Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - Luke - chapter 19

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1UndG2532 er zog hineinG1525 und gingG1330 durch JerichoG2410; 2UndG2532 sieheG2400, da warG2258 ein MannG435, genanntG2564 ZachäusG2195, derG846 warG2258 ein Oberster derG3778 ZöllnerG754 undG2532 war reichG4145. 3UndG2532 begehrte JEsum zuG1410 sehenG1492, werG5101 erG2424 wäreG2076, undG2212 konnte nichtG3756 vor dem VolkG3793; dennG2532 er warG2258 kleinG3398 vonG575 PersonG2244. 4UndG2532 erG305 lief vorhin und stieg aufG1909 einen MaulbeerbaumG4809, auf daßG2443 er ihn säheG1492; dennG3754 alldaG1565 sollteG3195 er durchkommenG1330. 5UndG2532 alsG5613 JEsusG2424 kamG2064 anG1909 dieselbige StätteG5117, sahG1492 erG846 aufG308 undG2532 ward sein gewahr und sprachG2036 zuG4314 ihmG846: ZachäusG2195, steig eilendG4692 herniederG2597; dennG1063 ichG3165 mußG1163 heuteG4594 zuG1722 deinemG4675 HauseG3624 einkehrenG3306. 6UndG2532 erG846 stieg eilendG4692 herniederG2597 undG2532 nahm ihn aufG5264 mit FreudenG5463. 7DaG2532 sieG537 das sahenG1492, murreten sie alle, daßG3754 er beiG3844 einem SünderG268 einkehrete. 8ZachäusG2195 aberG1161 tratG2476 dar undG2532 sprachG2036 zuG4314 demG5100 HErrnG2962: SieheG2400, HErrG2962, die HälfteG2255 meinerG3450 GüterG5224 gebeG1325 ich den ArmenG4434, und so ich jemandG1536 betrogen habeG4811, das gebe ich vierfältigG5073 wiederG591. 9JEsusG2424 aberG1161 sprachG2036 zuG4314 ihm: HeuteG4594 istG1096 diesemG5129 HauseG3624 HeilG4991 widerfahrenG1096, sintemalG2530 erG846 auchG2532 AbrahamsG11 Sohn istG2076; 10dennG1063 des MenschenG444 Sohn istG2532 kommenG2064, zu suchen undG2212 selig zu machenG4982, was verloren istG622. 11DaG2532 sie nun zuhöreten, sagteG2036 erG846 weiterG4369 ein GleichnisG3850, darumG1223 daßG3754 erG846 nahe beiG1451 JerusalemG2419 warG1511, undG1161 sie meineten, dasG5023 ReichG932 GottesG2316 sollteG1380 alsbaldG3916 offenbartG398 werdenG3195, 12undG3767 sprachG2036: EinG5100 EdlerG2104 zogG4198 fern inG1519 ein LandG5561, daßG1438 er ein ReichG932 einnähmeG2983 undG2532 dann wiederkämeG5290. 13Dieser forderteG2564 zehnG1176 seinerG846 KnechteG1401 undG1161 gabG1325 ihnenG1438 zehnG1176 PfundG3414 undG2532 sprachG2036 zuG4314 ihnenG846: HandeltG4231, bisG2193 daß ich wiederkommeG2064. 14SeineG846 BürgerG4177 aberG1161 waren ihmG846 feindG3404 undG2532 schicktenG649 BotschaftG4242 nachG3694 ihmG846 und ließen ihm sagenG3004: Wir wollenG2309 nichtG3756, daß dieserG5126 überG1909 unsG2248 herrscheG936. 15UndG2532 es begabG1096 sichG848, daG1722 erG846 wiederkamG1880 nachdem er dasG932 Reich eingenommen hatteG2983, hieß er dieselbigen KnechteG1401 fordernG5455, welchenG5101 er dasG3739 GeldG694 gegebenG1325 hatteG2036, daßG2443 er wüßteG1097, wasG5101 ein jeglicher gehandelt hätteG1281. 