG756 an, zu zitternG1568 undG2532 zu zagenG85. 34UndG2532 sprachG3004 zu ihnenG846: MeineG3450 SeeleG5590 istG2076 betrübtG4036 bisG2193 an den TodG2288; bleibetG3306 hierG5602 undG2532 wachetG1127! 35UndG2532 gingG4281 ein wenigG3397 weiterG4281, fielG4098 aufG1909 die ErdeG1093 undG2532 beteteG4336, daßG2443, soG1487 es möglichG1415 wäreG2076, die StundeG5610 vorübergingeG575 G3928 G846, 36undG2532 sprachG3004: AbbaG5, mein VaterG3962, es ist dirG4671 allesG3956 möglichG1415; überhebe G575 G3911 michG1700 diesesG5124 KelchsG4221; dochG235 nichtG3756, wasG5101 ichG1473 willG2309, sondernG235 wasG5101 duG4771 willst! 37UndG2532 kamG2064 undG2532 fandG2147 sieG846 schlafendG2518 undG2532 sprachG3004 zu PetrusG4074: SimonG4613, schläfstG2518 du? VermochtestG2480 du nichtG3756, eineG3391 StundeG5610 zu wachenG1127? 38WachetG1127 undG2532 betetG4336, daß ihr nichtG3363 inG1519 VersuchungG3986 falletG1525! Der GeistG4151 istG3303 willigG4289; aberG1161 das FleischG4561 ist schwachG772. 39UndG2532 gingG565 wiederG3825 hin und beteteG4336 und sprachG2036 dieselbenG846 WorteG3056. 40UndG2532 kamG5290 wieder und fandG2147 sieG846 abermalsG3825 schlafendG2518; dennG1063 ihreG846 AugenG3788 warenG2258 voll SchlafsG916, und sie wußtenG1492 nichtG2532 G3756, wasG5101 sie ihmG846 antwortetenG611. 41UndG2532 er kamG2064 zum drittenmalG5154 undG2532 sprachG3004 zu ihnenG846: Ach, wollt ihr nunG3063 schlafenG2518 undG2532 ruhenG373? Es ist genugG566; die StundeG5610 ist gekommenG2064. SieheG2400, des MenschenG444 SohnG5207 wird überantwortetG3860 inG1519 der SünderG268 HändeG5495. 42StehetG1453 auf, laßt uns gehenG71! SieheG2400, der michG3165 verrätG3860, ist naheG1448! 43UndG2532 alsbaldG2112, daG846 er nochG2089 redeteG2980, kamG3854 herzu JudasG2455, der ZwölfG1427 einerG1520 G5607, undG2532 eine großeG4183 ScharG3793 mitG3326 ihmG846, mitG3326 SchwerternG3162 undG2532 mit StangenG3586 vonG3844 den HohenpriesternG749 undG2532 SchriftgelehrtenG1122 undG2532 ÄltestenG4245. 44UndG1161 der VerräterG3860 hatteG1325 ihnenG846 ein ZeichenG4953 gegebenG1325 und gesagtG3004: Welchen G3739 G302 ich küssenG5368 werde, derG846 ist’sG2076; denG846 greifetG2902 undG2532 führetG520 ihnG846 sicherG806. 45UndG2532 da er kamG2064, tratG4334 er alsbaldG2112 zu ihmG846 und sprachG3004 zu ihm: RabbiG4461, RabbiG4461! undG2532 küßteG2705 ihnG846. 46Die aberG1161 legtenG1911 ihreG846 HändeG5495 anG1909 ihnG846 undG2532 griffenG2902 ihnG846. 47EinerG5100 aberG1161 von denenG1520, die dabeistandenG3936, zogG4685 sein SchwertG3162 aus und schlugG3817 des HohenpriestersG749 KnechtG1401 undG2532 hiebG851 ihmG846 ein OhrG5621 ab. 48UndG2532 JesusG2424 antworteteG611 und sprachG2036 zu ihnenG846: Ihr seid ausgegangenG1831 wieG5613 zuG1909 einem MörderG3027 mitG3326 SchwerternG3162 undG2532 StangenG3586, michG3165 zu fangenG4815. 49Ich binG2252 täglich G2250 G2596 beiG4314 euchG5209 imG1722 TempelG2411 gewesen und habe gelehrtG1321, undG2532 ihr habt michG3165 nichtG3756 gegriffenG2902; aberG235 auf daßG2443 die SchriftG1124 erfülletG4137 werde. 50UndG2532 die Jünger verließenG863 ihnG846 alleG3956 und flohenG5343. 51UndG2532 es war ein G1520 G5100 JünglingG3495, der folgteG190 ihmG846 nach, der war mit LeinwandG4616 bekleidetG4016 aufG1909 der bloßenG1131 Haut; undG2532 die JünglingeG3495 griffenG2902 ihnG846. 52Er aberG1161 ließG2641 die LeinwandG4616 fahren und flohG5343 bloßG1131 vonG575 ihnenG846. 53UndG2532 sie führtenG520 JesumG2424 zuG4314 dem HohenpriesterG749 , G2532 G846 dahin zusammengekommenG4905 waren alleG3956 HohenpriesterG749 undG2532 ÄltestenG4245 undG2532 SchriftgelehrtenG1122. 54PetrusG4074 aberG2532 folgteG190 ihmG846 nach vonG575 ferneG3113 bisG2193 hinein G2080 G1519 in des HohenpriestersG749 PalastG833; undG2532 er war da und saß G4775 G2258 beiG3326 den KnechtenG5257 undG2532 wärmteG2328 sich beiG4314 dem LichtG5457. 55AberG1161 die HohenpriesterG749 undG2532 der ganzeG3650 RatG4892 suchtenG2212 ZeugnisG3141 widerG2596 JesumG2424, aufG1519 daß sie ihnG846 zum TodeG2289 brächten, undG2532 fandenG2147 nichtsG3756. 56 Viele G1063 G4183 gaben falsch ZeugnisG5576 widerG2596 ihnG846; aberG2532 ihr ZeugnisG3141 stimmteG2258 nicht G2470 G3756 übereinG2258. 57UndG2532 etlicheG5100 standenG450 auf und gaben falsch ZeugnisG5576 widerG2596 ihnG846 und sprachenG3004: 58 Wir G3754 G2249 haben gehörtG191, daß erG846 sagteG3004 :G3754 IchG1473 willG2647 denG5126 TempelG3485, der mit HändenG5499 gemacht ist, abbrechenG2647 undG2532 inG1223 dreiG5140 TagenG2250 einen anderenG243 bauenG3618, der nicht mit Händen gemachtG886 sei. 59AberG2532 ihrG846 ZeugnisG3141 stimmteG2258 nochG3779 nichtG3761 übereinG2470 G2258. 60UndG2532 der HohepriesterG749 standG450 auf, trat mittenG3319 unterG1519 sie und fragteG1905 JesumG2424 und sprachG3004: AntwortestG3756 duG611 nichtsG3762 zu dem, wasG5101 dieseG3778 wider dichG4675 zeugenG2649? 61Er aberG1161 schwiegG4623 still undG2532 antworteteG611 nichtsG3762. Da fragteG1905 ihnG846 der HohepriesterG749 abermalsG3825 undG2532 sprachG3004 zu ihmG846: BistG1488 duG4771 ChristusG5547, der SohnG5207 des HochgelobtenG2128? 62JesusG2424 aberG1161 sprachG2036: IchG1473 bin’sG1510; undG2532 ihr werdet sehenG3700 des MenschenG444 SohnG5207 sitzenG2521 zurG1537 rechten HandG1188 der KraftG1411 undG2532 kommenG2064 mitG3326 des HimmelsG3772 WolkenG3507. 63DaG1161 zerrißG1284 der HohepriesterG749 seinenG846 RockG5509 und sprachG3004: WasG5101 bedürfenG5532 wirG2192 weiterG2089 ZeugenG3144? 64Ihr habt gehörtG191 die GotteslästerungG988. WasG5101 dünktG5316 euchG5213? Sie aberG1161 verdammtenG2632 ihnG846 alleG3956, daßG1511 er des TodesG2288 schuldigG1777 wäreG1511. 65DaG2532 fingenG756 an etlicheG5100, ihnG846 zu verspeienG1716 undG2532 zu verdeckenG4028 seinG846 AngesichtG4383 undG2532 ihnG846 mit Fäusten zu schlagenG2852 undG2532 zu ihmG846 zu sagenG3004: WeissageG4395 uns! UndG2532 die KnechteG5257 schlugenG906 ihn G846 G4475 ins Angesicht. 66UndG2532 PetrusG4074 warG5607 untenG2736 imG1722 HofG833. Da kamG2064 eineG3391 von des HohenpriestersG749 MägdenG3814; 67undG2532 da sie sahG1492 PetrusG4074 sich wärmenG2328, schauteG1689 sie ihnG846 an und sprachG3004: Und duG4771 warstG2258 auchG2532 mitG3326 JesusG2424 von NazarethG3479. 68Er leugneteG720 aberG1161 und sprachG3004: Ich kenneG1492 ihn nichtG3756, weißG1987 auch nichtG3761, wasG5101 duG4771 sagstG3004. UndG2532 er gingG1831 hinausG1854 inG1519 den VorhofG4259; undG2532 der HahnG220 krähteG5455. 69UndG2532 die MagdG3814 sahG1492 ihnG846 und hobG756 abermalsG3825 anG756, zu sagenG3004 denen, die dabeistandenG3936: Dieser G3754 G3778 istG2076 derenG846 einerG1537. 70UndG1161 er leugneteG720 abermalsG3825. UndG2532 nachG3326 einer kleinenG3397 Weile sprachenG3004 abermalsG3825 zu PetrusG4074, die dabeistandenG3936: WahrlichG230, du bistG1488 derenG846 einerG1537; denn G2532 G1063 du bistG1488 ein GaliläerG1057, undG2532 deineG4675 SpracheG2981 lautet gleichG3662 also. 71Er aberG1161 fingG756 an, sich zu verfluchenG332 undG2532 zu schwörenG3660: Ich kenne G3754 G1492 denG5126 MenschenG444 nichtG3756, von demG3739 ihr sagtG3004. 72UndG2532 derG1537 HahnG220 krähteG5455 zum andernmalG1208. DaG2532 gedachteG363 PetrusG4074 an das WortG4487, dasG3739 JesusG2424 zu ihmG846 sagteG2036 :G3754 EheG4250 der HahnG220 zweimalG1364 krähtG5455, wirst du michG3165 dreimalG5151 verleugnenG533. UndG2532 er hobG1911 an, zu weinenG2799.