Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
1 |
Ὁ G3588 T-NSM |
δὲ Же G1161 CONJ |
Σαῦλος, Савл, G4569 N-NSM |
ἔτι ещё G2089 ADV |
ἐμπνέων дышащий G1709 V-PAP-NSM |
ἀπειλῆς угрозой G547 N-GSF |
καὶ и G2532 CONJ |
φόνου убийством G5408 N-GSM |
εἰς на G1519 PREP |
τοὺς G3588 T-APM |
μαθητὰς учеников G3101 N-APM |
τοῦ G3588 T-GSM |
κυρίου, Го́спода, G2962 N-GSM |
προσελθὼν подошедший к G4334 V-2AAP-NSM |
τῷ G3588 T-DSM |
ἀρχιερεῖ первосвященнику G749 N-DSM |
2 |
ᾐτήσατο попросил G154 V-AMI-3S |
παρ᾽ от G3844 PREP |
αὐτοῦ него G846 P-GSM |
ἐπιστολὰς пи́сьма G1992 N-APF |
εἰς в G1519 PREP |
Δαμασκὸν Дамаск G1154 N-ASF |
πρὸς к G4314 PREP |
τὰς G3588 T-APF |
συναγωγάς, синагогам, G4864 N-APF |
ὅπως чтобы G3704 ADV |
ἐάν если G1437 COND |
τινας каких-нибудь G5100 X-APM |
εὕρῃ найдёт G2147 V-2AAS-3S |
τῆς этого G3588 T-GSF |
ὁδοῦ пути G3598 N-GSF |
ὄντας, сущих, G1510 V-PAP-APM |
ἄνδρας мужчин G435 N-APM |
τε G5037 PRT |
καὶ и G2532 CONJ |
γυναῖκας, женщин, G1135 N-APF |
δεδεμένους связанных G1210 V-RPP-APM |
ἀγάγῃ он привёл G71 V-2AAS-3S |
εἰς в G1519 PREP |
Ἰερουσαλήμ. Иерусалим. G2419 N-PRI |
3 |
ἐν В G1722 PREP |
δὲ же G1161 CONJ |
τῷ G3588 T-DSN |
πορεύεσθαι идти G4198 V-PNN |
ἐγένετο случилось G1096 V-2ADI-3S |
αὐτὸν его G846 P-ASM |
ἐγγίζειν приближаться G1448 V-PAN |
τῇ G3588 T-DSF |
Δαμασκῷ, (к) Дамаску, G1154 N-DSF |
ἐξαίφνης внезапно G1810 ADV |
τε G5037 PRT |
αὐτὸν его G846 P-ASM |
περιήστραψεν засверкал вокруг G4015 V-AAI-3S |
φῶς свет G5457 N-NSN |
ἐκ с G1537 PREP |
τοῦ G3588 T-GSM |
οὐρανοῦ, неба, G3772 N-GSM |
4 |
καὶ и G2532 CONJ |
πεσὼν павший G4098 V-2AAP-NSM |
ἐπὶ на G1909 PREP |
τὴν G3588 T-ASF |
γῆν землю G1093 N-ASF |
ἤκουσεν он услышал G191 V-AAI-3S |
φωνὴν голос G5456 N-ASF |
λέγουσαν говорящий G3004 V-PAP-ASF |
αὐτῷ, ему, G846 P-DSM |
Σαοὺλ Саул G4549 N-PRI |
Σαούλ, Саул, G4549 N-PRI |
τί что G5100 I-ASN |
με Меня G3165 P-1AS |
διώκεις; преследуешь? G1377 V-PAI-2S |
5 |
εἶπεν Он сказал G2036 V-2AAI-3S |
δέ, же, G1161 CONJ |
Τίς Кто G5100 I-NSM |
εἶ, Ты есть, G1487 V-PAI-2S |
κύριε; Господи? G2962 N-VSM |
ὁ Он G3588 T-NSM |
δέ, же, G1161 CONJ |
Ἐγώ Я G1473 P-1NS |
εἰμι есть G1510 V-PAI-1S |
Ἰησοῦς Иисус G2424 N-NSM |
ὃν Которого G3739 R-ASM |
σὺ ты G4771 P-2NS |
διώκεις· преследуешь; G1377 V-PAI-2S |
6 |
ἀλλὰ но G235 CONJ |
ἀνάστηθι встань G450 V-2AAM-2S |
καὶ и G2532 CONJ |
εἴσελθε войди G1525 V-2AAM-2S |
εἰς в G1519 PREP |
τὴν G3588 T-ASF |
πόλιν, город, G4172 N-ASF |
καὶ и G2532 CONJ |
λαληθήσεταί будет сказано G2980 V-FPI-3S |
σοι тебе G4671 P-2DS |
ὅ которое G3588 R-ASN |
τί что-то G5100 I-ASN |
σε тебе G4571 P-2AS |
δεῖ надлежит G1163 V-PAI-3S |
ποιεῖν. делать. G4160 V-PAN |
7 |
οἱ G3588 T-NPM |
δὲ Же G1161 CONJ |
ἄνδρες мужчины G435 N-NPM |
οἱ G3588 T-NPM |
συνοδεύοντες сопутствующие G4922 V-PAP-NPM |
αὐτῷ ему G846 P-DSM |
εἱστήκεισαν стояли G2476 V-LAI-3P |
ἐνεοί, немые, G1769 A-NPM |
ἀκούοντες слышащие G191 V-PAP-NPM |
μὲν ведь G3303 PRT |
τῆς G3588 T-GSF |
φωνῆς голос G5456 N-GSF |
μηδένα никого G3367 A-ASM-N |
δὲ же G1161 CONJ |
θεωροῦντες. видящие. G2334 V-PAP-NPM |
8 |
ἠγέρθη Был поднят G1453 V-API-3S |
δὲ же G1161 CONJ |
Σαῦλος Савл G4569 N-NSM |
ἀπὸ с G575 PREP |
τῆς G3588 T-GSF |
γῆς, земли́, G1093 N-GSF |
ἀνεῳγμένων открытых G455 V-RPP-GPM |
δὲ же G1161 CONJ |
τῶν G3588 T-GPM |
ὀφθαλμῶν глаз G3788 N-GPM |
αὐτοῦ его G846 P-GSM |
οὐδὲν ничто G3762 A-ASN-N |
ἔβλεπεν· он видел; G991 V-IAI-3S |
χειραγωγοῦντες ведущие за ру́ки G5496 V-PAP-NPM |
δὲ же G1161 CONJ |
αὐτὸν его G846 P-ASM |
εἰσήγαγον они ввели G1521 V-2AAI-3P |
εἰς в G1519 PREP |
Δαμασκόν. Дамаск. G1154 N-ASF |
9 |
καὶ И G2532 CONJ |
ἦν был G3739 V-IAI-3S |
ἡμέρας дня G2250 N-APF |
τρεῖς три G5140 A-APF |
μὴ не G3361 PRT-N |
βλέπων, видящий, G991 V-PAP-NSM |
καὶ и G2532 CONJ |
οὐκ не G3756 PRT-N |
ἔφαγεν поел он G5315 V-2AAI-3S |
οὐδὲ и не G3761 CONJ-N |
ἔπιεν. попил он. G4095 V-2AAI-3S |
10 |
Ἦν Был G3739 V-IAI-3S |
δέ же G1161 CONJ |
τις некий G5100 X-NSM |
μαθητὴς ученик G3101 N-NSM |
ἐν в G1722 PREP |
Δαμασκῷ Дамаске G1154 N-DSF |
ὀνόματι именем G3686 N-DSN |
Ἁνανίας, Анания, G367 N-NSM |
καὶ и G2532 CONJ |
εἶπεν сказал G2036 V-2AAI-3S |
πρὸς к G4314 PREP |
αὐτὸν нему G846 P-ASM |
ἐν в G1722 PREP |
ὁράματι виде́нии G3705 N-DSN |
ὁ G3588 T-NSM |
κύριος, Господь, G2962 N-NSM |
Ἁνανία. Анания. G367 N-VSM |
ὁ Он G3588 T-NSM |
δὲ же G1161 CONJ |
εἶπεν, сказал, G2036 V-2AAI-3S |
Ἰδοὺ Вот G2400 V-2AMM-2S |
ἐγώ, я, G1473 P-1NS |
κύριε. Господи. G2962 N-VSM |
11 |
ὁ G3588 T-NSM |
δὲ Же G1161 CONJ |
κύριος Господь G2962 N-NSM |
πρὸς к G4314 PREP |
αὐτόν, нему, G846 P-ASM |
Ἀναστὰς Вставший G450 V-2AAP-NSM |
πορεύθητι отправься G4198 V-AOM-2S |
ἐπὶ на G1909 PREP |
τὴν G3588 T-ASF |
ῥύμην улицу G4505 N-ASF |
τὴν G3588 T-ASF |
καλουμένην называемую G2564 V-PPP-ASF |
Εὐθεῖαν Прямой G2117 A-ASF |
καὶ и G2532 CONJ |
ζήτησον поищи G2212 V-AAM-2S |
ἐν в G1722 PREP |
οἰκίᾳ доме G3614 N-DSF |
Ἰούδα Иуды G2455 N-GSM |
Σαῦλον Савла G4569 N-ASM |
ὀνόματι именем G3686 N-DSN |
Ταρσέα· Тарсянина; G5018 N-ASM |
ἰδοὺ вот G2400 V-2AMM-2S |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
προσεύχεται, молится, G4336 V-PNI-3S |
12 |
καὶ и G2532 CONJ |
εἶδεν он увидел G1492 V-2AAI-3S |
ἄνδρα мужа G435 N-ASM |
(ἐν в G1722 PREP |
ὁράματι) виде́нии G3705 N-DSN |
Ἁνανίαν Ананию G367 N-ASM |
ὀνόματι именем G3686 N-DSN |
εἰσελθόντα вошедшего G1525 V-2AAP-ASM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐπιθέντα возложившего G2007 V-2AAP-ASM |
αὐτῷ (на) него G846 P-DSM |
(τὰς) G3588 T-APF |
χεῖρας ру́ки G5495 N-APF |
ὅπως чтобы G3704 ADV |
ἀναβλέψῃ. он прозрел. G308 V-AAS-3S |
13 |
ἀπεκρίθη Ответил G611 V-ADI-3S |
δὲ же G1161 CONJ |
Ἁνανίας, Анания, G367 N-NSM |
Κύριε, Господи, G2962 N-VSM |
ἤκουσα я услышал G191 V-AAI-1S |
ἀπὸ от G575 PREP |
πολλῶν многих G4183 A-GPM |
περὶ о G4012 PREP |
τοῦ G3588 T-GSM |
ἀνδρὸς человеке G435 N-GSM |
τούτου, этом, G5127 D-GSM |
ὅσα сколькое G3745 K-APN |
κακὰ зло G2556 A-APN |
τοῖς G3588 T-DPM |
ἁγίοις святым G40 A-DPM |
σου Твоим G4675 P-2GS |
ἐποίησεν он сделал G4160 V-AAI-3S |
ἐν в G1722 PREP |
Ἰερουσαλήμ· Иерусалиме; G2419 N-PRI |
14 |
καὶ и G2532 CONJ |
ὧδε здесь G5602 ADV |
ἔχει имеет G2192 V-PAI-3S |
ἐξουσίαν власть G1849 N-ASF |
παρὰ от G3844 PREP |
τῶν G3588 T-GPM |
ἀρχιερέων первосвященников G749 N-GPM |
δῆσαι связать G1210 V-AAN |
πάντας всех G3956 A-APM |
τοὺς G3588 T-APM |
ἐπικαλουμένους призывающих G1941 V-PMP-APM |
τὸ G3588 T-ASN |
ὄνομά имя G3686 N-ASN |
σου. Твоё. G4675 P-2GS |
15 |
εἶπεν Сказал G2036 V-2AAI-3S |
δὲ же G1161 CONJ |
πρὸς к G4314 PREP |
αὐτὸν нему G846 P-ASM |
ὁ G3588 T-NSM |
κύριος, Господь, G2962 N-NSM |
Πορεύου, Иди, G4198 V-PNM-2S |
ὅτι потому что G3754 CONJ |
σκεῦος сосуд G4632 N-NSN |
ἐκλογῆς выбора G1589 N-GSF |
ἐστίν есть G1510 V-PAI-3S |
μοι Мне G3427 P-1DS |
οὗτος этот G3778 D-NSM |
τοῦ G3588 T-GSN |
βαστάσαι (чтобы) понести G941 V-AAN |
τὸ G3588 T-ASN |
ὄνομά имя G3686 N-ASN |
μου Моё G3450 P-1GS |
ἐνώπιον перед G1799 ADV |
ἐθνῶν народами G1484 N-GPN |
τε G5037 PRT |
καὶ и G2532 CONJ |
βασιλέων царями G935 N-GPM |
υἱῶν сыновей G5207 N-GPM |
τε G5037 PRT |
Ἰσραήλ· Израиля; G2474 N-PRI |
16 |
ἐγὼ Я G1473 P-1NS |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
ὑποδείξω покажу G5263 V-FAI-1S |
αὐτῷ ему G846 P-DSM |
ὅσα сколькое G3745 K-APN |
δεῖ надлежит G1163 V-PAI-3S |
αὐτὸν его G846 P-ASM |
ὑπὲρ за G5228 PREP |
τοῦ G3588 T-GSN |
ὀνόματός имя G3686 N-GSN |
μου Моё G3450 P-1GS |
παθεῖν. претерпеть. G3958 V-2AAN |
17 |
Ἀπῆλθεν Ушёл G565 V-2AAI-3S |
δὲ же G1161 CONJ |
Ἁνανίας Анания G367 N-NSM |
καὶ и G2532 CONJ |
εἰσῆλθεν вошёл G1525 V-2AAI-3S |
εἰς в G1519 PREP |
τὴν G3588 T-ASF |
οἰκίαν, дом, G3614 N-ASF |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐπιθεὶς возложивший G2007 V-2AAP-NSM |
ἐπ᾽ на G1909 PREP |
αὐτὸν него G846 P-ASM |
τὰς G3588 T-APF |
χεῖρας ру́ки G5495 N-APF |
εἶπεν, сказал, G2036 V-2AAI-3S |
Σαοὺλ Саул G4549 N-PRI |
ἀδελφέ, брат, G80 N-VSM |
ὁ G3588 T-NSM |
κύριος Господь G2962 N-NSM |
ἀπέσταλκέν послал G649 V-RAI-3S |
με, меня, G3165 P-1AS |
Ἰησοῦς Иисус G2424 N-NSM |
ὁ G3588 T-NSM |
ὀφθείς сделанный видимый G3700 V-APP-NSM |
σοι тебе G4671 P-2DS |
ἐν в G1722 PREP |
τῇ G3588 T-DSF |
ὁδῷ пути G3598 N-DSF |
ᾗ которым G1510 R-DSF |
ἤρχου, ты приходил, G2064 V-INI-2S |
ὅπως чтобы G3704 ADV |
ἀναβλέψῃς ты прозрел G308 V-AAS-2S |
καὶ и G2532 CONJ |
πλησθῇς ты был наполнен G4130 V-APS-2S |
πνεύματος Духом G4151 N-GSN |
ἁγίου. Святым. G40 A-GSN |
18 |
καὶ И G2532 CONJ |
εὐθέως тотчас G2112 ADV |
ἀπέπεσαν отпали G634 V-2AAI-3P |
αὐτοῦ его G846 P-GSM |
ἀπὸ от G575 PREP |
τῶν G3588 T-GPM |
ὀφθαλμῶν глаз G3788 N-GPM |
ὡς как G5613 ADV |
λεπίδες, чешуйки, G3013 N-NPF |
ἀνέβλεψέν он прозрел G308 V-AAI-3S |
τε, , G5037 PRT |
καὶ и G2532 CONJ |
ἀναστὰς вставший G450 V-2AAP-NSM |
ἐβαπτίσθη, был крещён, G907 V-API-3S |
19 |
καὶ и G2532 CONJ |
λαβὼν принявший G2983 V-2AAP-NSM |
τροφὴν пищу G5160 N-ASF |
ἐνίσχυσεν. он окреп. G1765 V-AAI-3S |
Ἐγένετο Он сделался G1096 V-2ADI-3S |
δὲ же G1161 CONJ |
μετὰ с G3326 PREP |
τῶν которыми G3588 T-GPM |
ἐν в G1722 PREP |
Δαμασκῷ Дамаске G1154 N-DSF |
μαθητῶν учениками G3101 N-GPM |
ἡμέρας дни G2250 N-APF |
τινάς, некоторые, G5100 X-APF |
20 |
καὶ и G2532 CONJ |
εὐθέως тотчас G2112 ADV |
ἐν в G1722 PREP |
ταῖς G3588 T-DPF |
συναγωγαῖς синагогах G4864 N-DPF |
ἐκήρυσσεν он возвещал G2784 V-IAI-3S |
τὸν G3588 T-ASM |
Ἰησοῦν Иисуса G2424 N-ASM |
ὅτι что G3754 CONJ |
οὗτός Этот G3778 D-NSM |
ἐστιν есть G1510 V-PAI-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
υἱὸς Сын G5207 N-NSM |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ. Бога. G2316 N-GSM |
21 |
ἐξίσταντο Изумлялись G1839 V-IMI-3P |
δὲ же G1161 CONJ |
πάντες все G3956 A-NPM |
οἱ G3588 T-NPM |
ἀκούοντες слышащие G191 V-PAP-NPM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἔλεγον, говорили, G3004 V-IAI-3P |
Οὐχ (разве) не G3756 PRT-N |
οὗτός этот G3778 D-NSM |
ἐστιν есть G1510 V-PAI-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
πορθήσας подвергший истреблению G4199 V-AAP-NSM |
εἰς в G1519 PREP |
Ἰερουσαλὴμ Иерусалиме G2419 N-PRI |
τοὺς G3588 T-APM |
ἐπικαλουμένους призывающих G1941 V-PMP-APM |
τὸ G3588 T-ASN |
ὄνομα имя G3686 N-ASN |
τοῦτο, это, G5124 D-ASN |
καὶ и G2532 CONJ |
ὧδε сюда G5602 ADV |
εἰς для G1519 PREP |
τοῦτο этого G5124 D-ASN |
ἐληλύθει он пришёл G2064 V-2LAI-3S |
ἵνα чтобы G2443 CONJ |
δεδεμένους связанных G1210 V-RPP-APM |
αὐτοὺς их G846 P-APM |
ἀγάγῃ он привёл G71 V-2AAS-3S |
ἐπὶ к G1909 PREP |
τοὺς G3588 T-APM |
ἀρχιερεῖς; первосвященникам? G749 N-APM |
22 |
Σαῦλος Савл G4569 N-NSM |
δὲ же G1161 CONJ |
μᾶλλον более G3123 ADV |
ἐνεδυναμοῦτο усиливался G1743 V-IPI-3S |
καὶ и G2532 CONJ |
συνέχυννεν приводил в смятение G4797 V-IAI-3S |
(τοὺς) G3588 T-APM |
Ἰουδαίους Иудеев G2453 A-APM |
τοὺς G3588 T-APM |
κατοικοῦντας живущих G2730 V-PAP-APM |
ἐν в G1722 PREP |
Δαμασκῷ, Дамаске, G1154 N-DSF |
συμβιβάζων делающий вывод G4822 V-PAP-NSM |
ὅτι что G3754 CONJ |
οὗτός Этот G3778 D-NSM |
ἐστιν есть G1510 V-PAI-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
Χριστός. Христос. G5547 N-NSM |
23 |
Ὡς Как G5613 ADV |
δὲ же G1161 CONJ |
ἐπληροῦντο исполнялись G4137 V-IPI-3P |
ἡμέραι дни G2250 N-NPF |
ἱκαναί, достаточные, G2425 A-NPF |
συνεβουλεύσαντο вместе решили G4823 V-AMI-3P |
οἱ G3588 T-NPM |
Ἰουδαῖοι Иудеи G2453 A-NPM |
ἀνελεῖν убить G337 V-2AAN |
αὐτόν· его; G846 P-ASM |
24 |
ἐγνώσθη был сделан известен G1097 V-2API-3S |
δὲ же G1161 CONJ |
τῷ G3588 T-DSM |
Σαύλῳ Савлу G4569 N-DSM |
ἡ G1510 T-NSF |
ἐπιβουλὴ умысел G1917 N-NSF |
αὐτῶν. их. G846 P-GPM |
παρετηροῦντο Они наблюдали G3906 V-IMI-3P |
δὲ же G1161 CONJ |
καὶ и G2532 CONJ |
τὰς G3588 T-APF |
πύλας (за) воротами G4439 N-APF |
ἡμέρας днём G2250 N-GSF |
τε G5037 PRT |
καὶ и G2532 CONJ |
νυκτὸς ночью G3571 N-GSF |
ὅπως чтобы G3704 ADV |
αὐτὸν его G846 P-ASM |
ἀνέλωσιν· они убили; G337 V-2AAS-3P |
25 |
λαβόντες взявшие G2983 V-2AAP-NPM |
δὲ же G1161 CONJ |
οἱ G3588 T-NPM |
μαθηταὶ ученики G3101 N-NPM |
αὐτοῦ его G846 P-GSM |
νυκτὸς ночью G3571 N-GSF |
διὰ через G1223 PREP |
τοῦ G3588 T-GSN |
τείχους стену G5038 N-GSN |
καθῆκαν они спустили G2524 V-AAI-3P |
αὐτὸν его G846 P-ASM |
χαλάσαντες свесившие G5465 V-AAP-NPM |
ἐν в G1722 PREP |
σπυρίδι. корзине. G4711 N-DSF |
26 |
Παραγενόμενος Прибывший G3854 V-2ADP-NSM |
δὲ же G1161 CONJ |
εἰς в G1519 PREP |
Ἰερουσαλὴμ Иерусалим G2419 N-PRI |
ἐπείραζεν он пытался G3985 V-IAI-3S |
κολλᾶσθαι льнуть G2853 V-PPN |
τοῖς G3588 T-DPM |
μαθηταῖς· (к) ученикам; G3101 N-DPM |
καὶ а G2532 CONJ |
πάντες все G3956 A-NPM |
ἐφοβοῦντο боялись G5399 V-INI-3P |
αὐτόν, его, G846 P-ASM |
μὴ не G3361 PRT-N |
πιστεύοντες верящие G4100 V-PAP-NPM |
ὅτι что G3754 CONJ |
ἐστὶν есть G1510 V-PAI-3S |
μαθητής. ученик. G3101 N-NSM |
27 |
Βαρναβᾶς Варнава G921 N-NSM |
δὲ же G1161 CONJ |
ἐπιλαβόμενος взявший к себе G1949 V-2ADP-NSM |
αὐτὸν его G846 P-ASM |
ἤγαγεν привёл G71 V-2AAI-3S |
πρὸς к G4314 PREP |
τοὺς G3588 T-APM |
ἀποστόλους, апостолам, G652 N-APM |
καὶ и G2532 CONJ |
διηγήσατο рассказал G1334 V-ADI-3S |
αὐτοῖς им G846 P-DPM |
πῶς как G4459 ADV |
ἐν в G1722 PREP |
τῇ G3588 T-DSF |
ὁδῷ пути G3598 N-DSF |
εἶδεν он увидел G1492 V-2AAI-3S |
τὸν G3588 T-ASM |
κύριον Го́спода G2962 N-ASM |
καὶ и G2532 CONJ |
ὅτι что G3754 CONJ |
ἐλάλησεν Он сказал G2980 V-AAI-3S |
αὐτῷ, ему, G846 P-DSM |
καὶ и G2532 CONJ |
πῶς как G4459 ADV |
ἐν в G1722 PREP |
Δαμασκῷ Дамаске G1154 N-DSF |
ἐπαρρησιάσατο он уверенно высказался G3955 V-ADI-3S |
ἐν в G1722 PREP |
τῷ G3588 T-DSN |
ὀνόματι имени G3686 N-DSN |
τοῦ G3588 T-GSM |
Ἰησοῦ. Иисуса. G2424 N-GSM |
28 |
καὶ И G2532 CONJ |
ἦν он был G3739 V-IAI-3S |
μετ᾽ с G3326 PREP |
αὐτῶν ним G846 P-GPM |
εἰσπορευόμενος входящий G1531 V-PNP-NSM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐκπορευόμενος выходящий G1607 V-PNP-NSM |
εἰς в G1519 PREP |
Ἰερουσαλήμ, Иерусалим, G2419 N-PRI |
παρρησιαζόμενος уверенно высказывающийся G3955 V-PNP-NSM |
ἐν в G1722 PREP |
τῷ G3588 T-DSN |
ὀνόματι имени G3686 N-DSN |
τοῦ G3588 T-GSM |
κυρίου, Го́спода, G2962 N-GSM |
29 |
ἐλάλει он говорил G2980 V-IAI-3S |
τε G5037 PRT |
καὶ и G2532 CONJ |
συνεζήτει он спорил G4802 V-IAI-3S |
πρὸς к G4314 PREP |
τοὺς G3588 T-APM |
Ἑλληνιστάς· Эллинистам; G1675 N-APM |
οἱ они G3588 T-NPM |
δὲ же G1161 CONJ |
ἐπεχείρουν пытались G2021 V-IAI-3P |
ἀνελεῖν убить G337 V-2AAN |
αὐτόν. его. G846 P-ASM |
30 |
ἐπιγνόντες Узнавшие G1921 V-2AAP-NPM |
δὲ же G1161 CONJ |
οἱ G3588 T-NPM |
ἀδελφοὶ братья G80 N-NPM |
κατήγαγον свели G2609 V-2AAI-3P |
αὐτὸν его G846 P-ASM |
εἰς в G1519 PREP |
Καισάρειαν Кесарию G2542 N-ASF |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐξαπέστειλαν отослали G1821 V-AAI-3P |
αὐτὸν его G846 P-ASM |
εἰς в G1519 PREP |
Ταρσόν. Тарс. G5019 N-ASF |
31 |
Ἡ G1510 T-NSF |
μὲν G3303 PRT |
οὖν Итак G3767 CONJ |
ἐκκλησία церковь G1577 N-NSF |
καθ᾽ по G2596 PREP |
ὅλης всей G3650 A-GSF |
τῆς G3588 T-GSF |
Ἰουδαίας Иудее G2449 N-GSF |
καὶ и G2532 CONJ |
Γαλιλαίας Галилее G1056 N-GSF |
καὶ и G2532 CONJ |
Σαμαρείας Самарии G4540 N-GSF |
εἶχεν имела G2192 V-IAI-3S |
εἰρήνην, мир, G1515 N-ASF |
οἰκοδομουμένη обустраивающаяся G3618 V-PPP-NSF |
καὶ и G2532 CONJ |
πορευομένη ходящая G4198 V-PNP-NSF |
τῷ G3588 T-DSM |
φόβῳ страхом G5401 N-DSM |
τοῦ G3588 T-GSM |
κυρίου, Го́спода, G2962 N-GSM |
καὶ и G2532 CONJ |
τῇ G3588 T-DSF |
παρακλήσει утешением G3874 N-DSF |
τοῦ G3588 T-GSN |
ἁγίου Святого G40 A-GSN |
πνεύματος Духа G4151 N-GSN |
ἐπληθύνετο. умножалась. G4129 V-IPI-3S |
32 |
Ἐγένετο Случилось G1096 V-2ADI-3S |
δὲ же G1161 CONJ |
Πέτρον Петра G4074 N-ASM |
διερχόμενον проходящего G1330 V-PNP-ASM |
διὰ через G1223 PREP |
πάντων всех G3956 A-GPN |
κατελθεῖν сойти G2718 V-2AAN |
καὶ и G2532 CONJ |
πρὸς к G4314 PREP |
τοὺς G3588 T-APM |
ἁγίους святым G40 A-APM |
τοὺς G3588 T-APM |
κατοικοῦντας населяющим G2730 V-PAP-APM |
Λύδδα. Лидду. G3069 N-ASF |
33 |
εὗρεν Он нашёл G2147 V-2AAI-3S |
δὲ же G1161 CONJ |
ἐκεῖ там G1563 ADV |
ἄνθρωπόν человека G444 N-ASM |
τινα некоего G5100 X-ASM |
ὀνόματι именем G3686 N-DSN |
Αἰνέαν Энея G132 N-ASM |
ἐξ с G1537 PREP |
ἐτῶν лет G2094 N-GPN |
ὀκτὼ восьми G3638 A-NUI |
κατακείμενον лежащего G2621 V-PNP-ASM |
ἐπὶ на G1909 PREP |
κραβάττου, кровати, G2895 N-GSM |
ὃς который G3739 R-NSM |
ἦν был G3739 V-IAI-3S |
παραλελυμένος. парализованный. G3886 V-RPP-NSM |
34 |
καὶ И G2532 CONJ |
εἶπεν сказал G2036 V-2AAI-3S |
αὐτῷ ему G846 P-DSM |
ὁ G3588 T-NSM |
Πέτρος, Пётр, G4074 N-NSM |
Αἰνέα, Эней, G132 N-VSM |
ἰᾶταί излечивает G2390 V-PNI-3S |
σε тебя G4571 P-2AS |
Ἰησοῦς Иисус G2424 N-NSM |
Χριστός· Христос; G5547 N-NSM |
ἀνάστηθι встань G450 V-2AAM-2S |
καὶ и G2532 CONJ |
στρῶσον постели G4766 V-AAM-2S |
σεαυτῷ. тебе самому. G4572 F-2DSM |
καὶ И G2532 CONJ |
εὐθέως тотчас G2112 ADV |
ἀνέστη. он встал. G450 V-2AAI-3S |
35 |
καὶ И G2532 CONJ |
εἶδαν увидели G3708 V-2AAI-3P |
αὐτὸν его G846 P-ASM |
πάντες все G3956 A-NPM |
οἱ G3588 T-NPM |
κατοικοῦντες населяющие G2730 V-PAP-NPM |
Λύδδα Лидду G3069 N-ASF |
καὶ и G2532 CONJ |
τὸν G3588 T-ASM |
Σαρῶνα, Сарон, G4565 N-ASM |
οἵτινες те, которые G3748 R-NPM |
ἐπέστρεψαν обратились G1994 V-AAI-3P |
ἐπὶ к G1909 PREP |
τὸν G3588 T-ASM |
κύριον. Господу. G2962 N-ASM |
36 |
Ἐν В G1722 PREP |
Ἰόππῃ Иоппе G2445 N-DSF |
δέ же G1161 CONJ |
τις некая G5100 X-NSM |
ἦν была G3739 V-IAI-3S |
μαθήτρια ученица G3102 N-NSF |
ὀνόματι именем G3686 N-DSN |
Ταβιθά, Тавифа, G5000 N-PRI |
ἣ которая G1510 R-NSF |
διερμηνευομένη переводимая G1329 V-PPP-NSF |
λέγεται зовётся G3004 V-PPI-3S |
Δορκάς· Серна; G1393 N-NSF |
αὕτη эта G846 D-NSF |
ἦν была G3739 V-IAI-3S |
πλήρης полна G4134 A-NSF |
ἔργων дел G2041 N-GPN |
ἀγαθῶν добрых G18 A-GPN |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐλεημοσυνῶν милостыней G1654 N-GPF |
ὧν которых G3739 R-GPF |
ἐποίει. она делала. G4160 V-IAI-3S |
37 |
ἐγένετο Случилось G1096 V-2ADI-3S |
δὲ же G1161 CONJ |
ἐν в G1722 PREP |
ταῖς G3588 T-DPF |
ἡμέραις дни G2250 N-DPF |
ἐκείναις те G1565 D-DPF |
ἀσθενήσασαν заболевшую G770 V-AAP-ASF |
αὐτὴν её G846 P-ASF |
ἀποθανεῖν· умереть; G599 V-2AAN |
λούσαντες обмывшие G3068 V-AAP-NPM |
δὲ же G1161 CONJ |
ἔθηκαν положили G5087 V-AAI-3P |
(αὐτὴν) её G846 P-ASF |
ἐν в G1722 PREP |
ὑπερῴῳ. верхней комнате. G5253 N-DSN |
38 |
ἐγγὺς Близко G1451 ADV |
δὲ же G1161 CONJ |
οὔσης сущей G1510 V-PAP-GSF |
Λύδδας Лидды G3069 N-GSF |
τῇ G3588 T-DSF |
Ἰόππῃ (от) Иоппы G2445 N-DSF |
οἱ G3588 T-NPM |
μαθηταὶ ученики G3101 N-NPM |
ἀκούσαντες услышавшие G191 V-AAP-NPM |
ὅτι что G3754 CONJ |
Πέτρος Пётр G4074 N-NSM |
ἐστὶν есть G1510 V-PAI-3S |
ἐν в G1722 PREP |
αὐτῇ ней G846 P-DSF |
ἀπέστειλαν послали G649 V-AAI-3P |
δύο двух G1417 A-NUI |
ἄνδρας мужей G435 N-APM |
πρὸς к G4314 PREP |
αὐτὸν нему G846 P-ASM |
παρακαλοῦντες, просящие, G3870 V-PAP-NPM |
Μὴ Не G3361 PRT-N |
ὀκνήσῃς поленись G3635 V-AAS-2S |
διελθεῖν пройти G1330 V-2AAN |
ἕως до G2193 ADV |
ἡμῶν. нас. G2257 P-1GP |
39 |
ἀναστὰς Вставший G450 V-2AAP-NSM |
δὲ же G1161 CONJ |
Πέτρος Пётр G4074 N-NSM |
συνῆλθεν сошёл с G4905 V-2AAI-3S |
αὐτοῖς· ними; G846 P-DPM |
ὃν которого G3739 R-ASM |
παραγενόμενον прибывшего G3854 V-2ADP-ASM |
ἀνήγαγον они возвели G321 V-2AAI-3P-ATT |
εἰς в G1519 PREP |
τὸ G3588 T-ASN |
ὑπερῷον, верхнюю комнату, G5253 N-ASN |
καὶ и G2532 CONJ |
παρέστησαν стали около G3936 V-AAI-3P |
αὐτῷ него G846 P-DSM |
πᾶσαι все G3956 A-NPF |
αἱ G3588 T-NPF |
χῆραι вдо́вы G5503 N-NPF |
κλαίουσαι плачущие G2799 V-PAP-NPF |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐπιδεικνύμεναι показывающие G1925 V-PMP-NPF |
χιτῶνας хитоны G5509 N-APM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἱμάτια одежды G2440 N-APN |
ὅσα сколькие G3745 K-APN |
ἐποίει делала G4160 V-IAI-3S |
μετ᾽ с G3326 PREP |
αὐτῶν ними G846 P-GPF |
οὖσα сущая G1510 V-PAP-NSF |
ἡ G1510 T-NSF |
Δορκάς. Серна. G1393 N-NSF |
40 |
ἐκβαλὼν Выгнавший G1544 V-2AAP-NSM |
δὲ же G1161 CONJ |
ἔξω вон G1854 ADV |
πάντας всех G3956 A-APM |
ὁ G3588 T-NSM |
Πέτρος Пётр G4074 N-NSM |
καὶ и G2532 CONJ |
θεὶς преклонивший G5087 V-2AAP-NSM |
τὰ G3588 T-APN |
γόνατα колени G1119 N-APN |
προσηύξατο, помолился, G4336 V-ADI-3S |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐπιστρέψας повернувшийся G1994 V-AAP-NSM |
πρὸς к G4314 PREP |
τὸ G3588 T-ASN |
σῶμα телу G4983 N-ASN |
εἶπεν, сказал, G2036 V-2AAI-3S |
Ταβιθά, Тавифа, G5000 N-PRI |
ἀνάστηθι. встань. G450 V-2AAM-2S |
ἡ Она G1510 T-NSF |
δὲ же G1161 CONJ |
ἤνοιξεν открыла G455 V-AAI-3S |
τοὺς G3588 T-APM |
ὀφθαλμοὺς глаза́ G3788 N-APM |
αὐτῆς, её, G846 P-GSF |
καὶ и G2532 CONJ |
ἰδοῦσα увидевшая G1492 V-2AAP-NSF |
τὸν G3588 T-ASM |
Πέτρον Петра G4074 N-ASM |
ἀνεκάθισεν. се́ла. G339 V-AAI-3S |
41 |
δοὺς Давший G1325 V-2AAP-NSM |
δὲ же G1161 CONJ |
αὐτῇ ей G846 P-DSF |
χεῖρα руку G5495 N-ASF |
ἀνέστησεν он поставил G450 V-AAI-3S |
αὐτήν, её, G846 P-ASF |
φωνήσας позвавший G5455 V-AAP-NSM |
δὲ же G1161 CONJ |
τοὺς G3588 T-APM |
ἁγίους святых G40 A-APM |
καὶ и G2532 CONJ |
τὰς G3588 T-APF |
χήρας вдов G5503 N-APF |
παρέστησεν он представил G3936 V-AAI-3S |
αὐτὴν её G846 P-ASF |
ζῶσαν. живущей. G2198 V-PAP-ASF |
42 |
γνωστὸν Известное G1110 A-NSN |
δὲ же G1161 CONJ |
ἐγένετο оно сделалось G1096 V-2ADI-3S |
καθ᾽ по G2596 PREP |
ὅλης всей G3650 A-GSF |
τῆς G3588 T-GSF |
Ἰόππης, Иоппе, G2445 N-GSF |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐπίστευσαν поверили G4100 V-AAI-3P |
πολλοὶ многие G4183 A-NPM |
ἐπὶ в G1909 PREP |
τὸν G3588 T-ASM |
κύριον. Го́спода. G2962 N-ASM |
43 |
Ἐγένετο Случилось G1096 V-2ADI-3S |
δὲ же G1161 CONJ |
ἡμέρας дни G2250 N-APF |
ἱκανὰς достаточные G2425 A-APF |
μεῖναι остаться G3306 V-AAN |
ἐν в G1722 PREP |
Ἰόππῃ Иоппе G2445 N-DSF |
παρά у G3844 PREP |
τινι некоего G5100 X-DSM |
Σίμωνι Симона G4613 N-DSM |
βυρσεῖ. кожевника. G1038 N-DSM |