16Da tratG3854 herzu der ersteG4413 undG1161 sprachG3004: HerrG2962 deinG4675 PfundG3414 hat zehnG1176 PfundG3414 erworbenG4333. 17UndG2532 erG846 sprachG2036 zuG1722 ihm: EiG2095 du frommerG18 KnechtG1401! DieweilG3754 du bist im GeringstenG1646 treuG4103 gewesenG1096, sollst du MachtG2468 habenG2192 überG1883 zehnG1176 StädteG4172. 18Der andereG1208 kamG2064 auch undG2532 sprachG3004: HerrG2962, deinG4675 PfundG3414 hatG4160 fünfG4002 PfundG3414 getragen. 19Zu demG5129 sprachG2036 erG2532 auchG2532: UndG1161 duG4771 sollst seinG1096 überG1883 fünfG4002 StädteG4172. 20UndG2532 derG3739 dritteG2087 kamG2064 und sprachG3004: HerrG2962, sieheG2400 da, hier istG606 deinG4675 PfundG3414, welches ich habeG2192 imG1722 SchweißtuchG4676 behalten. 21Ich fürchtete michG5399 vor dirG4571, dennG1063 du bistG1488 ein harterG840 MannG444; du nimmstG142, wasG3739 du nichtG3756 gelegtG5087 hastG5087, undG3754 erntestG2325, wasG3739 du nichtG2532 gesäet hart. 22ErG846 sprachG3004 zu ihm: AusG1537 deinemG4675 MundeG4750 richteG2919 ichG1473 dichG4571, duG1492 SchalkG4190! Wußtest du, daßG3754 ich ein harterG840 MannG444 binG1510, nehmeG142, wasG3739 ich nichtG3756 geleget habeG5087, undG1161 ernteG2325, wasG3739 ich nichtG2532 gesäet habeG5087? 23WarumG1302 hast du dennG2532 meinG3450 GeldG694 nichtG3756 in dieG846 WechselbankG5132 gegebenG1325? undG2532 wenn ichG1473 kommenG2064 wäre, hätte ichG302‘s mitG1909 Wucher erfordertG4238. 24UndG2532 erG846 sprachG2036 zuG3936 denen, die dabei stunden: Nehmet das PfundG3414 vonG575 ihm und gebet‘sG1325 dem, der zehnG1176 PfundG3414 hatG2192. 25UndG2532 sie sprachenG2036 zu ihm: HerrG2962, hatG2192 erG846 doch zehnG1176 PfundG3414. 26Ich sageG3004 euchG5213 aberG3754: WerG3956 da hatG2192, demG3588 wird gegebenG1325 werden; vonG575 demG3739 aberG1161, der nichtG3361 hatG2192, wird auchG2532 dasG1063 genommenG142 werden, was erG846 hatG2192. 27DochG4133 jene, meineG3450 FeindeG2190, dieG1565 nichtG3361 wolltenG2309, daßG3165 ich überG1909 sieG846 herrschen sollteG936, bringetG71 herG5602 undG2532 erwürgetG2695 sie vorG1715 mirG3450! 28UndG2532 als erG305 solchesG5023 sagteG2036, zogG4198 er fortG1715 und reisete hinauf genG1519 JerusalemG2414. 29UndG2532 es begabG1096 sichG848, alsG5613 er nahete genG1519 BethphageG967 undG2532 BethanienG963 und kamG1448 anG4314 den ÖlbergG3735, sandteG649 er seiner JüngerG3101 zweiG1417 30und sprachG2036: Gehet hinG5217 inG1519 den MarktG2968, derG3739 gegenüberliegtG2713; und wenn ihrG846 hineinkommet, werdetG1210 ihr ein FüllenG4454 angebunden findenG2147, aufG1722 welchemG3739 noch nieG3762 kein MenschG444 gesessenG2523 ist. LösetG3089 es ab und bringetG71 es. 31UndG2532 soG1437 euchG5209 jemandG5100 fragtG2065; warumG1302 ihrG846‘s ablösetG3089, soG3779 sagtG2046 also zu ihmG846: Der HErrG2962 bedarfG5532 seinG2192. 