Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - Hebrews - chapter 10

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1DennG1063 das GesetzG3551 hatG2192 den SchattenG4639 von den zukünftigenG3195 GüternG18, nichtG3756 das WesenG1504 der GüterG4229 selbstG846; alle Jahre G2596 G1763 muß manG3739 opfernG4374 immer G1519 G1336 einerleiG846 OpferG2378, und es kannG1410 nichtG3763, dieG4334 da opfern, vollkommenG5048 machenG5048; 2 sonst G1893 G3756 hätteG302 das OpfernG4374 aufgehörtG3973, woG1223 die, so am GottesdienstG3000 sind, keinG3367 GewissenG4893 mehrG2089 hättenG2192 von den SündenG266, wenn sie einmalG530 gereinigtG2508 wären; 3sondernG235 esG1722 geschieht dadurchG846 nur ein GedächtnisG364 der SündenG266 alleG2596 JahreG1763. 4DennG1063 es ist unmöglichG102, durch Ochsenblut G5022 G129 undG2532 BocksblutG5131 SündenG266 wegzunehmenG851. 5DarumG1352, daG1525 er inG1519 die WeltG2889 kommtG1525, sprichtG3004 er: «OpferG2378 undG2532 GabenG4376 hastG2309 du nichtG3756 gewolltG2309; den LeibG4983 aberG1161 hastG2675 du mirG3427 bereitetG2675. 6BrandopferG3646 undG2532 Sündopfer G266 G4012 gefallenG2106 dir nichtG3756. 7DaG5119 sprachG2036 ich: SieheG2400, ich kommeG2240 (im G1722 G2777 BuchG975 stehtG1125 vonG4012 mirG1700 geschriebenG1125, daß ich tueG4160, GottG2316, deinenG4675 WillenG2307. 8NachdemG3004 er weiterG511 obenG511 gesagtG3004 hatte:G3754 «OpferG2378 undG2532 GabenG4376,G2532 BrandopferG3646 undG2532 Sündopfer G266 G4012 hastG2309 du nichtG3756 gewolltG2309, sie gefallenG2106 dir auch nichtG3761 (welcheG3748 nachG2596 dem GesetzG3551 geopfertG4374 werden), 9daG5119 sprach erG2046: «SieheG2400, ich kommeG2240, zu tunG4160, GottG2316, deinenG4675 WillenG2307.« Da hebtG337 er das ersteG4413 aufG337, daßG2443 er das andereG1208 einsetzeG2476. 10InG1722 diesemG3739 WillenG2307 sindG2070 wir geheiligtG37 auf einmalG2178 durchG1223 das OpferG4376 des LeibesG4983 JesuG2424 ChristiG5547. 11 Und G2532 G3303 ein jeglicherG3956 PriesterG2409 ist eingesetztG2476, daß er alle Tage G2596 G2250 GottesdienstG3008 pflegeG4374 undG2532 oftmalsG4178 einerleiG846 OpferG2378 tue, welcheG3748 nimmermehrG3763 könnenG1410 die SündenG266 abnehmenG4014. 12DieserG846 aberG1161, daG4374 er hat einG3391 OpferG2378 fürG5228 die SündenG266 geopfertG4374, dasG1519 ewiglichG1336 gilt, sitztG2523 er nun zurG1722 RechtenG1188 GottesG2316 13und wartetG1551 hinfortG3063, bisG2193 daß seineG846 FeindeG2190 zum SchemelG5286 seinerG846 FüßeG4228 gelegtG5087 werden. 14DennG1063 mit einemG3391 OpferG4376 hatG5048 er inG1519 EwigkeitG1336 vollendetG5048 die geheiligtG37 werden. 15Es bezeugtG3140 unsG2254 aberG1161 das auchG2532 der heiligeG40 GeistG4151. DennG1063 nachdemG3326 er zuvor gesagtG4280 hatte: 16DasG3778 ist das TestamentG1242, dasG3739 ichG1303 ihnenG846 machenG1303 will nachG3326 diesenG1565 TagenG2250,« sprichtG3004 der HERRG2962: »IchG1325 will meinG3450 GesetzG3551 inG1909 ihrG846 HerzG2588 gebenG1325, undG2532 inG1909 ihrenG846 SinnG1271 willG1924 ich esG846 schreibenG1924, 17undG2532 ihrerG846 SündenG266 undG2532 ihrerG846 UngerechtigkeitG458 willG3415 ich nichtG3364 mehrG2089 gedenkenG3415. 18WoG3699 aberG1161 derselbenG5130 VergebungG859 ist, daG3765 ist nicht mehrG3765 OpferG4376 fürG4012 die SündeG266. 19SoG3767 wir denn nun habenG2192, liebe BrüderG80, die FreudigkeitG3954 zumG1519 EingangG1529 in das HeiligeG39 durchG1722 das BlutG129 JesuG2424, 20welchenG3739 er unsG2254 bereitetG1457 hat zum neuenG4372 undG2532 lebendigenG2198 WegeG3598 durchG1223 den VorhangG2665, das istG5123 durch seinG846 FleischG4561, 21undG2532 haben einen Hohenpriester G3173 G2409 überG1909 das HausG3624 GottesG2316: 22soG4334 lasset uns hinzugehenG4334 mitG3326 wahrhaftigemG228 HerzenG2588 inG1722 völligemG4136 GlaubenG4102, besprengtG4472 in unsern HerzenG2588 und los vonG575 dem bösenG4190 GewissenG4893 undG2532 gewaschenG3068 am LeibeG4983 mit reinemG2513 WasserG5204; 23und lassetG2722 uns haltenG2722 an dem BekenntnisG3671 der HoffnungG1680 und nicht wankenG186; dennG1063 er ist treuG4103, derG1861 sie verheißenG1861 hat; 24undG2532 lassetG2657 uns untereinanderG240 unser selbst wahrnehmenG2657 mitG1519 ReizenG3948 zur LiebeG26 undG2532 gutenG2570 WerkenG2041 25und nichtG3361 verlassenG1459 unsereG1438 VersammlungG1997, wieG2531 etlicheG5100 pflegenG1485, sondernG235 einander ermahnenG3870; undG2532 das so vielG5118 mehrG3123, sovielG3745 ihr sehetG991, daß sich der TagG2250 nahtG1448. 26DennG1063 so wirG2257 mutwilligG1596 sündigenG264, nachdemG3326 wirG2983 die ErkenntnisG1922 der WahrheitG225 empfangenG2983 haben, habenG620 wir fürderG620 keinG3765 anderes OpferG2378 mehr fürG4012 die SündenG266, 27sondernG1161 einG5100 schrecklichesG5398 WartenG1561 des GerichtsG2920 undG2532 des FeuereifersG4442 G2205, derG3195 die WidersacherG5227 verzehrenG2068 wirdG3195. 28Wenn jemandG5100 das GesetzG3551 Mose’sG3475 brichtG114, der muß sterbenG599 ohneG5565 BarmherzigkeitG3628 durchG1909 zweiG1417 oderG2228 dreiG5140 ZeugenG3144. 29Wie vielG4214, meinetG1380 ihr, ärgereG5501 StrafeG5098 wirdG515 der verdienenG515, derG3588 den SohnG5207 GottesG2316 mitG2662 Füßen trittG2662 undG2532 das BlutG129 des TestamentsG1242 unreinG2839 achtetG2233, durchG3739 welchesG1722 er geheiligtG37 ist, undG2532 den GeistG4151 der GnadeG5485 schmähtG1796? 30DennG1063 wir kennenG1492 den, der da sagteG2036: Die RacheG1557 ist meinG1698; ichG1473 will vergeltenG467,« undG2532 abermalsG3004 G3825 G2962 : »Der HERRG2962 wirdG2919 seinG846 VolkG2992 richtenG2919. 31SchrecklichG5398 ist’s, inG1519 die HändeG5495 des lebendigenG2198 GottesG2316 zu fallenG1706. 32GedenketG363 aberG1161 an die vorigenG4386 TageG2250, inG1722 welchenG3739 ihr, nachdemG5461 ihr erleuchtetG5461 waret, erduldetG5278 habt einen großenG4183 KampfG119 des LeidensG3804 33und zum Teil G5124 G3303 selbstG2301 durchG5037 SchmachG3680 undG2532 TrübsalG2347 ein SchauspielG2301 wurdet,G1161 zum TeilG5124 GemeinschaftG2844 hattetG1096 mit denen, welchen es alsoG3779 gehtG390. 34 Denn G2532 G1063 ihrG4834 habt mit denG3450 GebundenenG1199 MitleidenG4834 gehabt undG2532 den RaubG724 eurerG5216 GüterG5224 mit Freuden G3326 G5479 erduldetG4327, als die ihr wissetG1097, daßG2192 ihr beiG1722 euch selbstG1438 eine bessereG2909 undG2532 bleibendeG3306 HabeG5223 imG1722 HimmelG3772 habtG2192. 35 Werfet G3767 G577 euerG5216 VertrauenG3954 nichtG3361 wegG577, welchesG3748 eine großeG3173 BelohnungG3405 hatG2192. 36GeduldG5281 aberG1063 istG2192 euch notG5532, auf daßG2443 ihrG4160 den WillenG2307 GottesG2316 tutG4160 und die VerheißungG1860 empfangetG2865. 37DennG1063 «nochG2089 über eine kleineG3397 WeileG3745 G3745, so wird kommenG2240, derG2064 da kommen sollG2064, undG2532 nichtG3756 verziehenG5549. 38Der GerechteG1342 aberG1161 wirdG2198 desG1537 GlaubensG4102 lebenG2198. WerG1437 aberG2532 weichenG5288 wird, anG1722 demG846 wirdG2106 meineG3450 SeeleG5590 keinG3756 GefallenG2106 haben. 39WirG2249 aberG1161 sindG2070 nichtG3756 vonG5289 denen, die da weichenG5289 undG1519 verdammtG684 werden, sondernG235 von denenG4102, die da glaubenG4102 undG1519 die SeeleG5590 errettenG4047.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary