Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Hebrews - chapter 10

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

Main text block

1ΣκιὰνG4639{n-asf} γὰρG1063{conj} ἔχωνG2192{v-pap-nsm}G3588{t-nsm} νόμοςG3551{n-nsm} τῶνG3588{t-gpn} μελλόντωνG3195{v-pap-gpn} ἀγαθῶν,G18{a-gpn} οὐκG3756{prt-n} αὐτὴνG846{p-asf} τὴνG3588{t-asf} εἰκόναG1504{n-asf} τῶνG3588{t-gpn} πραγμάτων,G4229{n-gpn} κατ'G2596{prep} ἐνιαυτὸνG1763{n-asm} ταῖςG3588{t-dpf} αὐταῖςG846{p-dpf} θυσίαιςG2378{n-dpf} αἷςG3739{r-dpf} προσφέρουσινG4374{v-pai-3p} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} διηνεκὲςG1336{a-asn} οὐδέποτεG3763{ADV-N} δύναταιG1410{v-pni-3s} τοὺςG3588{t-apm} προσερχομένουςG4334{v-pnp-apm} τελειῶσαι·G5048{v-aan} 2ἐπεὶG1893{conj} οὐκG3756{prt-n} ἂνG302{prt} ἐπαύσαντοG3973{v-ami-3p} προσφερόμεναι,G4374{v-ppp-npf} διὰG1223{prep} τὸG3588{t-asn} μηδεμίανG3367{A-ASF-N} ἔχεινG2192{v-pan} ἔτιG2089{adv} συνείδησινG4893{n-asf} ἁμαρτιῶνG266{n-gpf} τοὺςG3588{t-apm} λατρεύονταςG3000{v-pap-apm} ἅπαξG530{adv} κεκαθαρισμένους;G2511{v-rpp-apm} 3ἀλλ'G235{conj} ἐνG1722{prep} αὐταῖςG846{p-dpf} ἀνάμνησιςG364{n-nsf} ἁμαρτιῶνG266{n-gpf} κατ'G2596{prep} ἐνιαυτόν,G1763{n-asm} 4ἀδύνατονG102{a-nsn} γὰρG1063{conj} αἷμαG129{n-nsn} ταύρωνG5022{n-gpm} καὶG2532{conj} τράγωνG5131{n-gpm} ἀφαιρεῖνG851{v-pan} ἁμαρτίας.G266{n-apf} 5διὸG1352{conj} εἰσερχόμενοςG1525{v-pnp-nsm} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} κόσμονG2889{n-asm} λέγει,G3004{v-pai-3s} θυσίανG2378{n-asf} καὶG2532{conj} προσφορὰνG4376{n-asf} οὐκG3756{prt-n} ἠθέλησας,G2309{v-aai-2s} σῶμαG4983{n-asn} δὲG1161{conj} κατηρτίσωG2675{v-ami-2s} μοι·G1473{p-1ds} 6ὁλοκαυτώματαG3646{n-apn} καὶG2532{conj} περὶG4012{prep} ἁμαρτίαςG266{n-gsf} οὐκG3756{prt-n} ηὐδόκησας·G2106{v-aai-2s} 7τότεG5119{adv} εἶπον,G3004{v-2aai-1s} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} ἥκω,G2240{v-pai-1s} ἐνG1722{prep} κεφαλίδιG2777{n-dsf} βιβλίουG975{n-gsn} γέγραπταιG1125{v-rpi-3s} περὶG4012{prep} ἐμοῦ,G1473{p-1gs} τοῦG3588{t-gsn} ποιῆσαι,G4160{v-aan}G3588{t-nsm} θεός,G2316{n-nsm} τὸG3588{t-asn} θέλημάG2307{n-asn} σου.G4771{p-2gs} 8ἀνώτερονG511{a-asn-c} λέγωνG3004{v-pap-nsm} ὅτιG3754{conj} θυσίαςG2378{n-apf} καὶG2532{conj} προσφορὰςG4376{n-apf} καὶG2532{conj} ὁλοκαυτώματαG3646{n-apn} καὶG2532{conj} περὶG4012{prep} ἁμαρτίαςG266{n-gsf} οὐκG3756{prt-n} ἠθέλησαςG2309{v-aai-2s} οὐδὲG3761{CONJ-N} ηὐδόκησας,G2106{v-aai-2s} αἵτινεςG3748{r-npf} κατὰG2596{prep} νόμονG3551{n-asm} προσφέρονται,G4374{v-ppi-3p} 9τότεG5119{adv} εἴρηκεν,G2046{v-rai-3s-att} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} ἥκωG2240{v-pai-1s} τοῦG3588{t-gsn} ποιῆσαιG4160{v-aan} τὸG3588{t-asn} θέλημάG2307{n-asn} σου.G4771{p-2gs} ἀναιρεῖG337{v-pai-3s} τὸG3588{t-asn} πρῶτονG4413{A-ASN-S} ἵναG2443{conj} τὸG3588{t-asn} δεύτερονG1208{a-asn} στήσῃ·G2476{v-aas-3s} 10ἐνG1722{prep}G3739{r-dsn} θελήματιG2307{n-dsn} ἡγιασμένοιG37{v-rpp-npm} ἐσμὲνG1510{v-pai-1p} διὰG1223{prep} τῆςG3588{t-gsf} προσφορᾶςG4376{n-gsf} τοῦG3588{t-gsn} σώματοςG4983{n-gsn} ἸησοῦG2424{n-gsm} ΧριστοῦG5547{n-gsm} ἐφάπαξ.G2178{adv} 11ΚαὶG2532{conj} πᾶςG3956{a-nsm} μὲνG3303{prt} ἱερεὺςG2409{n-nsm} ἕστηκενG2476{v-rai-3s} καθ'G2596{prep} ἡμέρανG2250{n-asf} λειτουργῶνG3008{v-pap-nsm} καὶG2532{conj} τὰςG3588{t-apf} αὐτὰςG846{p-apf} πολλάκιςG4178{adv} προσφέρωνG4374{v-pap-nsm} θυσίας,G2378{n-apf} αἵτινεςG3748{r-npf} οὐδέποτεG3763{ADV-N} δύνανταιG1410{v-pni-3p} περιελεῖνG4014{v-2aan} ἁμαρτίας.G266{n-apf} 12οὗτοςG3778{d-nsm} δὲG1161{conj} μίανG1520{a-asf} ὑπὲρG5228{prep} ἁμαρτιῶνG266{n-gpf} προσενέγκαςG4374{v-aap-nsm} θυσίανG2378{n-asf} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} διηνεκὲςG1336{a-asn} ἐκάθισενG2523{v-aai-3s} ἐνG1722{prep} δεξιᾷG1188{a-dsf} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ,G2316{n-gsm} 13τὸG3588{t-asn} λοιπὸνG3063{a-asn} ἐκδεχόμενοςG1551{v-pnp-nsm} ἕωςG2193{adv} τεθῶσινG5087{v-aps-3p} οἱG3588{t-npm} ἐχθροὶG2190{a-npm} αὐτοῦG846{p-gsm} ὑποπόδιονG5286{n-asn} τῶνG3588{t-gpm} ποδῶνG4228{n-gpm} αὐτοῦ·G846{p-gsm} 14μιᾷG1520{a-dsf} γὰρG1063{conj} προσφορᾷG4376{n-dsf} τετελείωκενG5048{v-rai-3s} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} διηνεκὲςG1336{a-asn} τοὺςG3588{t-apm} ἁγιαζομένους.G37{v-ppp-apm} 15μαρτυρεῖG3140{v-pai-3s} δὲG1161{conj} ἡμῖνG2248{p-1dp} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-nsn} πνεῦμαG4151{n-nsn} τὸG3588{t-nsn} ἅγιον·G40{a-nsn} μετὰG3326{prep} γὰρG1063{conj} τὸG3588{t-asn} εἰρηκέναι,G2046{v-ran} 16αὕτηG3778{d-nsf}G3588{t-nsf} διαθήκηG1242{n-nsf} ἣνG3739{r-asf} διαθήσομαιG1303{v-fdi-1s} πρὸςG4314{prep} αὐτοὺςG846{p-apm} μετὰG3326{prep} τὰςG3588{t-apf} ἡμέραςG2250{n-apf} ἐκείνας,G1565{d-apf} λέγειG3004{v-pai-3s} κύριος,G2962{n-nsm} διδοὺςG1325{v-pap-nsm} νόμουςG3551{n-apm} μουG1473{p-1gs} ἐπὶG1909{prep} καρδίαςG2588{n-apf} αὐτῶν,G846{p-gpm} καὶG2532{conj} ἐπὶG1909{prep} τὴνG3588{t-asf} διάνοιανG1271{n-asf} αὐτῶνG846{p-gpm} ἐπιγράψωG1924{v-fai-1s} αὐτούς,G846{p-apm} 17καὶG2532{conj} τῶνG3588{t-gpf} ἁμαρτιῶνG266{n-gpf} αὐτῶνG846{p-gpm} καὶG2532{conj} τῶνG3588{t-gpf} ἀνομιῶνG458{n-gpf} αὐτῶνG846{p-gpm} οὐG3756{prt-n} μὴG3361{prt-n} μνησθήσομαιG3403{v-fpi-1s} ἔτι.G2089{adv} 18ὅπουG3699{adv} δὲG1161{conj} ἄφεσιςG859{n-nsf} τούτων,G3778{d-gpf} οὐκέτιG3765{ADV-N} προσφορὰG4376{n-nsf} περὶG4012{prep} ἁμαρτίας.G266{n-gsf} 19ἜχοντεςG2192{v-pap-npm} οὖν,G3767{conj} ἀδελφοί,G80{n-vpm} παρρησίανG3954{n-asf} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} εἴσοδονG1529{n-asf} τῶνG3588{t-gpn} ἁγίωνG40{a-gpn} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} αἵματιG129{n-dsn} Ἰησοῦ,G2424{n-gsm} 20ἣνG3739{r-asf} ἐνεκαίνισενG1457{v-aai-3s} ἡμῖνG2248{p-1dp} ὁδὸνG3598{n-asf} πρόσφατονG4372{a-asf} καὶG2532{conj} ζῶσανG2198{v-pap-asf} διὰG1223{prep} τοῦG3588{t-gsn} καταπετάσματος,G2665{n-gsn} τοῦτ'G3778{d-nsn} ἔστινG1510{v-pai-3s} τῆςG3588{t-gsf} σαρκὸςG4561{n-gsf} αὐτοῦ,G846{p-gsm} 21καὶG2532{conj} ἱερέαG2409{n-asm} μέγανG3173{a-asm} ἐπὶG1909{prep} τὸνG3588{t-asm} οἶκονG3624{n-asm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ,G2316{n-gsm} 22προσερχώμεθαG4334{v-pns-1p} μετὰG3326{prep} ἀληθινῆςG228{a-gsf} καρδίαςG2588{n-gsf} ἐνG1722{prep} πληροφορίᾳG4136{n-dsf} πίστεως,G4102{n-gsf} ῥεραντισμένοιG4472{v-rpp-npm} τὰςG3588{t-apf} καρδίαςG2588{n-apf} ἀπὸG575{prep} συνειδήσεωςG4893{n-gsf} πονηρᾶςG4190{a-gsf} 23καὶG2532{conj} λελουσμένοιG3068{v-rpp-npm} τὸG3588{t-asn} σῶμαG4983{n-asn} ὕδατιG5204{n-dsn} καθαρῷ,G2513{a-dsn} κατέχωμενG2722{v-pas-1p} τὴνG3588{t-asf} ὁμολογίανG3671{n-asf} τῆςG3588{t-gsf} ἐλπίδοςG1680{n-gsf} ἀκλινῆ,G186{a-asf} πιστὸςG4103{a-nsm} γὰρG1063{conj}G3588{t-nsm} ἐπαγγειλάμενος,G1861{v-adp-nsm} 24καὶG2532{conj} κατανοῶμενG2657{v-pas-1p} ἀλλήλουςG240{c-apm} εἰςG1519{prep} παροξυσμὸνG3948{n-asm} ἀγάπηςG26{n-gsf} καὶG2532{conj} καλῶνG2570{a-gpn} ἔργων,G2041{n-gpn} 25μὴG3361{prt-n} ἐγκαταλείποντεςG1459{v-pap-npm} τὴνG3588{t-asf} ἐπισυναγωγὴνG1997{n-asf} ἑαυτῶν,G1438{f-3gpm} καθὼςG2531{adv} ἔθοςG1485{n-nsn} τισίν,G5100{x-dpm} ἀλλὰG235{conj} παρακαλοῦντες,G3870{v-pap-npm} καὶG2532{conj} τοσούτῳG5118{d-dsn} μᾶλλονG3123{adv} ὅσῳG3745{k-dsn} βλέπετεG991{v-pai-2p} ἐγγίζουσανG1448{v-pap-asf} τὴνG3588{t-asf} ἡμέραν.G2250{n-asf} 26ἙκουσίωςG1596{adv} γὰρG1063{conj} ἁμαρτανόντωνG264{v-pap-gpm} ἡμῶνG2248{p-1gp} μετὰG3326{prep} τὸG3588{t-asn} λαβεῖνG2983{v-2aan} τὴνG3588{t-asf} ἐπίγνωσινG1922{n-asf} τῆςG3588{t-gsf} ἀληθείας,G225{n-gsf} οὐκέτιG3765{ADV-N} περὶG4012{prep} ἁμαρτιῶνG266{n-gpf} ἀπολείπεταιG620{v-ppi-3s} θυσία,G2378{n-nsf} 27φοβερὰG5398{a-nsf} δέG1161{conj} τιςG5100{x-nsf} ἐκδοχὴG1561{n-nsf} κρίσεωςG2920{n-gsf} καὶG2532{conj} πυρὸςG4442{n-gsn} ζῆλοςG2205{n-nsn} ἐσθίεινG2068{v-pan} μέλλοντοςG3195{v-pap-gsn} τοὺςG3588{t-apm} ὑπεναντίους.G5227{a-apm} 28ἀθετήσαςG114{v-aap-nsm} τιςG5100{x-nsm} νόμονG3551{n-asm} ΜωϋσέωςG3475{n-gsm} χωρὶςG5565{adv} οἰκτιρμῶνG3628{n-gpm} ἐπὶG1909{prep} δυσὶνG1417{a-dpm}G2228{prt} τρισὶνG5140{a-dpm} μάρτυσινG3144{n-dpm} ἀποθνῄσκει·G599{v-pai-3s} 29πόσῳG4214{q-dsn} δοκεῖτεG1380{v-pai-2p} χείρονοςG5501{a-gsf} ἀξιωθήσεταιG515{v-fpi-3s} τιμωρίαςG5098{n-gsf}G3588{t-nsm} τὸνG3588{t-asm} υἱὸνG5207{n-asm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} καταπατήσας,G2662{v-aap-nsm} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-asn} αἷμαG129{n-asn} τῆςG3588{t-gsf} διαθήκηςG1242{n-gsf} κοινὸνG2839{a-asn} ἡγησάμενοςG2233{v-adp-nsm} ἐνG1722{prep}G3739{r-dsn} ἡγιάσθη,G37{v-api-3s} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-asn} πνεῦμαG4151{n-asn} τῆςG3588{t-gsf} χάριτοςG5485{n-gsf} ἐνυβρίσας;G1796{v-aap-nsm} 30οἴδαμενG1492{v-rai-1p} γὰρG1063{conj} τὸνG3588{t-asm} εἰπόντα,G3004{v-2aap-asm} ἐμοὶG1473{p-1ds} ἐκδίκησις,G1557{n-nsf} ἐγὼG1473{p-1ns} ἀνταποδώσω·G467{v-fai-1s} καὶG2532{conj} πάλιν,G3825{adv} κρινεῖG2919{v-fai-3s} κύριοςG2962{n-nsm} τὸνG3588{t-asm} λαὸνG2992{n-asm} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 31φοβερὸνG5398{a-nsn} τὸG3588{t-nsn} ἐμπεσεῖνG1706{v-2aan} εἰςG1519{prep} χεῖραςG5495{n-apf} θεοῦG2316{n-gsm} ζῶντος.G2198{v-pap-gsm} 32ἈναμιμνῄσκεσθεG363{v-pmm-2p} δὲG1161{conj} τὰςG3588{t-apf} πρότερονG4386{adv-c} ἡμέρας,G2250{n-apf} ἐνG1722{prep} αἷςG3739{r-dpf} φωτισθέντεςG5461{v-app-npm} πολλὴνG4183{a-asf} ἄθλησινG119{n-asf} ὑπεμείνατεG5278{v-aai-2p} παθημάτων,G3804{n-gpn} 33τοῦτοG3778{d-nsn} μὲνG3303{prt} ὀνειδισμοῖςG3680{n-dpm} τεG5037{prt} καὶG2532{conj} θλίψεσινG2347{n-dpf} θεατριζόμενοι,G2301{v-ppp-npm} τοῦτοG3778{d-nsn} δὲG1161{conj} κοινωνοὶG2844{a-npm} τῶνG3588{t-gpm} οὕτωςG3779{adv} ἀναστρεφομένωνG390{v-ppp-gpm} γενηθέντες·G1096{v-aop-npm} 34καὶG2532{conj} γὰρG1063{conj} τοῖςG3588{t-dpm} δεσμίοιςG1198{n-dpm} συνεπαθήσατε,G4834{v-aai-2p} καὶG2532{conj} τὴνG3588{t-asf} ἁρπαγὴνG724{n-asf} τῶνG3588{t-gpn} ὑπαρχόντωνG5224{v-pap-gpn} ὑμῶνG5210{p-2gp} μετὰG3326{prep} χαρᾶςG5479{n-gsf} προσεδέξασθε,G4327{v-adi-2p} γινώσκοντεςG1097{v-pap-npm} ἔχεινG2192{v-pan} ἑαυτοὺςG1438{f-3apm} κρείσσοναG2908{a-apn} ὕπαρξινG5223{n-asf} καὶG2532{conj} μένουσαν.G3306{v-pap-asf} 35μὴG3361{prt-n} ἀποβάλητεG577{v-2aas-2p} οὖνG3767{conj} τὴνG3588{t-asf} παρρησίανG3954{n-asf} ὑμῶν,G5210{p-2gp} ἥτιςG3748{r-nsf} ἔχειG2192{v-pai-3s} μεγάληνG3173{a-asf} μισθαποδοσίαν,G3405{n-asf} 36ὑπομονῆςG5281{n-gsf} γὰρG1063{conj} ἔχετεG2192{v-pai-2p} χρείανG5532{n-asf} ἵναG2443{conj} τὸG3588{t-asn} θέλημαG2307{n-asn} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} ποιήσαντεςG4160{v-aap-npm} κομίσησθεG2865{v-ams-2p} τὴνG3588{t-asf} ἐπαγγελίαν.G1860{n-asf} 37ἔτιG2089{adv} γὰρG1063{conj} μικρὸνG3397{a-asn} ὅσονG3745{k-asn} ὅσον,G3745{k-asn}G3588{t-nsm} ἐρχόμενοςG2064{v-pnp-nsm} ἥξειG2240{v-fai-3s} καὶG2532{conj} οὐG3756{prt-n} χρονίσει·G5549{v-fai-3s} 38G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} δίκαιόςG1342{a-nsm} μουG1473{p-1gs} ἐκG1537{prep} πίστεωςG4102{n-gsf} ζήσεται,G2198{v-fdi-3s} καὶG2532{conj} ἐὰνG1437{cond} ὑποστείληται,G5288{v-ams-3s} οὐκG3756{prt-n} εὐδοκεῖG2106{v-pai-3s}G3588{t-nsf} ψυχήG5590{n-nsf} μουG1473{p-1gs} ἐνG1722{prep} αὐτῷ.G846{p-dsm} 39ἡμεῖςG2248{p-1np} δὲG1161{conj} οὐκG3756{prt-n} ἐσμὲνG1510{v-pai-1p} ὑποστολῆςG5289{n-gsf} εἰςG1519{prep} ἀπώλειαν,G684{n-asf} ἀλλὰG235{conj} πίστεωςG4102{n-gsf} εἰςG1519{prep} περιποίησινG4047{n-asf} ψυχῆς.G5590{n-gsf}