32UndG1161 die Gesandten gingenG565 hinG649 und fandenG2147, wieG2531 erG846 ihnen gesagt hatteG2036. 33Da sie aberG1161 das FüllenG4454 ablöseten, sprachenG2036 seineG846 HerrenG2962 zuG4314 ihnen: WarumG5101 lösetG3089 ihrG846 das FüllenG4454 ab? 34SieG846 aberG1161 sprachenG2036: Der HErrG2962 bedarfG5532 seinG2192. 35UndG2532 sieG846 brachten‘sG71 zuG4314 JEsuG2424 undG2532 warfenG1977 ihreG1438 KleiderG2440 auf das FüllenG4454 und setzten JEsumG2424 daraufG1913. 36Da er nun hinzogG4198, breiteten sieG1161 ihre KleiderG2440 aufG1722 den WegG3598. 37UndG1161 daG1448 erG2235 nahe hinzukam und zog den ÖlbergG3735 herabG2600, fingG756 anG4012 der ganzeG537 HaufeG4128 seiner JüngerG3101, mit Freuden GOttG2316 zuG4314 lobenG134 mit lauter StimmeG5456 überG3173 alleG3956 TatenG1411, dieG3739 sieG5463 gesehenG1492 hatten, 38undG2532 sprachenG3004: Gelobet seiG2127, der da kommtG2064, ein KönigG935, inG1722 dem NamenG3686 des HErrnG2962! FriedeG1515 sei imG1722 HimmelG3772 und EhreG1391 inG1722 der HöheG5310! 39UndG2532 etlicheG5100 der, PharisäerG5330 im VolkG3793 sprachenG2036 zuG575 ihmG846: MeisterG1320, strafeG2008 doch deineG4675 JüngerG3101! 40ErG846 antworteteG611 undG2532 sprachG2036 zu ihnen: Ich sageG3004 euchG5213: WoG1437 dieseG3778 werden schweigenG4623, soG3754 werden die SteineG3037 schreienG2896. 41UndG2532 alsG5613 erG846 naheG1448 hinzukam, sahG1492 er die StadtG4172 anG1909 und weinete über sie 42undG2532 sprachG3004: WennG1487 duG1097 es wüßtest, so würdest duG4675 auch bedenken zuG1722 dieserG5026 deiner ZeitG2250, wasG3588 zuG4314 deinemG4675 FriedenG1515 dienet. AberG1161 nunG3568 ist‘s vorG575 deinenG4675 AugenG3788 verborgenG2928. 43DennG2532 es wird die ZeitG2250 über dichG4571 kommenG2240, daßG3754 deine FeindeG2190 werden um dichG4671 undG2532 deine Kinder mit dirG4675 eine WagenburgG5482 schlagenG4016, dichG4571 belagernG4033 undG2532 anG1909 allen OrtenG3840 ängstenG4912 44undG2532 werdenG863 dichG4571 schleifenG1474 undG2532 keinenG3756 SteinG3037 aufG1722 demG4671 andern lassenG863, darum daß duG4675 nichtG2532 erkanntG1097 hast dieG3739 ZeitG1909, darinnen duG4671 heimgesuchtG1984 bist. 45UndG2532 erG846 gingG1525 inG1519 den TempelG2411 undG2532 fingG756 an auszutreibenG1544, die darinnen verkauftenG4453 und kauftenG59, 46und sprachG3004 zu ihnenG846: Es stehetG2076 geschriebenG1125: MeinG3450 HausG3624 ist ein Bethaus; ihrG846 aberG1161 habt‘s gemachtG4160 zur MördergrubeG4693. 47UndG2532 lehrteG2258 täglich imG1722 TempelG2411. AberG1161 die HohenpriesterG749 undG2532 SchriftgelehrtenG1122 undG2532 die VornehmstenG4413 im VolkG2992 trachtetenG2212 ihm nach, daßG2250 sieG846 ihn umbrächtenG622, 48undG2532 fandenG2147 nichtG3756, wieG5101 sieG846 ihm tunG4160 sollten; dennG1063 allesG537 VolkG2992 hing ihm anG1582 und hörete ihn.