Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Luke - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

1ἘπειδήπερG1895{conj} πολλοὶG4183{a-npm} ἐπεχείρησανG2021{v-aai-3p} ἀνατάξασθαιG392{v-adn} διήγησινG1335{n-asf} περὶG4012{prep} τῶνG3588{t-gpn} πεπληροφορημένωνG4135{v-rpp-gpn} ἐνG1722{prep} ἡμῖνG2248{p-1dp} πραγμάτων,G4229{n-gpn} 2καθὼςG2531{adv} παρέδοσανG3860{v-2aai-3p} ἡμῖνG2248{p-1dp} οἱG3588{t-npm} ἀπ'G575{prep} ἀρχῆςG746{n-gsf} αὐτόπταιG845{n-npm} καὶG2532{conj} ὑπηρέταιG5257{n-npm} γενόμενοιG1096{v-2adp-npm} τοῦG3588{t-gsm} λόγου,G3056{n-gsm} 3ἔδοξεG1380{v-aai-3s} κἀμοὶG2504{P-1DS-K} παρηκολουθηκότιG3877{v-rap-dsm} ἄνωθενG509{adv} πᾶσινG3956{a-dpn} ἀκριβῶςG199{adv} καθεξῆςG2517{adv} σοιG4771{p-2ds} γράψαι,G1125{v-aan} κράτιστεG2903{A-VSM-S} Θεόφιλε,G2321{n-vsm} 4ἵναG2443{conj} ἐπιγνῷςG1921{v-2aas-2s} περὶG4012{prep} ὧνG3739{r-gpm} κατηχήθηςG2727{v-api-2s} λόγωνG3056{n-gpm} τὴνG3588{t-asf} ἀσφάλειαν.G803{n-asf} 5ἘγένετοG1096{v-2adi-3s} ἐνG1722{prep} ταῖςG3588{t-dpf} ἡμέραιςG2250{n-dpf} ἩρῴδουG2264{n-gsm} βασιλέωςG935{n-gsm} τῆςG3588{t-gsf} ἸουδαίαςG2449{n-gsf} ἱερεύςG2409{n-nsm} τιςG5100{x-nsm} ὀνόματιG3686{n-dsn} ΖαχαρίαςG2197{n-nsm} ἐξG1537{prep} ἐφημερίαςG2183{n-gsf} Ἀβιά,G7{n-pri} καὶG2532{conj} γυνὴG1135{n-nsf} αὐτῷG846{p-dsm} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpf} θυγατέρωνG2364{n-gpf} Ἀαρών,G2{n-pri} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-nsn} ὄνομαG3686{n-nsn} αὐτῆςG846{p-gsf} Ἐλισάβετ.G1665{n-pri} 6ἦσανG1510{v-iai-3p} δὲG1161{conj} δίκαιοιG1342{a-npm} ἀμφότεροιG297{a-npm} ἐναντίονG1726{adv} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ,G2316{n-gsm} πορευόμενοιG4198{v-pnp-npm} ἐνG1722{prep} πάσαιςG3956{a-dpf} ταῖςG3588{t-dpf} ἐντολαῖςG1785{n-dpf} καὶG2532{conj} δικαιώμασινG1345{n-dpn} τοῦG3588{t-gsm} κυρίουG2962{n-gsm} ἄμεμπτοι.G273{a-npm} 7καὶG2532{conj} οὐκG3756{prt-n} ἦνG1510{v-iai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm} τέκνον,G5043{n-nsn} καθότιG2530{adv} ἦνG1510{v-iai-3s}G3588{t-nsf} ἘλισάβετG1665{n-pri} στεῖρα,G4723{n-nsf} καὶG2532{conj} ἀμφότεροιG297{a-npm} προβεβηκότεςG4260{v-rap-npm} ἐνG1722{prep} ταῖςG3588{t-dpf} ἡμέραιςG2250{n-dpf} αὐτῶνG846{p-gpm} ἦσαν.G1510{v-iai-3p} 8ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} δὲG1161{conj} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} ἱερατεύεινG2407{v-pan} αὐτὸνG846{p-asm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} τάξειG5010{n-dsf} τῆςG3588{t-gsf} ἐφημερίαςG2183{n-gsf} αὐτοῦG846{p-gsm} ἔναντιG1725{adv} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ,G2316{n-gsm} 9κατὰG2596{prep} τὸG3588{t-asn} ἔθοςG1485{n-asn} τῆςG3588{t-gsf} ἱερατείαςG2405{n-gsf} ἔλαχεG2975{v-2aai-3s} τοῦG3588{t-gsn} θυμιᾶσαιG2370{v-aan} εἰσελθὼνG1525{v-2aap-nsm} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} ναὸνG3485{n-asm} τοῦG3588{t-gsm} κυρίου,G2962{n-gsm} 10καὶG2532{conj} πᾶνG3956{a-nsn} τὸG3588{t-nsn} πλῆθοςG4128{n-nsn} ἦνG1510{v-iai-3s} τοῦG3588{t-gsm} λαοῦG2992{n-gsm} προσευχόμενονG4336{v-pnp-nsn} ἔξωG1854{adv} τῇG3588{t-dsf} ὥρᾳG5610{n-dsf} τοῦG3588{t-gsn} θυμιάματος.G2368{n-gsn} 11ὤφθηG3708{v-api-3s} δὲG1161{conj} αὐτῷG846{p-dsm} ἄγγελοςG32{n-nsm} κυρίουG2962{n-gsm} ἑστὼςG2476{v-rap-nsm} ἐκG1537{prep} δεξιῶνG1188{a-gpm} τοῦG3588{t-gsn} θυσιαστηρίουG2379{n-gsn} τοῦG3588{t-gsn} θυμιάματος.G2368{n-gsn} 12καὶG2532{conj} ἐταράχθηG5015{v-api-3s} ΖαχαρίαςG2197{n-nsm} ἰδών,G3708{v-2aap-nsm} καὶG2532{conj} φόβοςG5401{n-nsm} ἐπέπεσενG1968{v-2aai-3s} ἐπ'G1909{prep} αὐτόν.G846{p-asm} 13εἶπενG3004{v-2aai-3s} δὲG1161{conj} πρὸςG4314{prep} αὐτὸνG846{p-asm}G3588{t-nsm} ἄγγελος·G32{n-nsm} μὴG3361{prt-n} φοβοῦ,G5399{v-pnm-2s} Ζαχαρία,G2197{n-vsm} διότιG1360{conj} εἰσηκούσθηG1522{v-api-3s}G3588{t-nsf} δέησίςG1162{n-nsf} σου,G4771{p-2gs} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} γυνήG1135{n-nsf} σουG4771{p-2gs} ἘλισάβετG1665{n-pri} γεννήσειG1080{v-fai-3s} υἱόνG5207{n-asm} σοι,G4771{p-2ds} καὶG2532{conj} καλέσειςG2564{v-fai-2s} τὸG3588{t-asn} ὄνομαG3686{n-asn} αὐτοῦG846{p-gsm} Ἰωάννην·G2491{n-asm} 14καὶG2532{conj} ἔσταιG1510{v-fdi-3s} χαράG5479{n-nsf} σοιG4771{p-2ds} καὶG2532{conj} ἀγαλλίασις,G20{n-nsf} καὶG2532{conj} πολλοὶG4183{a-npm} ἐπὶG1909{prep} τῇG3588{t-dsf} γενέσειG1078{n-dsf} αὐτοῦG846{p-gsm} χαρήσονται.G5463{v-2foi-3p} 15ἔσταιG1510{v-fdi-3s} γὰρG1063{conj} μέγαςG3173{a-nsm} ἐνώπιονG1799{adv} κυρίου,G2962{n-gsm} καὶG2532{conj} οἶνονG3631{n-asm} καὶG2532{conj} σίκεραG4608{n-oi} οὐG3756{prt-n} μὴG3361{prt-n} πίῃ,G4095{v-2aas-3s} καὶG2532{conj} πνεύματοςG4151{n-gsn} ἁγίουG40{a-gsn} πλησθήσεταιG4130{v-fpi-3s} ἔτιG2089{adv} ἐκG1537{prep} κοιλίαςG2836{n-gsf} μητρὸςG3384{n-gsf} αὐτοῦ,G846{p-gsm} 16καὶG2532{conj} πολλοὺςG4183{a-apm} τῶνG3588{t-gpm} υἱῶνG5207{n-gpm} ἸσραὴλG2474{n-pri} ἐπιστρέψειG1994{v-fai-3s} ἐπὶG1909{prep} κύριονG2962{n-asm} τὸνG3588{t-asm} θεὸνG2316{n-asm} αὐτῶν·G846{p-gpm} 17καὶG2532{conj} αὐτὸςG846{p-nsm} προελεύσεταιG4281{v-fdi-3s} ἐνώπιονG1799{adv} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐνG1722{prep} πνεύματιG4151{n-dsn} καὶG2532{conj} δυνάμειG1411{n-dsf} Ἡλεία,G2243{n-gsm} ἐπιστρέψαιG1994{v-aan} καρδίαςG2588{n-apf} πατέρωνG3962{n-gpm} ἐπὶG1909{prep} τέκναG5043{n-apn} καὶG2532{conj} ἀπειθεῖςG545{a-apm} ἐνG1722{prep} φρονήσειG5428{n-dsf} δικαίων,G1342{a-gpm} ἑτοιμάσαιG2090{v-aan} κυρίῳG2962{n-dsm} λαὸνG2992{n-asm} κατεσκευασμένον.G2680{v-rpp-asm} 18καὶG2532{conj} εἶπενG3004{v-2aai-3s} ΖαχαρίαςG2197{n-nsm} πρὸςG4314{prep} τὸνG3588{t-asm} ἄγγελον·G32{n-asm} κατὰG2596{prep} τίG5101{i-asn} γνώσομαιG1097{v-fdi-1s} τοῦτο;G3778{d-asn} ἐγὼG1473{p-1ns} γάρG1063{conj} εἰμιG1510{v-pai-1s} πρεσβύτηςG4246{n-nsm} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} γυνήG1135{n-nsf} μουG1473{p-1gs} προβεβηκυῖαG4260{v-rap-nsf} ἐνG1722{prep} ταῖςG3588{t-dpf} ἡμέραιςG2250{n-dpf} αὐτῆς.G846{p-gsf} 19καὶG2532{conj} ἀποκριθεὶςG611{v-aop-nsm}G3588{t-nsm} ἄγγελοςG32{n-nsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτῷ·G846{p-dsm} ἐγώG1473{p-1ns} εἰμιG1510{v-pai-1s} ΓαβριὴλG1043{n-pri}G3588{t-nsm} παρεστηκὼςG3936{v-rap-nsm} ἐνώπιονG1799{adv} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ,G2316{n-gsm} καὶG2532{conj} ἀπεστάληνG649{v-2api-1s} λαλῆσαιG2980{v-aan} πρὸςG4314{prep} σὲG4771{p-2as} καὶG2532{conj} εὐαγγελίσασθαίG2097{v-amn} σοιG4771{p-2ds} ταῦτα·G3778{d-apn} 20καὶG2532{conj} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} ἔσῃG1510{v-fdi-2s} σιωπῶνG4623{v-pap-nsm} καὶG2532{conj} μὴG3361{prt-n} δυνάμενοςG1410{v-pnp-nsm} λαλῆσαιG2980{v-aan} ἄχριG891{adv} ἧςG3739{r-gsf} ἡμέραςG2250{n-gsf} γένηταιG1096{v-2ads-3s} ταῦτα,G3778{d-npn} ἀνθ'G473{prep} ὧνG3739{r-gpm} οὐκG3756{prt-n} ἐπίστευσαςG4100{v-aai-2s} τοῖςG3588{t-dpm} λόγοιςG3056{n-dpm} μου,G1473{p-1gs} οἵτινεςG3748{r-npm} πληρωθήσονταιG4137{v-fpi-3p} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} καιρὸνG2540{n-asm} αὐτῶν.G846{p-gpm} 21καὶG2532{conj} ἦνG1510{v-iai-3s}G3588{t-nsm} λαὸςG2992{n-nsm} προσδοκῶνG4328{v-pap-nsm} τὸνG3588{t-asm} Ζαχαρίαν,G2197{n-asm} καὶG2532{conj} ἐθαύμαζονG2296{v-iai-3p} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} χρονίζεινG5549{v-pan} αὐτὸνG846{p-asm} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} ναῷ.G3485{n-dsm} 22ἐξελθὼνG1831{v-2aap-nsm} δὲG1161{conj} οὐκG3756{prt-n} ἐδύνατοG1410{v-ini-3s} λαλῆσαιG2980{v-aan} αὐτοῖς,G846{p-dpm} καὶG2532{conj} ἐπέγνωσανG1921{v-2aai-3p} ὅτιG3754{conj} ὀπτασίανG3701{n-asf} ἑώρακενG3708{v-rai-3s-att} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} ναῷ·G3485{n-dsm} καὶG2532{conj} αὐτὸςG846{p-nsm} ἦνG1510{v-iai-3s} διανεύωνG1269{v-pap-nsm} αὐτοῖς,G846{p-dpm} καὶG2532{conj} διέμενενG1265{v-iai-3s} κωφός.G2974{a-nsm} 23καὶG2532{conj} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} ὡςG5613{adv} ἐπλήσθησανG4130{v-api-3p} αἱG3588{t-npf} ἡμέραιG2250{n-npf} τῆςG3588{t-gsf} λειτουργίαςG3009{n-gsf} αὐτοῦ,G846{p-gsm} ἀπῆλθενG565{v-2aai-3s} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} οἶκονG3624{n-asm} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 24μετὰG3326{prep} δὲG1161{conj} ταύταςG3778{d-apf} τὰςG3588{t-apf} ἡμέραςG2250{n-apf} συνέλαβενG4815{v-2aai-3s} ἘλισάβετG1665{n-pri}G3588{t-nsf} γυνὴG1135{n-nsf} αὐτοῦ·G846{p-gsm} καὶG2532{conj} περιέκρυβενG4032{v-iai-3s} ἑαυτὴνG1438{f-3asf} μῆνας πέντε,G4002{a-nui} λέγουσαG3004{v-pap-nsf} 25ὅτιG3754{conj} οὕτωςG3779{adv} μοιG1473{p-1ds} πεποίηκενG4160{v-rai-3s} κύριοςG2962{n-nsm} ἐνG1722{prep} ἡμέραιςG2250{n-dpf} αἷςG3739{r-dpf} ἐπεῖδενG1896{v-2aai-3s} ἀφελεῖνG851{v-2aan} ὄνειδόςG3681{n-asn} μουG1473{p-1gs} ἐνG1722{prep} ἀνθρώποις.G444{n-dpm} 26ἘνG1722{prep} δὲG1161{conj} τῷG3588{t-dsm} μηνὶ τῷG3588{t-dsm} ἕκτῳG1623{a-dsm} ἀπεστάληG649{v-2api-3s}G3588{t-nsm} ἄγγελοςG32{n-nsm} ΓαβριὴλG1043{n-pri} ἀπὸG575{prep} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} εἰςG1519{prep} πόλινG4172{n-asf} τῆςG3588{t-gsf} ΓαλιλαίαςG1056{n-gsf}G3739{r-dsf} ὄνομαG3686{n-nsn} ΝαζαρὲθG3478{n-pri} 27πρὸςG4314{prep} παρθένονG3933{n-asf} ἐμνηστευμένηνG3423{v-rpp-asf} ἀνδρὶG435{n-dsm}G3739{r-dsm} ὄνομαG3686{n-nsn} ἸωσὴφG2501{n-pri} ἐξG1537{prep} οἴκουG3624{n-gsm} Δαυείδ,G1138{n-pri} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-nsn} ὄνομαG3686{n-nsn} τῆςG3588{t-gsf} παρθένουG3933{n-gsf} Μαριάμ.G3137{n-pri} 28καὶG2532{conj} εἰσελθὼνG1525{v-2aap-nsm} πρὸςG4314{prep} αὐτὴνG846{p-asf}G3588{t-nsm} ἄγγελοςG32{n-nsm} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} χαῖρε,G5463{v-pam-2s} κεχαριτωμένη,G5487{v-rpp-nsf}G3588{t-nsm} κύριοςG2962{n-nsm} μετὰG3326{prep} σοῦ.G4771{p-2gs} 29G3588{t-nsf} δὲG1161{conj} ἐπὶG1909{prep} τῷG3588{t-dsm} λόγῳG3056{n-dsm} διεταράχθη,G1298{v-api-3s} καὶG2532{conj} διελογίζετοG1260{v-ini-3s} ποταπὸςG4217{a-nsm} εἴηG1510{v-pao-3s}G3588{t-nsm} ἀσπασμὸςG783{n-nsm} οὗτος.G3778{d-nsm} 30καὶG2532{conj} εἶπενG3004{v-2aai-3s}G3588{t-nsm} ἄγγελοςG32{n-nsm} αὐτῇ·G846{p-dsf} μὴG3361{prt-n} φοβοῦ,G5399{v-pnm-2s} Μαριάμ·G3137{n-pri} εὗρεςG2147{v-2aai-2s} γὰρG1063{conj} χάρινG5485{n-asf} παρὰG3844{prep} τῷG3588{t-dsm} θεῷ·G2316{n-dsm} 31καὶG2532{conj} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} συλλήμψῃG4815{v-fdi-2s} ἐνG1722{prep} γαστρὶG1064{n-dsf} καὶG2532{conj} τέξῃG5088{v-fdi-2s} υἱόν,G5207{n-asm} καὶG2532{conj} καλέσειςG2564{v-fai-2s} τὸG3588{t-asn} ὄνομαG3686{n-asn} αὐτοῦG846{p-gsm} Ἰησοῦν.G2424{n-asm} 32οὗτοςG3778{d-nsm} ἔσταιG1510{v-fdi-3s} μέγαςG3173{a-nsm} καὶG2532{conj} υἱὸςG5207{n-nsm} ὑψίστουG5310{A-GSM-S} κληθήσεται,G2564{v-fpi-3s} καὶG2532{conj} δώσειG1325{v-fai-3s} αὐτῷG846{p-dsm} κύριοςG2962{n-nsm}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} τὸνG3588{t-asm} θρόνονG2362{n-asm} ΔαυεὶδG1138{n-pri} τοῦG3588{t-gsm} πατρὸςG3962{n-gsm} αὐτοῦ,G846{p-gsm} 33καὶG2532{conj} βασιλεύσειG936{v-fai-3s} ἐπὶG1909{prep} τὸνG3588{t-asm} οἶκονG3624{n-asm} ἸακὼβG2384{n-pri} εἰςG1519{prep} τοὺςG3588{t-apm} αἰῶνας,G165{n-apm} καὶG2532{conj} τῆςG3588{t-gsf} βασιλείαςG932{n-gsf} αὐτοῦG846{p-gsm} οὐκG3756{prt-n} ἔσταιG1510{v-fdi-3s} τέλος.G5056{n-nsn} 34εἶπενG3004{v-2aai-3s} δὲG1161{conj} ΜαριὰμG3137{n-pri} πρὸςG4314{prep} τὸνG3588{t-asm} ἄγγελον·G32{n-asm} πῶςG4459{adv-i} ἔσταιG1510{v-fdi-3s} τοῦτο,G3778{d-nsn} ἐπεὶG1893{conj} ἄνδραG435{n-asm} οὐG3756{prt-n} γινώσκω;G1097{v-pai-1s} 35καὶG2532{conj} ἀποκριθεὶςG611{v-aop-nsm}G3588{t-nsm} ἄγγελοςG32{n-nsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτῇ,G846{p-dsf} πνεῦμαG4151{n-nsn} ἅγιονG40{a-nsn} ἐπελεύσεταιG1904{v-fdi-3s} ἐπὶG1909{prep} σέ,G4771{p-2as} καὶG2532{conj} δύναμιςG1411{n-nsf} ὑψίστουG5310{A-GSM-S} ἐπισκιάσειG1982{v-fai-3s} σοι·G4771{p-2ds} διὸG1352{conj} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-nsn} γεννώμενονG1080{v-ppp-nsn} ἅγιονG40{a-nsn} κληθήσεται,G2564{v-fpi-3s} υἱὸςG5207{n-nsm} θεοῦ.G2316{n-gsm} 36καὶG2532{conj} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} ἘλισάβετG1665{n-pri}G3588{t-nsf} συγγενίςG4773{n-nsf} σουG4771{p-2gs} καὶG2532{conj} αὐτὴG846{p-nsf} συνειληφυῖαG4815{v-rai-3s} υἱὸνG5207{n-asm} ἐνG1722{prep} γήρειG1094{n-dsn} αὐτῆς,G846{p-gsf} καὶG2532{conj} οὗτοςG3778{d-nsm} μὴν ἕκτοςG1623{a-nsm} ἐστὶνG1510{v-pai-3s} αὐτῇG846{p-dsf} τῇG3588{t-dsf} καλουμένῃG2564{v-ppp-dsf} στείρᾳ·G4723{n-dsf} 37ὅτιG3754{conj} οὐκG3756{prt-n} ἀδυνατήσειG101{v-fai-3s} παρὰG3844{prep} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} πᾶνG3956{a-nsn} ῥῆμα.G4487{n-nsn} 38εἶπενG3004{v-2aai-3s} δὲG1161{conj} Μαριάμ·G3137{n-pri} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s}G3588{t-nsf} δούληG1399{n-nsf} κυρίου·G2962{n-gsm} γένοιτόG1096{v-2ado-3s} μοιG1473{p-1ds} κατὰG2596{prep} τὸG3588{t-asn} ῥῆμάG4487{n-asn} σου.G4771{p-2gs} καὶG2532{conj} ἀπῆλθενG565{v-2aai-3s} ἀπ'G575{prep} αὐτῆςG846{p-gsf}G3588{t-nsm} ἄγγελος.G32{n-nsm} 39ἈναστᾶσαG450{v-2aap-nsf} δὲG1161{conj} ΜαριὰμG3137{n-pri} ἐνG1722{prep} ταῖςG3588{t-dpf} ἡμέραιςG2250{n-dpf} ταύταιςG3778{d-dpf} ἐπορεύθηG4198{v-aoi-3s} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} ὀρεινὴνG3714{a-asf} μετὰG3326{prep} σπουδῆςG4710{n-gsf} εἰςG1519{prep} πόλινG4172{n-asf} Ἰούδα,G2448{n-gsm} 40καὶG2532{conj} εἰσῆλθενG1525{v-2aai-3s} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} οἶκονG3624{n-asm} ΖαχαρίουG2197{n-gsm} καὶG2532{conj} ἠσπάσατοG782{v-adi-3s} τὴνG3588{t-asf} Ἐλισάβετ.G1665{n-pri} 41καὶG2532{conj} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} ὡςG5613{adv} ἤκουσενG191{v-aai-3s} τὸνG3588{t-asm} ἀσπασμὸνG783{n-asm} τῆςG3588{t-gsf} ΜαρίαςG3137{n-gsf}G3588{t-nsf} Ἐλισάβετ,G1665{n-pri} ἐσκίρτησενG4640{v-aai-3s} τὸG3588{t-nsn} βρέφοςG1025{n-nsn} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} κοιλίᾳG2836{n-dsf} αὐτῆς.G846{p-gsf} καὶG2532{conj} ἐπλήσθηG4130{v-api-3s} πνεύματοςG4151{n-gsn} ἁγίουG40{a-gsn}G3588{t-nsf} Ἐλισάβετ,G1665{n-pri} 42καὶG2532{conj} ἀνεφώνησενG400{v-aai-3s} κραυγῇG2906{n-dsf} μεγάλῃG3173{a-dsf} καὶG2532{conj} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} εὐλογημένηG2127{v-rpp-nsf} σὺG4771{p-2ns} ἐνG1722{prep} γυναιξίν,G1135{n-dpf} καὶG2532{conj} εὐλογημένοςG2127{v-rpp-nsm}G3588{t-nsm} καρπὸςG2590{n-nsm} τῆςG3588{t-gsf} κοιλίαςG2836{n-gsf} σου.G4771{p-2gs} 43καὶG2532{conj} πόθενG4159{adv-i} μοιG1473{p-1ds} τοῦτοG3778{d-nsn} ἵναG2443{conj} ἔλθῃG2064{v-2aas-3s}G3588{t-nsf} μήτηρG3384{n-nsf} τοῦG3588{t-gsm} κυρίουG2962{n-gsm} μουG1473{p-1gs} πρὸςG4314{prep} ἐμέ;G1473{p-1as} 44ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} γὰρG1063{conj} ὡςG5613{adv} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s}G3588{t-nsf} φωνὴG5456{n-nsf} τοῦG3588{t-gsm} ἀσπασμοῦG783{n-gsm} σουG4771{p-2gs} εἰςG1519{prep} τὰG3588{t-apn} ὦτάG3775{n-apn} μου,G1473{p-1gs} ἐσκίρτησενG4640{v-aai-3s} ἐνG1722{prep} ἀγαλλιάσειG20{n-dsf} τὸG3588{t-nsn} βρέφοςG1025{n-nsn} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} κοιλίᾳG2836{n-dsf} μου.G1473{p-1gs} 45καὶG2532{conj} μακαρίαG3107{a-nsf}G3588{t-nsf} πιστεύσασαG4100{v-aap-nsf} ὅτιG3754{conj} ἔσταιG1510{v-fdi-3s} τελείωσιςG5050{n-nsf} τοῖςG3588{t-dpn} λελαλημένοιςG2980{v-rpp-dpn} αὐτῇG846{p-dsf} παρὰG3844{prep} κυρίου.G2962{n-gsm} 46ΚαὶG2532{conj} εἶπενG3004{v-2aai-3s} Μαριάμ·G3137{n-pri} μεγαλύνειG3170{v-pai-3s}G3588{t-nsf} ψυχήG5590{n-nsf} μουG1473{p-1gs} τὸνG3588{t-asm} κύριον,G2962{n-asm} 47καὶG2532{conj} ἠγαλλίασενG21{v-aai-3s} τὸG3588{t-nsn} πνεῦμάG4151{n-nsn} μουG1473{p-1gs} ἐπὶG1909{prep} τῷG3588{t-dsm} θεῷG2316{n-dsm} τῷG3588{t-dsm} σωτῆρίG4990{n-dsm} μου,G1473{p-1gs} 48ὅτιG3754{conj} ἐπέβλεψενG1914{v-aai-3s} ἐπὶG1909{prep} τὴνG3588{t-asf} ταπείνωσινG5014{n-asf} τῆςG3588{t-gsf} δούληςG1399{n-gsf} αὐτοῦ.G846{p-gsm} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} γὰρG1063{conj} ἀπὸG575{prep} τοῦG3588{t-gsm} νῦνG3568{adv} μακαριοῦσίνG3106{v-fai-3p-att} μεG1473{p-1as} πᾶσαιG3956{a-npf} αἱG3588{t-npf} γενεαί,G1074{n-npf} 49ὅτιG3754{conj} ἐποίησένG4160{v-aai-3s} μοιG1473{p-1ds} μεγάλαG3173{a-apn}G3588{t-nsm} δυνατός.G1415{a-nsm} καὶG2532{conj} ἅγιονG40{a-asn} τὸG3588{t-nsn} ὄνομαG3686{n-nsn} αὐτοῦ,G846{p-gsm} 50καὶG2532{conj} τὸG3588{t-nsn} ἔλεοςG1656{n-nsn} αὐτοῦG846{p-gsm} εἰςG1519{prep} γενεὰςG1074{n-apf} καὶG2532{conj} γενεὰςG1074{n-apf} τοῖςG3588{t-dpm} φοβουμένοιςG5399{v-pnp-dpm} αὐτόν.G846{p-asm} 51ἐποίησενG4160{v-aai-3s} κράτοςG2904{n-asn} ἐνG1722{prep} βραχίονιG1023{n-dsm} αὐτοῦ,G846{p-gsm} διεσκόρπισενG1287{v-aai-3s} ὑπερηφάνουςG5244{a-apm} διανοίᾳG1271{n-dsf} καρδίαςG2588{n-gsf} αὐτῶν·G846{p-gpm} 52καθεῖλενG2507{v-2aai-3s} δυνάσταςG1413{n-apm} ἀπὸG575{prep} θρόνωνG2362{n-gpm} καὶG2532{conj} ὕψωσενG5312{v-aai-3s} ταπεινούς,G5011{a-apm} 53πεινῶνταςG3983{v-pap-apm} ἐνέπλησενG1705{v-aai-3s} ἀγαθῶνG18{a-gpm} καὶG2532{conj} πλουτοῦνταςG4147{v-pap-apm} ἐξαπέστειλενG1821{v-aai-3s} κενούς.G2756{a-apm} 54ἀντελάβετοG482{v-2adi-3s} ἸσραὴλG2474{n-pri} παιδὸςG3816{n-gsm} αὐτοῦ,G846{p-gsm} μνησθῆναιG3415{v-apn} ἐλέους,G1656{n-gsn} 55καθὼςG2531{adv} ἐλάλησενG2980{v-aai-3s} πρὸςG4314{prep} τοὺςG3588{t-apm} πατέραςG3962{n-apm} ἡμῶν,G2248{p-1gp} τῷG3588{t-dsm} ἈβραὰμG11{n-pri} καὶG2532{conj} τῷG3588{t-dsn} σπέρματιG4690{n-dsn} αὐτοῦG846{p-gsm} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} αἰῶνα.G165{n-asm} 56ἜμεινενG3306{v-aai-3s} δὲG1161{conj} ΜαριὰμG3137{n-pri} σὺνG4862{prep} αὐτῇG846{p-dsf} ὡςG5613{adv} μῆνας τρεῖς,G5140{a-apm} καὶG2532{conj} ὑπέστρεψενG5290{v-aai-3s} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} οἶκονG3624{n-asm} αὐτῆς.G846{p-gsf} 57ΤῇG3588{t-dsf} δὲG1161{conj} ἘλισάβετG1665{n-pri} ἐπλήσθηG4130{v-api-3s}G3588{t-nsm} χρόνοςG5550{n-nsm} τοῦG3588{t-gsn} τεκεῖνG5088{v-2aan} αὐτήν,G846{p-asf} καὶG2532{conj} ἐγέννησενG1080{v-aai-3s} υἱόν.G5207{n-asm} 58καὶG2532{conj} ἤκουσανG191{v-aai-3p} οἱG3588{t-npm} περίοικοιG4040{a-npm} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} συγγενεῖςG4773{a-npm} αὐτῆςG846{p-gsf} ὅτιG3754{conj} ἐμεγάλυνενG3170{v-iai-3s} κύριοςG2962{n-nsm} τὸG3588{t-asn} ἔλεοςG1656{n-asn} αὐτοῦG846{p-gsm} μετ'G3326{prep} αὐτῆς,G846{p-gsf} καὶG2532{conj} συνέχαιρονG4796{v-iai-3p} αὐτῇ.G846{p-dsf} 59καὶG2532{conj} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} ἡμέρᾳG2250{n-dsf} τῇG3588{t-dsf} ὀγδόῃG3590{a-dsf} ἦλθονG2064{v-2aai-3p} περιτεμεῖνG4059{v-2aan} τὸG3588{t-asn} παιδίον,G3813{n-asn} καὶG2532{conj} ἐκάλουνG2564{v-iai-3p} αὐτὸG846{p-asn} ἐπὶG1909{prep} τῷG3588{t-dsn} ὀνόματιG3686{n-dsn} τοῦG3588{t-gsm} πατρὸςG3962{n-gsm} αὐτοῦG846{p-gsm} Ζαχαρίαν.G2197{n-asm} 60καὶG2532{conj} ἀποκριθεῖσαG611{v-aop-nsf}G3588{t-nsf} μήτηρG3384{n-nsf} αὐτοῦG846{p-gsm} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} οὐχί,G3780{prt-n} ἀλλὰG235{conj} κληθήσεταιG2564{v-fpi-3s} Ἰωάννης.G2491{n-nsm} 61καὶG2532{conj} εἶπανG3004{v-2aai-3p} πρὸςG4314{prep} αὐτὴνG846{p-asf} ὅτιG3754{conj} οὐδείςG3762{A-NSM-N} ἐστινG1510{v-pai-3s} ἐκG1537{prep} τῆςG3588{t-gsf} συγγενείαςG4772{n-gsf} σουG4771{p-2gs} ὃςG3739{r-nsm} καλεῖταιG2564{v-ppi-3s} τῷG3588{t-dsn} ὀνόματιG3686{n-dsn} τούτῳ.G3778{d-dsn} 62ἐνένευονG1770{v-iai-3p} δὲG1161{conj} τῷG3588{t-dsm} πατρὶG3962{n-dsm} αὐτοῦG846{p-gsm} τὸG3588{t-asn} τίG5101{i-asn} ἂνG302{prt} θέλοιG2309{v-pao-3s} καλεῖσθαιG2564{v-ppn} αὐτό.G846{p-asn} 63καὶG2532{conj} αἰτήσαςG154{v-aap-nsm} πινακίδιονG4093{n-asn} ἔγραψενG1125{v-aai-3s} λέγων·G3004{v-pap-nsm} ἸωάννηςG2491{n-nsm} ἐστὶνG1510{v-pai-3s} τὸG3588{t-nsn} ὄνομαG3686{n-nsn} αὐτοῦ.G846{p-gsm} καὶG2532{conj} ἐθαύμασανG2296{v-aai-3p} πάντες.G3956{a-npm} 64ἀνεῴχθηG455{v-api-3s} δὲG1161{conj} τὸG3588{t-nsn} στόμαG4750{n-nsn} αὐτοῦG846{p-gsm} παραχρῆμαG3916{adv} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} γλῶσσαG1100{n-nsf} αὐτοῦ,G846{p-gsm} καὶG2532{conj} ἐλάλειG2980{v-iai-3s} εὐλογῶνG2127{v-pap-nsm} τὸνG3588{t-asm} θεόν.G2316{n-asm} 65καὶG2532{conj} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} ἐπὶG1909{prep} πάνταςG3956{a-apm} φόβοςG5401{n-nsm} τοὺςG3588{t-apm} περιοικοῦνταςG4039{v-pap-apm} αὐτούς,G846{p-apm} καὶG2532{conj} ἐνG1722{prep} ὅλῃG3650{a-dsf} τῇG3588{t-dsf} ὀρεινῇG3714{a-dsf} τῆςG3588{t-gsf} ἸουδαίαςG2449{n-gsf} διελαλεῖτοG1255{v-ipi-3s} πάνταG3956{a-npn} τὰG3588{t-npn} ῥήματαG4487{n-npn} ταῦτα,G3778{d-npn} 66καὶG2532{conj} ἔθεντοG5087{v-2ami-3p} πάντεςG3956{a-npm} οἱG3588{t-npm} ἀκούσαντεςG191{v-aap-npm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} καρδίᾳG2588{n-dsf} αὐτῶν,G846{p-gpm} λέγοντες·G3004{v-pap-npm} τίG5101{i-nsn} ἄραG687{prt-i} τὸG3588{t-nsn} παιδίονG3813{n-nsn} τοῦτοG3778{d-nsn} ἔσται;G1510{v-fdi-3s} καὶG2532{conj} γὰρG1063{conj} χεὶρG5495{n-nsf} κυρίουG2962{n-gsm} ἦνG1510{v-iai-3s} μετ'G3326{prep} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 67ΚαὶG2532{conj} ΖαχαρίαςG2197{n-nsm}G3588{t-nsm} πατὴρG3962{n-nsm} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐπλήσθηG4130{v-api-3s} πνεύματοςG4151{n-gsn} ἁγίουG40{a-gsn} καὶG2532{conj} ἐπροφήτευσενG4395{v-aai-3s} λέγων·G3004{v-pap-nsm} 68εὐλογητὸςG2128{a-nsm} κύριοςG2962{n-nsm}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} Ἰσραήλ,G2474{n-pri} ὅτιG3754{conj} ἐπεσκέψατοG1980{v-adi-3s} καὶG2532{conj} ἐποίησενG4160{v-aai-3s} λύτρωσινG3085{n-asf} τῷG3588{t-dsm} λαῷG2992{n-dsm} αὐτοῦ,G846{p-gsm} 69καὶG2532{conj} ἤγειρενG1453{v-aai-3s} κέραςG2768{n-asn} σωτηρίαςG4991{n-gsf} ἡμῖνG2248{p-1dp} ἐνG1722{prep} οἴκῳG3624{n-dsm} ΔαυεὶδG1138{n-pri} παιδὸςG3816{n-gsm} αὐτοῦ,G846{p-gsm} 70καθὼςG2531{adv} ἐλάλησενG2980{v-aai-3s} διὰG1223{prep} στόματοςG4750{n-gsn} τῶνG3588{t-gpm} ἁγίωνG40{a-gpm} ἀπ'G575{prep} αἰῶνοςG165{n-gsm} προφητῶνG4396{n-gpm} αὐτοῦ,G846{p-gsm} 71σωτηρίανG4991{n-asf} ἐξG1537{prep} ἐχθρῶνG2190{a-gpm} ἡμῶνG2248{p-1gp} καὶG2532{conj} ἐκG1537{prep} χειρὸςG5495{n-gsf} πάντωνG3956{a-gpm} τῶνG3588{t-gpm} μισούντωνG3404{v-pap-gpm} ἡμᾶς·G2248{p-1ap} 72ποιῆσαιG4160{v-aan} ἔλεοςG1656{n-asn} μετὰG3326{prep} τῶνG3588{t-gpm} πατέρωνG3962{n-gpm} ἡμῶνG2248{p-1gp} καὶG2532{conj} μνησθῆναιG3415{v-apn} διαθήκηςG1242{n-gsf} ἁγίαςG40{a-gsf} αὐτοῦ,G846{p-gsm} 73ὅρκονG3727{n-asm} ὃνG3739{r-asm} ὤμοσενG3660{v-aai-3s} πρὸςG4314{prep} ἈβραὰμG11{n-pri} τὸνG3588{t-asm} πατέραG3962{n-asm} ἡμῶν,G2248{p-1gp} τοῦG3588{t-gsn} δοῦναιG1325{v-2aan} ἡμῖνG2248{p-1dp} 74ἀφόβωςG870{adv} ἐκG1537{prep} χειρὸςG5495{n-gsf} ἐχθρῶνG2190{a-gpm} ῥυσθένταςG4506{v-app-apm} λατρεύεινG3000{v-pan} αὐτῷG846{p-dsm} 75ἐνG1722{prep} ὁσιότητιG3742{n-dsf} καὶG2532{conj} δικαιοσύνῃG1343{n-dsf} ἐνώπιονG1799{adv} αὐτοῦG846{p-gsm} πάσαςG3956{a-apf} τὰςG3588{t-apf} ἡμέραςG2250{n-apf} ἡμῶν.G2248{p-1gp} 76καὶG2532{conj} σὺG4771{p-2ns} δέG1161{conj} παιδίον,G3813{n-vsn} προφήτηςG4396{n-nsm} ὑψίστουG5310{A-GSM-S} κληθήσῃ·G2564{v-fpi-2s} προπορεύσῃG4313{v-fdi-2s} γὰρG1063{conj} πρὸG4253{prep} προσώπουG4383{n-gsn} κυρίουG2962{n-gsm} ἑτοιμάσαιG2090{v-aan} ὁδοὺςG3598{n-apf} αὐτοῦ,G846{p-gsm} 77τοῦG3588{t-gsn} δοῦναιG1325{v-2aan} γνῶσινG1108{n-asf} σωτηρίαςG4991{n-gsf} τῷG3588{t-dsm} λαῷG2992{n-dsm} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐνG1722{prep} ἀφέσειG859{n-dsf} ἁμαρτιῶνG266{n-gpf} αὐτῶνG846{p-gpm} 78διὰG1223{prep} σπλάγχναG4698{n-apn} ἐλέουςG1656{n-gsn} θεοῦG2316{n-gsm} ἡμῶν,G2248{p-1gp} ἐνG1722{prep} οἷςG3739{r-dpn} ἐπεσκέψατοG1980{v-adi-3s} ἡμᾶςG2248{p-1ap} ἀνατολὴG395{n-nsf} ἐξG1537{prep} ὕψους,G5311{n-gsn} 79ἐπιφᾶναιG2014{v-aan} τοῖςG3588{t-dpm} ἐνG1722{prep} σκότειG4655{n-dsn} καὶG2532{conj} σκιᾷG4639{n-dsf} θανάτουG2288{n-gsm} καθημένοις,G2521{v-pnp-dpm} τοῦG3588{t-gsn} κατευθῦναιG2720{v-aan} τοὺςG3588{t-apm} πόδαςG4228{n-apm} ἡμῶνG2248{p-1gp} εἰςG1519{prep} ὁδὸνG3598{n-asf} εἰρήνης.G1515{n-gsf} 80ΤὸG3588{t-nsn} δὲG1161{conj} παιδίονG3813{n-nsn} ηὔξανενG837{v-iai-3s} καὶG2532{conj} ἐκραταιοῦτοG2901{v-ipi-3s} πνεύματι,G4151{n-dsn} καὶG2532{conj} ἦνG1510{v-iai-3s} ἐνG1722{prep} ταῖςG3588{t-dpf} ἐρήμοιςG2048{a-dpf} ἕωςG2193{adv} ἡμέραςG2250{n-gsf} ἀναδείξεωςG323{n-gsf} αὐτοῦG846{p-gsm} πρὸςG4314{prep} τὸνG3588{t-asm} Ἰσραήλ.G2474{n-pri}


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   (Luke 1:1-Luke 1:4)
set forth in order--more simply, to draw up a narrative.

 2   from the beginning--that is, of His public ministry, as is plain from what follows.

 3   from the very first--that is, from the very earliest events; referring to those precious details of the birth and early life, not only of our Lord, but of His forerunner, which we owe to Luke alone.
in order--or "consecutively"--in contrast, probably, with the disjointed productions to which he had referred. But this must not be pressed too far; for, on comparing it with the other Gospels, we see that in some particulars the strict chronological order is not observed in this Gospel.
most excellent--or "most noble"--a title of rank applied by this same writer twice to Felix and once to Festus (Acts 22:26; Acts 24:3; Acts 26:25). It is likely, therefore, that "Theophilus" was chief magistrate of some city in Greece or Asia Minor [WEBSTER and WILKINSON].

 4   that thou mightest know--"know thoroughly."
hast been instructed--orally instructed--literally, "catechized" or "catechetically taught," at first as a catechumen or candidate for Christian baptism.

 5   ANNOUNCEMENT OF THE FORERUNNER. (Luke 1:5-25)
Herod--(See on Matt 2:1).
course of Abia--or Abijah; the eighth of the twenty-four orders of courses into which David divided the priests (see 1Chr 24:1, 1Chr 24:4, 1Chr 24:10). Of these courses only four returned after the captivity (Ezra 2:34-Ezra 2:39), which were again subdivided into twenty-four--retaining the ancient name and order of each. They took the whole temple service for a week each.
his wife was of the daughters of Aaron--The priests might marry into any tribe, but "it was most commendable of all to marry one of the priests' line" [LIGHTFOOT].

 6   commandments and ordinances--The one expressing their moral--the other their ceremonial--obedience [CALVIN and BENGEL], (Compare Ezek 11:20; Heb 9:1). It has been denied that any such distinction was known to the Jews and New Testament writers. But Mark 12:33, and other passages, put this beyond all reasonable doubt.

 7   So with Abraham and Sarah, Isaac and Rebekah, Elkanah and Hannah, Manoah and his wife.

 9   his lot was to burn incense--The part assigned to each priest in his week of service was decided by lot. Three were employed at the offering of incense--to remove the ashes of the former service; to bring in and place on the golden altar the pan filled with hot burning coals taken from the altar of burnt offering; and to sprinkle the incense on the hot coals; and, while the smoke of it ascended, to make intercession for the people. This was the most distinguished part of the service (Rev 8:3), and this was what fell to the lot of Zacharias at this time [LIGHTFOOT].

 10   praying without--outside the court in front of the temple, where stood the altar of burnt offering; the men and women in separate courts, but the altar visible to all.
the time of incense--which was offered along with the morning and evening sacrifice of every day; a beautiful symbol of the acceptableness of the sacrifice offered on the altar of burnt offering, with coals from whose altar the incense was burnt (Lev 16:12-Lev 16:13). This again was a symbol of the "living sacrifice" of themselves and their services offered daily to God by the worshippers. Hence the language of Ps 141:2; Rev 8:3. But that the acceptance of this daily offering depended on the expiatory virtue presupposed in the burnt offering, and pointing to the one "sacrifice of a sweet-smelling savor" (Eph 5:2), is evident from Isa 6:6-Isa 6:7.

 11   right side--the south side, between the altar and the candlestick, Zacharias being on the north side, in front of the altar, while offering incense [WEBSTER and WILKINSON]. But why there? The right was the favorable side (Matt 25:33) [SCHOTTGEN and WESTEIN in MEYER]; compare Mark 16:5.

 13   thy prayer is heard--doubtless for offspring, which by some presentiment he even yet had not despaired of.
John--the same as "Johanan," so frequent in the Old Testament, meaning "Jehovah's gracious gift."

 14   shall rejoice--so they did (Luke 1:58, Luke 1:66); but the meaning rather is, "shall have cause to rejoice"--it would prove to many a joyful event.

 15   great in the sight of the Lord--nearer to Him in official standing than all the prophets. (See Matt 11:10-Matt 11:11.)
drink neither wine nor strong drink--that is, shall be a Nazarite, or "a separated one" (Num 6:2, &c.). As the leper was the living symbol of sin, so was the Nazarite of holiness; nothing inflaming was to cross his lips; no razor to come on his head; no ceremonial defilement to be contracted. Thus was he to be "holy to the Lord [ceremonially] all the days of his separation." This separation was in ordinary cases temporary and voluntary: only Samson (Judg 13:7), Samuel (1Sam 1:11), and John Baptist were Nazarites from the womb. It was fitting that the utmost severity of legal consecration should be seen in Christ's forerunner. HE was the REALITY and PERFECTION of the Nazarite without the symbol, which perished in that living realization of it: "Such an High Priest became us, who was SEPARATE FROM SINNERS" (Heb 7:26).
filled with the Holy Ghost, from . . . womb--a holy vessel for future service.

 16   A religious and moral reformer, Elijah-like, he should be (Mal 4:6, where the "turning of the people's heart to the Lord" is borrowed from 1Kgs 18:37). In both cases their success, though great, was partial--the nation was not gained.

 17   before him--before "the Lord their God" (Luke 1:16). By comparing this with Mal 3:1 and Isa 40:3, it is plainly "Jehovah" in the flesh of Messiah [CALVIN and OLSHAUSEN] before whom John was to go as a herald to announce His approach, and a pioneer o prepare His way.
in the spirit--after the model.
and power of Elias--not his miraculous power, for John did no miracle" (John 10:41), but his power "turning the heart," or with like success in his ministry. Both fell on degenerate times; both witnessed fearlessly for God; neither appeared much save in the direct exercise of their ministry; both were at the head of schools of disciples; the success of both was similar.
fathers to the children--taken literally, this denotes the restoration of parental fidelity [MEYER and others], the decay of which is the beginning of religious and social corruption--one prominent feature of the coming revival being put for the whole. But what follows, explanatory of this, rather suggests a figurative sense. If "the disobedient" be "the children," and to "the fathers" belongs "the wisdom of the just" [BENGEL], the meaning will be, "he shall bring back the ancient spirit of the nation into their degenerate children" [CALVIN, &c.]. So Elijah invoked "the God Abraham, Isaac, and Israel," when seeking to "turn their heart back again" (1Kgs 18:36-37).
to make ready, &c.--more clearly, "to make ready for the Lord a prepared people," to have in readiness a people prepared to welcome Him. Such preparation requires, in every age and every soul, an operation corresponding to the Baptist's ministry.

 18   Whereby, &c.--Mary believed what was far harder without a sign. Abraham, though older, and doubtless Sarah, too, when the same promise was made to him, "staggered not at the promise of God through unbelief, but was strong in faith, giving glory to God." This was that in which Zacharias failed.

 19   Gabriel--signifying "man of God," the same who appeared to Daniel at the time of incense (Dan 9:21) and to Mary (Luke 1:26).
stand, &c.--as his attendant (compare 1Kgs 17:1).

 20   dumb--speechless.
not able--deprived of the power of speech (Luke 1:64). He asked a sign, and now he got it.
until the day that these things shall be performed--See on Luke 1:64.

 21   waited--to receive from him the usual benediction (Num 6:23-Num 6:27).
tarried so long--It was not usual to tarry long, lest it should be thought vengeance had stricken the people's representative for something wrong [LIGHTFOOT].

 22   speechless--dumb, and deaf also (see Luke 1:62).

 24   hid five months--till the event was put beyond doubt and became apparent.

 26   ANNUNCIATION OF CHRIST. (Luke 1:26-Luke 1:38)
sixth month--of Elisabeth's time.
Joseph, of the house of David--(See on Matt 1:16).

 28   highly favoured--a word only once used elsewhere (Eph 1:6, "made accepted"): compare Luke 1:30, "Thou hast found favour with God." The mistake of the Vulgate's rendering, "full of grace," has been taken abundant advantage of by the Romish Church. As the mother of our Lord, she was the most "blessed among women" in external distinction; but let them listen to the Lord's own words. "Nay, rather blessed are they that hear the word of God and keep it." (See on Luke 11:27).

 31   The angel purposely conforms his language to Isaiah's famous prophecy (Isa 7:14) [CALVIN].

 32   This is but an echo of the sublime prediction in Isa 9:6-Isa 9:7.

 34   How, &c.--not the unbelief of Zacharias, "Whereby shall I know this?" but, taking the fact for granted, "How is it to be, so contrary to the unbroken law of human birth?" Instead of reproof, therefore, her question is answered in mysterious detail.

 35   Holy Ghost--(See on Matt 1:18).
power of the highest--the immediate energy of the Godhead conveyed by the Holy Ghost.
overshadow--a word suggesting how gentle, while yet efficacious, would be this Power [BENGEL]; and its mysterious secrecy, withdrawn, as if by a cloud, from human scrutiny [CALVIN].
that holy thing born of thee--that holy Offspring of thine.
therefore . . . Son of God--That Christ is the Son of God in His divine and eternal nature is clear from all the New Testament; yet here we see that Sonship efflorescing into human and palpable manifestation by His being born, through "the power of the Highest," an Infant of days. We must neither think of a double Sonship, as some do, harshly and without all ground, nor deny what is here plainly expressed, the connection between His human birth and His proper personal Sonship.

 36   thy cousin--"relative," but how near the word says not.
conceived, &c.--This was to Mary an unsought sign, in reward of her faith.

 37   For, &c.--referring to what was said by the angel to Abraham in like case (Gen 18:14), to strengthen her faith.

 38   Marvellous faith in such circumstances!

 39   VISIT OF MARY TO ELISABETH. (Luke 1:39-56)
hill country--the mountainous tract running along the middle of Judea, from north to south [WEBSTER and WILKINSON].
with haste--transported with the announcement to herself and with the tidings, now first made known to her, of Elisabeth's condition.
a city of Juda--probably Hebron (see Josh 20:7; Josh 21:11).

 40   saluted Elisabeth--now returned from her seclusion (Luke 1:24).

 41   babe leaped--From Luke 1:44 it is plain that this maternal sensation was something extraordinary--a sympathetic emotion of the unconscious babe, at the presence of the mother of his Lord.

 42   What beautiful superiority to envy have we here! High as was the distinction conferred upon herself, Elisabeth loses sight of it altogether, in presence of one more honored still; upon whom, with her unborn Babe, in an ecstasy of inspiration, she pronounces a benediction, feeling it to be a wonder unaccountable that "the mother of her Lord should come to her." "Turn this as we will, we shall never be able to see the propriety of calling an unborn child "Lord," but by supposing Elisabeth, like the prophets of old, enlightened to perceive the Messiah's Divine nature" [OLSHAUSEN].

 43   "The mother of my Lord"--but not "My Lady" (compare Luke 20:42; John 20:28)" [BENGEL].

 45   An additional benediction on the Virgin for her implicit faith, in tacit and delicate contrast with her own husband.
for--rather, as in the Margin, "that."

 46   A magnificent canticle, in which the strain of Hannah's ancient song, in like circumstances, is caught up, and just slightly modified and sublimed. Is it unnatural to suppose that the spirit of the blessed Virgin had been drawn beforehand into mysterious sympathy with the ideas and the tone of this hymn, so that when the life and fire of inspiration penetrated her whole soul it spontaneously swept the chorus of this song, enriching the Hymnal of the Church with that spirit-stirring canticle which has resounded ever since from its temple walls? In both songs, those holy women, filled with wonder to behold "the proud, the mighty, the rich," passed by, and, in their persons the lowliest chosen to usher in the greatest events, sing of this as no capricious movement, but a great law of the kingdom of God, by which He delights to "put down the mighty from their seats and exalt them of low degree." In both songs the strain dies away on CHRIST; in Hannah's under the name of "Jehovah's King"--to whom, through all His line, from David onwards to Himself, He will "give strength"; His "Anointed," whose horn He will exalt (1Sam 2:10); in the Virgin's song, it is as the "Help" promised to Israel by all the prophets.
My soul . . . my spirit--"all that is within me" (Ps 103:1).

 47   my Saviour--Mary, poor heart, never dreamt, we see, of her own "immaculate conception"--in the offensive language of the Romanists--any more than of her own immaculate life.

 54   holpen--Compare Ps 89:19, "I have laid help on One that is mighty."

 55   As he spake to our fathers--The sense requires this clause to be read as a parenthesis. (Compare Mic 7:20; Ps 98:3).
for ever--the perpetuity of Messiah's kingdom, as expressly promised by the angel (Luke 1:33).

 56   abode with her about three months--What an honored roof was that which, for such a period, overarched these cousins! and yet not a trace of it is now to be seen, while the progeny of those two women--the one but the honored pioneer of the other--have made the world new.
returned to her own house--at Nazareth, after which took place what is recorded in Matt 1:18-Matt 1:25.

 59   BIRTH AND CIRCUMCISION OF JOHN--SONG OF ZACHARIAS AND PROGRESS OF THE CHILD. (Luke 1:57-80)
eighth day--The law (Gen 17:12) was observed, even though the eighth day after birth should be a sabbath (John 7:23; and see Phil 3:5).
called him--literally, "were calling"--that is, (as we should say) "were for calling." The naming of children at baptism has its origin in the Jewish custom at circumcision (Gen 21:3-Gen 21:4); and the names of Abram and Sarai were changed at its first performance (Gen 17:5, Gen 17:15).

 62   made signs--showing he was deaf, as well as dumb.

 63   marvelled all--at his giving the same name, not knowing of any communication between them on the subject.

 64   mouth opened immediately--on thus palpably showing his full faith in the vision, for disbelieving which he had been struck dumb (Luke 1:13, Luke 1:20).

 65   fear--religious awe; under the impression that God's hand was specially in these events (compare Luke 5:26; Luke 7:16; Luke 8:37).

 66   hand of the Lord was with him--by special tokens marking him out as one destined to some great work (1Kgs 18:46; 2Kgs 3:15; Acts 11:21).

 68   There is not a word in this noble burst of divine song about his own child; like Elisabeth losing sight entirely of self, in the glory of a Greater than both.
Lord God of Israel--the ancient covenant God of the peculiar people.
visited and redeemed--that is, in order to redeem: returned after long absence, and broken His long silence (see Matt 15:31). In the Old Testament, God is said to "visit" chiefly for judgment, in the New Testament for mercy. Zacharias would, as yet, have but imperfect views of such "visiting and redeeming," "saving from and delivering out of the hand of enemies" (Luke 1:71, Luke 1:74). But this Old Testament phraseology, used at first with a lower reference, is, when viewed in the light of a loftier and more comprehensive kingdom of God, equally adapted to express the most spiritual conceptions of the redemption that is in Christ Jesus.

 69   horn of salvation--that is "strength of salvation," or "mighty Salvation," meaning the Saviour Himself, whom Simeon calls "Thy Salvation" (Luke 2:30). The metaphor is taken from those animals whose strength is in their horns (Ps 18:2; Ps 75:10; Ps 132:17).
house of . . . David--This shows that Mary must have been known to be of the royal line, independent of Joseph; of whom Zacharias, if he knew anything, could not know that after this he would recognize Mary.

 70   since the world began--or, "from the earliest period."

 72   the mercy promised . . . his holy covenant . . .

 73   the oath . . . to . . . Abraham--The whole work and kingdom of Messiah is represented as a mercy pledged on oath to Abraham and his seed, to be realized at an appointed period; and at length, in "the fulness of the time," gloriously made good. Hence, not only "grace," or the thing promised; but "truth," or fidelity to the promise, are said to "come by Jesus Christ" (John 1:17).

 74   That he would grant us, &c.--How comprehensive is the view here given! (1) The purpose of all redemption--"that we should serve Him"--that is, "the Lord God of Israel" (Luke 1:68). The word signifies religious service distinctively--"the priesthood of the New Testament" [BENGEL]. (2) The nature of this service--"in holiness and righteousness before Him" (Luke 1:75) --or, as in His presence (compare Ps 56:13). (3) Its freedom--"being delivered out of the hand of our enemies." (4) Its fearlessness--"might serve Him without fear." (5) Its duration--"all the days of our life."

 76   Here are the dying echoes of this song; and very beautiful are these closing notes--like the setting sun, shorn indeed of its noontide radiance, but skirting the horizon with a wavy and quivering light--as of molten gold--on which the eye delights to gaze, till it disappears from the view. The song passes not here from Christ to John, but only from Christ direct to Christ as heralded by His forerunner.
thou child--not "my son"--this child's relation to himself being lost in his relation to a Greater than either.
prophet of the Highest; for thou shalt go before him--that is, "the Highest." As "the Most High" is an epithet in Scripture only of the supreme God, it is inconceivable that inspiration should apply this term, as here undeniably, to Christ, unless He were "God over all blessed for ever" (Rom 9:5).

 77   to give knowledge of salvation--To sound the note of a needed and provided "salvation" was the noble office of John, above all that preceded him; as it is that of all subsequent ministers of Christ; but infinitely loftier was it to be the "Salvation" itself (Luke 1:69 and Luke 2:30).
by the remission of . . . sins--This stamps at once the spiritual nature of the salvation here intended, and explains Luke 1:71, Luke 1:74.

 78   Through the tender mercy of our God--the sole spring, necessarily, of all salvation for sinners.
dayspring from on high--either Christ Himself, as the "Sun of righteousness" (Mal 4:2), arising on a dark world [BEZA, GROTIUS, CALVIN, DE WETTE, OLSHAUSEN, &c.], or the light which He sheds. The sense, of course, is one.

 79   (Compare Isa 9:2; Matt 4:13-Matt 4:17). "That St. Luke, of all the Evangelists, should have obtained and recorded these inspired utterances of Zacharias and Mary--is in accordance with his character and habits, as indicated in Luke 1:1-Luke 1:4" [WEBSTER and WILKINSON].

 80   And the child, &c.--"a concluding paragraph, indicating, in strokes full of grandeur, the bodily and mental development of the Baptist; and bringing his life up to the period of his public appearance" [OLSHAUSEN].
in the deserts--probably "the wilderness of Judea" (Matt 3:1), whither he had retired early in life, in the Nazarite spirit, and where, free from rabbinical influences and alone with God, his spirit would be educated, like Moses in the desert, for his future high vocation.
his showing unto Israel--the presentation of himself before his nation, as Messiah's forerunner.


Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary