COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   And it came to pass in the fourthH7243 yearH8141 of JehoiakimH3079 the sonH1121 of JosiahH2977 kingH4428 of JudahH3063, that this wordH1697 came to JeremiahH3414 from the LORDH3068, sayingH559,

WLC   וַֽיְהִיH1961 בַּשָּׁנָהH8141 הָרְבִיעִתH7243 לִיהוֹיָקִיםH3079 בֶּןH1121 יֹאשִׁיָּהוּH2977 מֶלֶךְH4428 יְהוּדָהH3063 הָיָהH1961 הַדָּבָרH1697 הַזֶּהH2088 אֶֽלH413 יִרְמְיָהוּH3414 מֵאֵתH853 יְהוָהH3068 לֵאמֹֽרH559

VW   And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this Word came unto Jeremiah from Jehovah, saying,


WEBS   TakeH3947 thee a scrollH4039 of a bookH5612, and writeH3789 in it all the wordsH1697 that I have spokenH1696 to thee against IsraelH3478, and against JudahH3063, and against all the nationsH1471, from the dayH3117 I spokeH1696 to thee, from the daysH3117 of JosiahH2977, even to this dayH3117.

WLC   קַחH3947 לְךָH0 מְגִלַּתH4039 סֵפֶרH5612 וְכָתַבְתָּH3789 אֵלֶיהָH413 אֵתH853 כָּלH3605 הַדְּבָרִיםH1697 אֲשֶׁרH834 דִּבַּרְתִּיH1696 אֵלֶיךָH413 עַלH5921 יִשְׂרָאֵלH3478 וְעַלH5921 יְהוּדָהH3063 וְעַלH5921 כָּלH3605 הַגּוֹיִםH1471 מִיּוֹםH3117 דִּבַּרְתִּיH1696 אֵלֶיךָH413 מִימֵיH3117 יֹאשִׁיָּהוּH2977 וְעַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּֽהH2088

VW   Take for yourself a scroll of a book, and write in it all the Words that I have spoken to you against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Josiah, even to this day.


WEBS   It may be that the houseH1004 of JudahH3063 will hearH8085 all the evilH7451 which I purposeH2803 to doH6213 to them; that they may returnH7725 every manH376 from his evilH7451 wayH1870; that I may forgiveH5545 their iniquityH5771 and their sinH2403.

WLC   אוּלַיH194 יִשְׁמְעוּH8085 בֵּיתH1004 יְהוּדָהH3063 אֵתH853 כָּלH3605 הָרָעָהH7451 אֲשֶׁרH834 אָנֹכִיH595 חֹשֵׁבH2803 לַעֲשׂוֹתH6213 לָהֶםH0 לְמַעַןH4616 יָשׁוּבוּH7725 אִישׁH376 מִדַּרְכּוֹH1870 הָרָעָהH7451 וְסָלַחְתִּיH5545 לַעֲוֺנָםH5771 וּלְחַטָּאתָֽםH2403

VW   It may be that the house of Judah will hear all the evil which I plan to do to them, that they may turn, each man, from his evil way, so that I may forgive their iniquity and their sin.


WEBS   Then JeremiahH3414 calledH7121 BaruchH1263 the sonH1121 of NeriahH5374: and BaruchH1263 wroteH3789 from the mouthH6310 of JeremiahH3414 all the wordsH1697 of the LORDH3068, which he had spokenH1696 to him, upon a scrollH4039 of a bookH5612.

WLC   וַיִּקְרָאH7121 יִרְמְיָהוּH3414 אֶתH853 בָּרוּךְH1263 בֶּןH1121 נֵֽרִיָּהH5374 וַיִּכְתֹּבH3789 בָּרוּךְH1263 מִפִּיH6310 יִרְמְיָהוּH3414 אֵתH853 כָּלH3605 דִּבְרֵיH1697 יְהוָהH3068 אֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 אֵלָיוH413 עַלH5921 מְגִלַּתH4039 סֵֽפֶרH5612

VW   Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah. And Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the Words of Jehovah, which He had spoken to him, on a scroll of a book.


WEBS   And JeremiahH3414 commandedH6680 BaruchH1263, sayingH559, I am shut upH6113; I cannotH3201 goH935 into the houseH1004 of the LORDH3068:

WLC   וַיְצַוֶּהH6680 יִרְמְיָהוּH3414 אֶתH853 בָּרוּךְH1263 לֵאמֹרH559 אֲנִיH589 עָצוּרH6113 לֹאH3808 אוּכַלH3201 לָבוֹאH935 בֵּיתH1004 יְהוָֽהH3068

VW   And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am confined. I cannot go into the house of Jehovah.


WEBS   Therefore goH935 thou, and readH7121 in the scrollH4039, which thou hast writtenH3789 from my mouthH6310, the wordsH1697 of the LORDH3068 in the earsH241 of the peopleH5971 in the LORD’SH3068 houseH1004 upon the dayH3117 of fastingH6685: and also thou shalt readH7121 them in the earsH241 of all JudahH3063 that come outH935 of their citiesH5892.

WLC   וּבָאתָH935 אַתָּהH859 וְקָרָאתָH7121 בַמְּגִלָּהH4039 אֲשֶׁרH834 כָּתַֽבְתָּH3789 מִפִּיH6310 אֶתH853 דִּבְרֵיH1697 יְהוָהH3068 בְּאָזְנֵיH241 הָעָםH5971 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 בְּיוֹםH3117 צוֹםH6685 וְגַםH1571 בְּאָזְנֵיH241 כָלH3605 יְהוּדָהH3063 הַבָּאִיםH935 מֵעָרֵיהֶםH5892 תִּקְרָאֵֽםH7121

VW   Therefore you go, and read from the scroll which you have written at my mouth, the Words of Jehovah in the ears of the people in Jehovah's house on the day of the fast. And also you shall read them in the ears of all Judah who come out of their cities.


WEBS   It may be they will presentH5307 their supplicationH8467 beforeH6440 the LORDH3068, and will returnH7725 every oneH376 from his evilH7451 wayH1870: for greatH1419 is the angerH639 and the furyH2534 that the LORDH3068 hath pronouncedH1696 against this peopleH5971.  **

WLC   אוּלַיH194 תִּפֹּלH5307 תְּחִנָּתָםH8467 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 וְיָשֻׁבוּH7725 אִישׁH376 מִדַּרְכּוֹH1870 הָרָעָהH7451 כִּֽיH3588 גָדוֹלH1419 הָאַףH639 וְהַחֵמָהH2534 אֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 הָעָםH5971 הַזֶּֽהH2088

VW   It may be that they will present their supplication before Jehovah, and will turn back, each one from his evil way. For great is the anger and the fury that Jehovah has pronounced against this people.


WEBS   And BaruchH1263 the sonH1121 of NeriahH5374 didH6213 according to all that JeremiahH3414 the prophetH5030 commandedH6680 him, readingH7121 in the bookH5612 the wordsH1697 of the LORDH3068 in the LORD’SH3068 houseH1004.

WLC   וַיַּעַשׂH6213 בָּרוּךְH1263 בֶּןH1121 נֵרִיָּהH5374 כְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 צִוָּהוּH6680 יִרְמְיָהוּH3414 הַנָּבִיאH5030 לִקְרֹאH7121 בַסֵּפֶרH5612 דִּבְרֵיH1697 יְהוָהH3068 בֵּיתH1004 יְהֹוָֽהH3068

VW   And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading from the book, the Words of Jehovah in the house of Jehovah.


WEBS   And it came to pass in the fifthH2549 yearH8141 of JehoiakimH3079 the sonH1121 of JosiahH2977 kingH4428 of JudahH3063, in the ninthH8671 monthH2320, that they proclaimedH7121 a fastH6685 beforeH6440 the LORDH3068 to all the peopleH5971 in JerusalemH3389, and to all the peopleH5971 that cameH935 from the citiesH5892 of JudahH3063 to JerusalemH3389.

WLC   וַיְהִיH1961 בַשָּׁנָהH8141 הַחֲמִשִׁיתH2549 לִיהוֹיָקִיםH3079 בֶּןH1121 יֹאשִׁיָּהוּH2977 מֶֽלֶךְH4428 יְהוּדָהH3063 בַּחֹדֶשׁH2320 הַתְּשִׁעִיH8671 קָרְאוּH7121 צוֹםH6685 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 כָּלH3605 הָעָםH5971 בִּירֽוּשָׁלִָםH3389 וְכָלH3605 הָעָםH5971 הַבָּאִיםH935 מֵעָרֵיH5892 יְהוּדָהH3063 בִּירוּשָׁלִָֽםH3389

VW   And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, that they proclaimed a fast before Jehovah to all the people in Jerusalem, and to all the people who came from the cities of Judah to Jerusalem.


WEBS   Then BaruchH1263 readH7121 in the bookH5612 the wordsH1697 of JeremiahH3414 in the houseH1004 of the LORDH3068, in the chamberH3957 of GemariahH1587 the sonH1121 of ShaphanH8227 the scribeH5608, in the higherH5945 courtH2691, at the entranceH6607 of the newH2319 gateH8179 of the LORD’SH3068 houseH1004, in the earsH241 of all the peopleH5971.  **

WLC   וַיִּקְרָאH7121 בָרוּךְH1263 בַּסֵּפֶרH5612 אֶתH853 דִּבְרֵיH1697 יִרְמְיָהוּH3414 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 בְּלִשְׁכַּתH3957 גְּמַרְיָהוּH1587 בֶןH1121 שָׁפָןH8227 הַסֹּפֵרH5608 בֶּחָצֵרH2691 הָעֶלְיוֹןH5945 פֶּתַחH6607 שַׁעַרH8179 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 הֶֽחָדָשׁH2319 בְּאָזְנֵיH241 כָּלH3605 הָעָֽםH5971

VW   And Baruch read from the book the words of Jeremiah in the house of Jehovah, in the room of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entrance to the New Gate of the house of Jehovah, in the ears of all the people.


WEBS   When MichaiahH4321 the sonH1121 of GemariahH1587, the sonH1121 of ShaphanH8227, had heardH8085 out of the bookH5612 all the wordsH1697 of the LORDH3068,

WLC   וַיִּשְׁמַעH8085 מִכָיְהוּH4321 בֶןH1121 גְּמַרְיָהוּH1587 בֶןH1121 שָׁפָןH8227 אֶתH853 כָּלH3605 דִּבְרֵיH1697 יְהוָהH3068 מֵעַלH5921 הַסֵּֽפֶרH5612

VW   When Michaiah, the son of Gemariah, the son of Shaphan, heard all the Words of Jehovah from the book,


WEBS   Then he went downH3381 into the king’sH4428 houseH1004, into the scribe’sH5608 chamberH3957: and, lo, all the princesH8269 satH3427 there, even ElishamaH476 the scribeH5608, and DelaiahH1806 the sonH1121 of ShemaiahH8098, and ElnathanH494 the sonH1121 of AchborH5907, and GemariahH1587 the sonH1121 of ShaphanH8227, and ZedekiahH6667 the sonH1121 of HananiahH2608, and all the princesH8269.

WLC   וַיֵּרֶדH3381 בֵּיתH1004 הַמֶּלֶךְH4428 עַלH5921 לִשְׁכַּתH3957 הַסֹּפֵרH5608 וְהִנֵּהH2009 שָׁםH8033 כָּלH3605 הַשָּׂרִיםH8269 יֽוֹשְׁבִיםH3427 אֱלִישָׁמָעH476 הַסֹּפֵרH5608 וּדְלָיָהוּH1806 בֶןH1121 שְׁמַעְיָהוּH8098 וְאֶלְנָתָןH494 בֶּןH1121 עַכְבּוֹרH5907 וּגְמַרְיָהוּH1587 בֶןH1121 שָׁפָןH8227 וְצִדְקִיָּהוּH6667 בֶןH1121 חֲנַנְיָהוּH2608 וְכָלH3605 הַשָּׂרִֽיםH8269

VW   he then went down to the king's house, into the scribe's room. And, lo, all the rulers sat there, even Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the rulers.


WEBS   Then MichaiahH4321 declaredH5046 to them all the wordsH1697 that he had heardH8085, when BaruchH1263 readH7121 the bookH5612 in the earsH241 of the peopleH5971.

WLC   וַיַּגֵּדH5046 לָהֶםH0 מִכָיְהוּH4321 אֵתH853 כָּלH3605 הַדְּבָרִיםH1697 אֲשֶׁרH834 שָׁמֵעַH8085 בִּקְרֹאH7121 בָרוּךְH1263 בַּסֵּפֶרH5612 בְּאָזְנֵיH241 הָעָֽםH5971

VW   Then Michaiah declared to them all the words that he had heard when Baruch read the book in the ears of the people.


WEBS   Therefore all the princesH8269 sentH7971 JehudiH3065 the sonH1121 of NethaniahH5418, the sonH1121 of ShelemiahH8018, the sonH1121 of CushiH3570, to BaruchH1263, sayingH559, TakeH3947 in thy handH3027 the scrollH4039 in which thou hast readH7121 in the earsH241 of the peopleH5971, and comeH3212. So BaruchH1263 the sonH1121 of NeriahH5374 tookH3947 the scrollH4039 in his handH3027, and cameH935 to them.

WLC   וַיִּשְׁלְחוּH7971 כָלH3605 הַשָּׂרִיםH8269 אֶלH413 בָּרוּךְH1263 אֶתH853 יְהוּדִיH3065 בֶּןH1121 נְתַנְיָהוּH5418 בֶּןH1121 שֶׁלֶמְיָהוּH8018 בֶןH1121 כּוּשִׁיH3570 לֵאמֹרH559 הַמְּגִלָּהH4039 אֲשֶׁרH834 קָרָאתָH7121 בָּהּH0 בְּאָזְנֵיH241 הָעָםH5971 קָחֶנָּהH3947 בְיָדְךָH3027 וָלֵךְH1980 וַיִּקַּחH3947 בָּרוּךְH1263 בֶּןH1121 נֵרִיָּהוּH5374 אֶתH853 הַמְּגִלָּהH4039 בְּיָדוֹH3027 וַיָּבֹאH935 אֲלֵיהֶֽםH413

VW   Therefore all the rulers sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take the scroll in your hand from which you have read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and came to them.


WEBS   And they saidH559 to him, Sit downH3427 now, and readH7121 it in our earsH241. So BaruchH1263 readH7121 it in their earsH241.

WLC   וַיֹּאמְרוּH559 אֵלָיוH413 שֵׁבH3427 נָאH4994 וּקְרָאֶנָּהH7121 בְּאָזְנֵינוּH241 וַיִּקְרָאH7121 בָרוּךְH1263 בְּאָזְנֵיהֶֽםH241

VW   And they said to him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.


WEBS   Now it came to pass, when they had heardH8085 all the wordsH1697, they were afraidH6342 bothH413 oneH376 and anotherH7453, and saidH559 to BaruchH1263, We will surelyH5046 tellH5046 the kingH4428 of all these wordsH1697.

WLC   וַיְהִיH1961 כְּשָׁמְעָםH8085 אֶתH853 כָּלH3605 הַדְּבָרִיםH1697 פָּחֲדוּH6342 אִישׁH376 אֶלH413 רֵעֵהוּH7453 וַיֹּֽאמְרוּH559 אֶלH413 בָּרוּךְH1263 הַגֵּידH5046 נַגִּידH5046 לַמֶּלֶךְH4428 אֵתH853 כָּלH3605 הַדְּבָרִיםH1697 הָאֵֽלֶּהH428

VW   And it happened when they had heard all the words, that they turned to one another in fear and said to Baruch, We will surely tell the king of all these words.


WEBS   And they askedH7592 BaruchH1263, sayingH559, TellH5046 us now, How didst thou writeH3789 all these wordsH1697 at his mouthH6310?

WLC   וְאֶתH853 בָּרוּךְH1263 שָׁאֲלוּH7592 לֵאמֹרH559 הַגֶּדH5046 נָאH4994 לָנוּH0 אֵיךְH349 כָּתַבְתָּH3789 אֶתH853 כָּלH3605 הַדְּבָרִיםH1697 הָאֵלֶּהH428 מִפִּֽיוH6310

VW   And they asked Baruch, saying, Tell us now, How did you write all these words at his mouth?


WEBS   Then BaruchH1263 answeredH559 them, He pronouncedH7121 all these wordsH1697 to me with his mouthH6310, and I wroteH3789 them with inkH1773 in the bookH5612.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 לָהֶםH0 בָּרוּךְH1263 מִפִּיוH6310 יִקְרָאH7121 אֵלַיH413 אֵתH853 כָּלH3605 הַדְּבָרִיםH1697 הָאֵלֶּהH428 וַאֲנִיH589 כֹּתֵבH3789 עַלH5921 הַסֵּפֶרH5612 בַּדְּיֽוֹH1773

VW   Then Baruch answered them, He spoke all these words to me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.


WEBS   Then saidH559 the princesH8269 to BaruchH1263, GoH3212, hideH5641 thyself, thou and JeremiahH3414; and let no manH376 knowH3045 whereH375 ye are.

WLC   וַיֹּאמְרוּH559 הַשָּׂרִיםH8269 אֶלH413 בָּרוּךְH1263 לֵךְH1980 הִסָּתֵרH5641 אַתָּהH859 וְיִרְמְיָהוּH3414 וְאִישׁH376 אַלH408 יֵדַעH3045 אֵיפֹהH375 אַתֶּֽםH859

VW   And the rulers said to Baruch, Go hide yourselves, you and Jeremiah; and let no man know where you are.


WEBS   And they went inH935 to the kingH4428 into the courtH2691, but they laid upH6485 the scrollH4039 in the chamberH3957 of ElishamaH476 the scribeH5608, and toldH5046 all the wordsH1697 in the earsH241 of the kingH4428.

WLC   וַיָּבֹאוּH935 אֶלH413 הַמֶּלֶךְH4428 חָצֵרָהH2691 וְאֶתH853 הַמְּגִלָּהH4039 הִפְקִדוּH6485 בְּלִשְׁכַּתH3957 אֱלִישָׁמָעH476 הַסֹּפֵרH5608 וַיַּגִּידוּH5046 בְּאָזְנֵיH241 הַמֶּלֶךְH4428 אֵתH853 כָּלH3605 הַדְּבָרִֽיםH1697

VW   And they went in to the king, into the court. But they laid up the scroll in the room of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.


WEBS   So the kingH4428 sentH7971 JehudiH3065 to bringH3947 the scrollH4039: and he tookH3947 it out of the chamberH3957 of ElishamaH476 the scribeH5608. And JehudiH3065 readH7121 it in the earsH241 of the kingH4428, and in the earsH241 of all the princesH8269 who stoodH5975 besideH5921 the kingH4428.

WLC   וַיִּשְׁלַחH7971 הַמֶּלֶךְH4428 אֶתH853 יְהוּדִיH3065 לָקַחַתH3947 אֶתH853 הַמְּגִלָּהH4039 וַיִּקָּחֶהָH3947 מִלִּשְׁכַּתH3957 אֱלִישָׁמָעH476 הַסֹּפֵרH5608 וַיִּקְרָאֶהָH7121 יְהוּדִיH3065 בְּאָזְנֵיH241 הַמֶּלֶךְH4428 וּבְאָזְנֵיH241 כָּלH3605 הַשָּׂרִיםH8269 הָעֹמְדִיםH5975 מֵעַלH5921 הַמֶּֽלֶךְH4428

VW   So the king sent Jehudi to bring the scroll. And he took it out of the room of Elishama the scribe. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the rulers who stood beside the king.


WEBS   Now the kingH4428 satH3427 in the winterhouseH1004 H2779 in the ninthH8671 monthH2320: and there was a fire on the hearthH254 burningH1197 beforeH6440 him.

WLC   וְהַמֶּלֶךְH4428 יוֹשֵׁבH3427 בֵּיתH1004 הַחֹרֶףH2779 בַּחֹדֶשׁH2320 הַתְּשִׁיעִיH8671 וְאֶתH853 הָאָחH254 לְפָנָיוH6440 מְבֹעָֽרֶתH1197

VW   And the king was sitting in the winter house in the ninth month, the fire burning in the hearth before him.


WEBS   And it came to pass, that when JehudiH3065 had readH7121 threeH7969 or fourH702 leavesH1817, he cutH7167 it with the scribe’s penknifeH8593 H5608, and castH7993 it into the fireH784 that was on the hearthH254, until all the rollH4039 was consumedH8552 in the fireH784 that was on the hearthH254.

WLC   וַיְהִיH1961 כִּקְרוֹאH7121 יְהוּדִיH3065 שָׁלֹשׁH7969 דְּלָתוֹתH1817 וְאַרְבָּעָהH702 יִֽקְרָעֶהָH7167 בְּתַעַרH8593 הַסֹּפֵרH5608 וְהַשְׁלֵךְH7993 אֶלH413 הָאֵשׁH784 אֲשֶׁרH834 אֶלH413 הָאָחH254 עַדH5704 תֹּםH8552 כָּלH3605 הַמְּגִלָּהH4039 עַלH5921 הָאֵשׁH784 אֲשֶׁרH834 עַלH5921 הָאָֽחH254

VW   And it happened, when Jehudi had read three or four leaves, that he cut it with the scribe's knife and threw it into the fire in the hearth, until all the scroll was burned up in the hearth.


WEBS   Yet they were not afraidH6342, nor toreH7167 their garmentsH899, neither the kingH4428, nor any of his servantsH5650 that heardH8085 all these wordsH1697.

WLC   וְלֹאH3808 פָחֲדוּH6342 וְלֹאH3808 קָרְעוּH7167 אֶתH853 בִּגְדֵיהֶםH899 הַמֶּלֶךְH4428 וְכָלH3605 עֲבָדָיוH5650 הַשֹּׁמְעִיםH8085 אֵתH853 כָּלH3605 הַדְּבָרִיםH1697 הָאֵֽלֶּהH428

VW   Yet the king and all his servants who heard these words were not afraid, nor did they tear their garments.


WEBS   Nevertheless ElnathanH494 and DelaiahH1806 and GemariahH1587 had made intercessionH6293 to the kingH4428 that he would not burnH8313 the scrollH4039: but he would not hearH8085 them.

WLC   וְגַםH1571 אֶלְנָתָןH494 וּדְלָיָהוּH1806 וּגְמַרְיָהוּH1587 הִפְגִּעוּH6293 בַמֶּלֶךְH4428 לְבִלְתִּיH1115 שְׂרֹףH8313 אֶתH853 הַמְּגִלָּהH4039 וְלֹאH3808 שָׁמַעH8085 אֲלֵיהֶֽםH413

VW   But Elnathan and Delaiah and Gemariah had entreated the king that he should not burn the scroll, but he would not consent to them.


WEBS   But the kingH4428 commandedH6680 JerahmeelH3396 the sonH1121 of HammelechH4429, and SeraiahH8304 the sonH1121 of AzrielH5837, and ShelemiahH8018 the sonH1121 of AbdeelH5655, to takeH3947 BaruchH1263 the scribeH5608 and JeremiahH3414 the prophetH5030: but the LORDH3068 hidH5641 them.  **

WLC   וַיְצַוֶּהH6680 הַמֶּלֶךְH4428 אֶתH853 יְרַחְמְאֵלH3396 בֶּןH1121 הַמֶּלֶךְH4429 וְאֶתH853 שְׂרָיָהוּH8304 בֶןH1121 עַזְרִיאֵלH5837 וְאֶתH853 שֶֽׁלֶמְיָהוּH8018 בֶּֽןH1121 עַבְדְּאֵלH5655 לָקַחַתH3947 אֶתH853 בָּרוּךְH1263 הַסֹּפֵרH5608 וְאֵתH853 יִרְמְיָהוּH3414 הַנָּבִיאH5030 וַיַּסְתִּרֵםH5641 יְהוָֽהH3068

VW   And the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet. But Jehovah hid them.


WEBS   Then the wordH1697 of the LORDH3068 came to JeremiahH3414, afterH310 that the kingH4428 had burnedH8313 the scrollH4039, and the wordsH1697 which BaruchH1263 wroteH3789 at the mouthH6310 of JeremiahH3414, sayingH559,

WLC   וַיְהִיH1961 דְבַרH1697 יְהוָהH3068 אֶֽלH413 יִרְמְיָהוּH3414 אַחֲרֵיH310 שְׂרֹףH8313 הַמֶּלֶךְH4428 אֶתH853 הַמְּגִלָּהH4039 וְאֶתH853 הַדְּבָרִיםH1697 אֲשֶׁרH834 כָּתַבH3789 בָּרוּךְH1263 מִפִּיH6310 יִרְמְיָהוּH3414 לֵאמֹֽרH559

VW   Then the Word of Jehovah came unto Jeremiah, after the king had burned the scroll and the words which Baruch had written at the mouth of Jeremiah, saying,


WEBS   TakeH3947 thee againH7725 anotherH312 scrollH4039, and writeH3789 in it all the formerH7223 wordsH1697 that were in the firstH7223 scrollH4039, which JehoiakimH3079 kingH4428 of JudahH3063 hath burnedH8313.

WLC   שׁוּבH7725 קַחH3947 לְךָH0 מְגִלָּהH4039 אַחֶרֶתH312 וּכְתֹבH3789 עָלֶיהָH5921 אֵתH853 כָּלH3605 הַדְּבָרִיםH1697 הָרִאשֹׁנִיםH7223 אֲשֶׁרH834 הָיוּH1961 עַלH5921 הַמְּגִלָּהH4039 הָרִאשֹׁנָהH7223 אֲשֶׁרH834 שָׂרַףH8313 יְהוֹיָקִיםH3079 מֶֽלֶךְH4428 יְהוּדָֽהH3063

VW   Take for yourself another scroll, and write in it all the former Words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.


WEBS   And thou shalt sayH559 to JehoiakimH3079 kingH4428 of JudahH3063, Thus saithH559 the LORDH3068; Thou hast burnedH8313 this scrollH4039, sayingH559, Why hast thou writtenH3789 in it, sayingH559, The kingH4428 of BabylonH894 shall certainlyH935 comeH935 and destroyH7843 this landH776, and shall cause to ceaseH7673 from there manH120 and beastH929?

WLC   וְעַלH5921 יְהוֹיָקִיםH3079 מֶֽלֶךְH4428 יְהוּדָהH3063 תֹּאמַרH559 כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 אַתָּהH859 שָׂרַפְתָּH8313 אֶתH853 הַמְּגִלָּהH4039 הַזֹּאתH2063 לֵאמֹרH559 מַדּוּעַH4069 כָּתַבְתָּH3789 עָלֶיהָH5921 לֵאמֹרH559 בֹּֽאH935 יָבוֹאH935 מֶֽלֶךְH4428 בָּבֶלH894 וְהִשְׁחִיתH7843 אֶתH853 הָאָרֶץH776 הַזֹּאתH2063 וְהִשְׁבִּיתH7673 מִמֶּנָּהH4480 אָדָםH120 וּבְהֵמָֽהH929

VW   And you shall say to Jehoiakim king of Judah, Thus says Jehovah: You have burned this scroll, saying, Why have you written in it, saying that the king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause man and beast to be annihilated from there?


WEBS   Therefore thus saithH559 the LORDH3068 concerning JehoiakimH3079 kingH4428 of JudahH3063; He shall have none to sitH3427 upon the throneH3678 of DavidH1732: and his dead bodyH5038 shall be cast outH7993 in the dayH3117 to the heatH2721, and in the nightH3915 to the frostH7140.

WLC   לָכֵןH3651 כֹּֽהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 עַלH5921 יְהֽוֹיָקִיםH3079 מֶלֶךְH4428 יְהוּדָהH3063 לֹאH3808 יִֽהְיֶהH1961 לּוֹH0 יוֹשֵׁבH3427 עַלH5921 כִּסֵּאH3678 דָוִדH1732 וְנִבְלָתוֹH5038 תִּֽהְיֶהH1961 מֻשְׁלֶכֶתH7993 לַחֹרֶבH2721 בַּיּוֹםH3117 וְלַקֶּרַחH7140 בַּלָּֽיְלָהH3915

VW   Therefore thus says Jehovah concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have no one to sit on the throne of David. And his dead body shall be cast out into the heat of the day, and the frost of the night.


WEBS   And I will punishH6485 him and his seedH2233 and his servantsH5650 for their iniquityH5771; and I will bringH935 upon them, and upon the inhabitantsH3427 of JerusalemH3389, and upon the menH376 of JudahH3063, all the evilH7451 that I have pronouncedH1696 against them; but they hearkenedH8085 not.  **

WLC   וּפָקַדְתִּיH6485 עָלָיוH5921 וְעַלH5921 זַרְעוֹH2233 וְעַלH5921 עֲבָדָיוH5650 אֶתH853 עֲוֺנָםH5771 וְהֵבֵאתִיH935 עֲלֵיהֶםH5921 וְעַלH5921 יֹשְׁבֵיH3427 יְרוּשָׁלִַםH3389 וְאֶלH413 אִישׁH376 יְהוּדָהH3063 אֵתH853 כָּלH3605 הָרָעָהH7451 אֲשֶׁרH834 דִּבַּרְתִּיH1696 אֲלֵיהֶםH413 וְלֹאH3808 שָׁמֵֽעוּH8085

VW   And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity. And I will bring upon them, and upon the people of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have spoken against them; but they have not given heed.


WEBS   Then JeremiahH3414 tookH3947 anotherH312 scrollH4039, and gaveH5414 it to BaruchH1263 the scribeH5608, the sonH1121 of NeriahH5374; who wroteH3789 in it from the mouthH6310 of JeremiahH3414 all the wordsH1697 of the bookH5612 which JehoiakimH3079 kingH4428 of JudahH3063 had burnedH8313 in the fireH784: and there were besides addedH3254 to them manyH7227 likeH1992 wordsH1697.  **

WLC   וְיִרְמְיָהוּH3414 לָקַחH3947 מְגִלָּהH4039 אַחֶרֶתH312 וַֽיִּתְּנָהּH5414 אֶלH413 בָּרוּךְH1263 בֶּןH1121 נֵרִיָּהוּH5374 הַסֹּפֵרH5608 וַיִּכְתֹּבH3789 עָלֶיהָH5921 מִפִּיH6310 יִרְמְיָהוּH3414 אֵתH853 כָּלH3605 דִּבְרֵיH1697 הַסֵּפֶרH5612 אֲשֶׁרH834 שָׂרַףH8313 יְהוֹיָקִיםH3079 מֶֽלֶךְH4428 יְהוּדָהH3063 בָּאֵשׁH784 וְעוֹדH5750 נוֹסַףH3254 עֲלֵיהֶםH5921 דְּבָרִיםH1697 רַבִּיםH7227 כָּהֵֽמָּהH1992

VW   Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote in it at the mouth of Jeremiah all the Words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire. And many words like them were added to them.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה