Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - Acts - chapter 10

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1Es warG2258 aberG1161 einG5100 MannG435 zuG1722 CäsareaG2542 mit NamenG3686 Cornelius, ein HauptmannG1543 vonG1537 der ScharG4686, die da heißtG2564 die welsche, 2gottseligG2152 undG2532 gottesfürchtigG5399 samtG4862 seinem ganzenG3956 HauseG3624 undG5037 gabG4160 dem VolkG2992 vielG4183 AlmosenG1654 undG2532 beteteG1189 immerG1275 zu GOttG2316. 3DerG2532 sahG1492 inG1722 einem Gesichte offenbarlichG5320 umG5616 die neunteG1766 StundeG5610 am TageG2250 einen EngelG32 GottesG2316 zuG4314 ihmG846 eingehenG1525, der sprachG2036 zu ihmG846: Cornelius! 4ErG846 aberG1161 sahG816 ihn an, erschrak undG2532 sprachG2036: HErrG2962, wasG5101 ist‘sG1096? Er aberG1161 sprachG2036 zu ihm: DeinG4675 GebetG4335 undG2532 deineG4675 AlmosenG1654 sindG2076 hinaufkommen insG1519 GedächtnisG3422 vorG1799 GOttG2316. 5UndG2532 nunG3568 sende MännerG435 genG1519 JoppeG2445 undG2532 laßG3992 fordernG3343 SimonG4613 mit demG3739 ZunamenG1941 PetrusG4074, 6welcherG3739 istG2076 zur HerbergeG3579 beiG3844 einemG5100 GerberG1038 SimonG4613, des HausG3614 amG3844 MeerG2281 liegt; derG3778 wird dirG4671 sagen, wasG5101 duG2980 tunG4160 sollstG1163. 7UndG1161 daG5613 der EngelG32, der mit Cornelius redeteG2980, hinweggegangen warG565, riefG5455 erG846 zweiG1417 seiner HausknechteG3610 undG2532 einen gottesfürchtigenG2152 KriegsknechtG4757 von denen, dieG3588 auf ihn warteten, 8undG2532 erzählete es ihnenG846 allesG537 und sandteG649 sieG846 genG1519 JoppeG2445. 9Des andern TagesG1887, daG2532 dieseG1565 aufG305 dem Wege warenG3596 undG1161 nahe zur StadtG4172 kamenG1448, stieg PetrusG4074 hinauf auf den SöllerG1430, zu betenG4336, umG4012 die sechsteG1623 StundeG5610. 10UndG2532 als erG846 hungrigG4361 wardG1096, wollteG2309 er essenG1089. DaG1909 sieG1161 ihmG1565 aberG1161 zubereitetenG3903, wardG1968 er entzückt 11undG2532 sahG2334 den HimmelG3772 aufgetan undG2532 herniederfahrenG2597 zuG1909 ihmG846 einG5100 GefäßG4632 wieG5613 ein großG3173 leinen TuchG3607, anG1909 vierG5064 ZipfelnG746 gebundenG1210, und ward niedergelassenG2524 aufG455 die ErdeG1093. 12Darinnen warenG5225 allerleiG3956 vierfüßige TiereG5074 derG3739 ErdeG1093 undG2532 wilde TiereG2342 undG2532 GewürmG2062 undG2532 VögelG4071 des HimmelsG3772. 13UndG2532 geschahG1096 eine StimmeG5456 zuG4314 ihmG846: Stehe aufG450, PetrusG4074, schlachteG2380 undG2532G5315! 14PetrusG4074 aberG1161 sprachG2036: O neinG3365, HErrG2962; dennG3754 ich habeG5315 noch nieG3763 etwasG3956 GemeinesG2839 oderG2228 UnreinesG169 gegessenG5315. 15UndG2532 die StimmeG5456 sprach zumG1537 andernmalG1208 zuG4314 ihmG846: Was GOttG2316 gereiniget hatG2511, dasG3739 macheG2840 duG4771 nichtG3361 gemein. 16UndG1161 dasG5124 geschah zuG1519 drei Malen; undG2532 das GefäßG4632 wardG1096 wiederG3825 aufgenommenG353 gen HimmelG3772. 17Als aberG1161 PetrusG4074 sich inG1722 sich selbstG1438 bekümmerteG1280, wasG5101 dasG3739 GesichtG3705 wäre, dasG1498 er gesehenG1492 hatte, sieheG2400, daG5613 fragtenG1331 die MännerG435, vonG575 Cornelius gesandtG649, nach demG3588 HauseG3614 SimonsG4613 undG2532 stunden anG1909 der TürG4440, 18riefenG5455 undG2532 forscheten, obG1487 SimonG4613 mit demG3588 ZunamenG1941 PetrusG4074 alldaG1759 zur Herberge wäreG3579. 19Indem aberG1161 PetrusG4074 sich besinnet überG4012 dem Gesichte, sprachG2036 der GeistG4151 zu ihmG846: SieheG2400, dreiG5140 MännerG435 suchenG2212 dichG4571. 20AberG4198 stehe aufG450, steigeG2597 hinab undG235 zieh mitG4862 ihnenG846 undG2532 zweifleG1252 nichtsG3367; dennG1360 ichG1473 habe sieG846 gesandtG649. 21Da stieg PetrusG4074 hinab zuG4314 denG5101 MännernG435, dieG3739 vonG575 Cornelius zuG4314 ihm gesandtG649 warenG3918, undG1161 sprachG2036: SieheG2400, ichG1473 bin‘sG1510, den ihrG846 suchetG2212; wasG3588 istG2597 dieG3739 SacheG156, darum ihr hier seid? 22Sie aberG1161 sprachenG2036: Cornelius, derG5259 HauptmannG1543, ein frommerG1342 undG2532 gottesfürchtiger MannG435 undG5037 gutes GerüchtsG3140 bei dem ganzenG3650 VolkG1484 derG5259 JudenG2453, hat einen Befehl empfangenG5537 vom heiligenG40 EngelG32, daß erG5399 dichG4571 sollte fordern lassenG3343 inG1519 sein HausG3624 undG2532 WorteG4487 vonG3844 dirG4675 hörenG191. 23DaG3767 riefG1528 erG846 sieG3579 hinein undG1161 herbergete sieG846. DesG846 andern TagesG1887 zog PetrusG4074 ausG1831 mitG4862 ihnen, undG2532 etlicheG5100 BrüderG80 vonG575 JoppeG2445 gingen mitG4905 ihm. 24UndG2532 des andern TagesG1887 kamenG1525 sie gen CäsareaG2542. Cornelius aberG1161 warteteG4328 aufG1519 sie undG2532 rief zusammenG4779 seine VerwandtenG4773 und FreundeG316. 25UndG1161 alsG5613 PetrusG4074 hineinkamG1096, gingG1525 ihm Cornelius entgegen und fielG4098 zu seinenG846 FüßenG4228 und beteteG4352 ihn anG1909. 26PetrusG4074 aberG1161 richteteG450 ihnG846 aufG1453 undG2504 sprachG3004: Stehe aufG1453; ichG846 binG1510 auchG2504 ein MenschG444. 27UndG2532 als erG846 sich mit ihm besprochen hatteG4926, ging er hineinG1525 undG2532 fandG2147 ihrer vielG4183, die zusammenkommenG4905 waren. 28UndG5037 er sprachG5346 zuG4314 ihnen: IhrG846 wissetG1987, wieG5613 es ein ungewohnet DingG111 istG2076 einem jüdischenG2453 MannG435, sich zuG2853 tun oderG2228 zu kommenG4334 zu einem FremdlingG246; aberG2532 GOttG2316 hatG1166 mirG1698 gezeiget, keinenG3367 MenschenG444 gemeinG2839 oderG2228 unreinG169 zu heißenG3004. 29Darum habe ich michG3165 nicht geweigertG369 zu kommenG2064, als ich bin hergefordertG3343. SoG2532 frageG4441 ich euch nunG3767, warumG5101 ihrG3056 mich habt lassen fordern. 30Cornelius sprachG5346: IchG1799 habeG2252 vierG5067 TageG2250 gefastetG3522 bisG3360 an diese StundeG5610, undG2532 um dieG5026 neunteG1766 StundeG5610 beteteG4336 ich inG1722 meinemG3450 HauseG3624. Und sieheG2400, da tratG2476 ein MannG435 vorG575 michG3450 in einem hellenG2986 KleideG2066 31undG2532 sprachG5346: Cornelius, deinG4675 GebetG4335 ist erhöret, undG2532 deinerG4675 AlmosenG1654 ist gedachtG3415 worden vorG1799 GOttG2316. 32So sende nunG3767 gen JoppeG2445 undG2532 laßG3992 herrufenG3333 einen SimonG4613 mitG1722 demG3739 ZunamenG1941 PetrusG4074, welcherG3739 istG3854 zur HerbergeG3579 inG1519 dem HauseG3614 des GerbersG1038 SimonG4613 anG3844 dem MeerG2281; der wird dirG4671, wenn erG3778 kommt, sagenG2980. 33DaG3918 sandteG3992 ich vonG5259 Stund‘ anG1824 zuG4314 dirG4571. UndG5037 duG4771 hast wohlG2573 getanG4160, daß duG3767 kommen bist. NunG3767 sind wirG2249 alleG3956 hierG3568 gegenwärtigG3918 vorG1799 GOttG2316, zu hörenG191 allesG3956, was dirG4671 von GOttG2316 befohlen istG3854. 34PetrusG4074 aberG1161 tat seinen MundG4750 aufG455 und sprachG2036: Nun erfahre ich mitG1909 derG2076 WahrheitG225, daßG3754 GOttG2316 die PersonG4381 nichtG3756 ansiehet, 35sondernG235 inG1722 allerleiG3956 VolkG1484, wer ihnG846 fürchtetG5399 undG2532 rechtG1343 tutG2038, der istG2076 ihmG846 angenehmG1184. 36Ihr wisset wohl von derG3056 Predigt, dieG3778 GOtt zu den Kindern IsraelG2474 gesandt hatG649, und verkündigen lassenG2097 den FriedenG1515 durchG1223 JEsumG2424 ChristumG5547 ( welcherG3739 istG2076 ein HErrG2962 über allesG3956), 37dieG3739 durchs ganzeG3650 jüdische LandG2449 geschehenG1096 ist undG3326 angefangenG756 inG575 GaliläaG1056 nachG2596 der TaufeG908, die JohannesG2491 predigteG2784: 38wieG5613 GOttG2316 denselbigen JEsum vonG575 NazarethG3478 gesalbet hatG5548 mitG3326 dem HeiligenG40 GeisteG4151 undG2532 KraftG1411; derG5259 umhergezogen istG1330 undG2532 hat wohlgetanG2109 und gesundG2390 gemacht alleG3956, dieG3739 vom TeufelG1228 überwältiget warenG2616; dennG3754 GOttG2316 warG2258 mit ihmG2424. 39UndG2532 wirG2249 sindG2070 ZeugenG3144 allesG3956 des, wasG3739 er getanG4160 hat imG1722 jüdischenG2453 LandeG5561 undG5037 zuG1722 JerusalemG2419. DenG3739 haben sie getötetG337 undG2532 anG1909 ein HolzG3586 gehänget. 40Denselbigen hatG1453 GOttG2316 auferwecket am drittenG5154 TageG2250 undG2532 ihnG846 lassen offenbar werdenG1096, 41nichtG3756 allemG3956 VolkG2992, sondernG235 unsG2254, den vorerwähltenG4401 ZeugenG3144 vonG5259 GOttG2316, dieG3748 wir mitG4906 ihmG846 gegessen undG2532 getrunken haben, nachdemG3326 erG846 auferstanden istG450 vonG1537 den TotenG3498. 42UndG2532 erG846 hat unsG2254 gebotenG3853, zu predigenG2784 demG3588 VolkG2992 undG2532 zu zeugenG1263, daßG3754 er istG2076 verordnetG3724 von GOttG2316 ein RichterG2923 derG5259 LebendigenG2198 undG2532 der TotenG3498. 43Von diesemG5129 zeugenG3140 alleG3956 ProphetenG4396, daß durchG1223 seinenG846 NamenG3686 alleG3956, die anG1519 ihnG846 glaubenG4100, VergebungG859 der SündenG266 empfangenG2983 sollen. 44Da PetrusG4074 nochG2089 dieseG5023 WorteG3056 redeteG2980, fielG1968 der HeiligeG40 GeistG4151 aufG1909 alleG3956, dieG191 dem WortG4487 zuhöreten. 45UndG2532 dieG3745 GläubigenG4103 ausG1537 der BeschneidungG4061, die mitG4905 PetrusG4074 kommen waren, entsetztenG1839 sich, daßG3754 auchG2532 aufG1909 die HeidenG1484 die GabeG1431 des HeiligenG40 GeistesG4151 ausgegossen wardG1632. 46DennG1063 sieG846 höreten, daß sie mit ZungenG1100 redetenG2980 undG2532 GOttG2316 hoch preiseten. DaG5119 antworteteG611 PetrusG4074: 47Mag auchG2532 jemandG5100 das WasserG5204 wehrenG2967, daßG3361 dieseG5128 nichtG1410 getaufet werdenG907, dieG3748 den HeiligenG40 GeistG4151 empfangenG2983 haben gleichwieG2531 auch wirG2249? 48UndG5037 befahlG4367, sie zu taufenG907 inG1722 dem NamenG3686 desG846 HErrnG2962. DaG5119 batenG2065 sie ihn, daß erG846 etlicheG5100 TageG2250 dabliebeG1961.