Elberfelder Bible (1905) - with Strong’s numbers (GER) - 1 Samuel - chapter 25

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Bible (1905) - with Strong’s numbers (GER)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Bible (1905) - with Strong’s numbers (GER)


1Und SamuelH8050 starbH4191; und ganz IsraelH3478 versammelte sichH6908 und klagte um ihnH5594 und begrubH6912 ihn in seinem HauseH1004 zu RamaH7414. Und DavidH1732 machte sich aufH6965 und zog hinabH3381 in die WüsteH4057 Paran. 2Und es war ein MannH376 in MaonH4584, der seine Geschäfte zu KarmelH3760 hatte; und der MannH376 war sehrH3966 vermögend und hatte dreitausend H7969 H505 SchafeH6629 und tausend H7969 H505 ZiegenH5795; und er war während der Schur seiner SchafeH6629 in KarmelH3760. 3UndH7922 der NameH8034 des MannesH376 war NabalH5037, und der NameH8034 seines WeibesH802 AbigailH26. Und das WeibH802 war von guter Einsicht und schönH2896 von Gestalt; der MannH376 aber war hartH7186 und boshaftH7451 in seinen Handlungen, und er war ein Kalebiter. 4Und DavidH1732 hörteH8085 in der WüsteH4057, daß NabalH5037 seine SchafeH6629 schorH1494. 5Da sandteH7971 DavidH1732 zehnH6235 KnabenH5288, und DavidH1732 sprachH559 zu den KnabenH5288 : Ziehet nach KarmelH3760 hinaufH5927, und gehet zu NabalH5037 und fragetH7592 ihnH7965 inH935 meinem NamenH8034 nach seinem Wohlergehen, und sprechet also: 6LebeH2416 lange! UndH559 FriedeH7965 dir, und FriedeH7965 deinem HauseH1004, und FriedeH7965 allem, was dein ist! 7Und jetzt habe ich gehört, daß du die SchafschererH1494 hastH8085; nun, deine HirtenH7462 sind bei uns gewesen, wir haben ihnen nichtsH3972 zuleide getan, und nicht das Geringste istH3637 von ihnen vermißt worden alle die TageH3117, die sieH6485 zu KarmelH3760 gewesen sind. 8FrageH7592 deine KnabenH5288, und sie werden es dir kundtun. Mögen denn die KnabenH5288 GnadeH2580 finden in deinen AugenH5869, denn anH5046 einem gutenH2896 TageH3117 sindH4672 wir gekommenH935; gibH5414 doch deinen KnechtenH5650 und deinem SohneH1121 DavidH1732, was deine HandH3027 findetH4672! 9Und die KnabenH5288 DavidsH1732 kamenH935 hin und redetenH1696 zu NabalH5037 nach allen diesen WortenH1697, im NamenH8034 DavidsH1732; und sie hielten inne. 10Aber NabalH5037 antworteteH6030 den KnechtenH5650 DavidsH1732 undH6440 sprachH559 : WerH376 ist DavidH1732, und wer der SohnH1121 IsaisH3448? Heutzutage sindH7231 der KnechteH5650 viele, die davonlaufen, ein jeder seinem HerrnH113. 11Und ich sollte mein BrotH3899 und mein WasserH4325 nehmenH3947 und mein Geschlachtetes, das ich für meine SchererH1494 geschlachtet habeH2873, und es MännernH582 gebenH5414, von denen ich nicht weißH3045, woher sie sind? 12Und die KnabenH5288 DavidsH1732 wandten sichH2015 auf ihren WegH1870; und sieH5046 kehrtenH7725 zurück und kamenH935 und berichteten ihm nach allen diesen WortenH1697. 13Da sprachH559 DavidH1732 zu seinen MännernH582 : Gürtet einH376 jeder seinH2296 SchwertH2719 um! Und sieH3427 gürteten ein jeder seinH2296 SchwertH2719 um, und auch DavidH1732 gürtete seinH2296 SchwertH2719 um; und sie zogen hinaufH5927, hinterH310 DavidH1732 her, bei vierhundert H702 H3967 H376 MannH376, und zweihundertH3967 blieben bei dem GeräteH3627. 14UndH5860 einH259 Knabe von den KnabenH5288 berichtete der AbigailH26, dem WeibeH802 NabalsH5037, und sprachH559 : Siehe, DavidH1732 hat BotenH4397 aus der WüsteH4057 gesandtH7971, um unseren HerrnH113 zu segnenH1288; aber er hat sieH5046 angefahren. 15Und doch sindH6485 die MännerH582 sehrH3966 gutH2896 gegen uns gewesen; und es istH3637 uns nichtsH3972 zuleide geschehen, und wir haben nicht das Geringste vermißt alle die TageH3117, die wir mit ihnen umhergezogen sindH1980, als wir auf dem FeldeH7704 waren. 16Sie sind eine MauerH2346 um uns gewesen bei NachtH3915 wie bei TageH3119, alle die TageH3117, die wir bei ihnen waren und das KleinviehH6629 weideten. 17Und nun wisseH3045 und siehH7200 zu, was du tunH6213 willst; denn das UnglückH7451 istH3615 beschlossen gegen unseren HerrnH113 und über sein ganzes HausH1004; und er ist ein solcher SohnH1121 Belials, daß man nicht zu ihm redenH1696 kann. 18Da eilteH4116 AbigailH26 undH6213 nahmH3947 zweihundertH3967 BroteH3899 undH7760 zweiH8147 Schläuche WeinH3196 und fünfH2568 zubereitete SchafeH6629 und fünfH2568 MaßH5429 gerösteteH7039 Körner und hundertH3967 RosinenkuchenH6778 und zweihundertH3967 FeigenkuchenH1690, und lud sie auf EselH2543; 19und sieH5046 sprachH559 zu ihren KnabenH5288 : Ziehet vor mirH6440 hinH5674; siehe, ich kommeH935 hinter euchH310 her. Aber ihrem ManneH376 NabalH5037 sagte sie nichts davon. 20Und es geschah, als sie auf dem EselH2543 rittH7392 und an einer durch den BergH2022 verdeckten Stelle herabkam, siehe, da kamen DavidH1732 und seine MännerH582 herabH3381, ihr entgegenH7125; und sie stießH6298 auf sie. 21DavidH1732 aber hatte gesagtH559 : Fürwahr, umsonstH8267 habe ich alles behütet, was diesem Menschen in derH2088 WüsteH4057 gehörte, so daß nicht das Geringste vermißt wurde von allem, was seinH8104 istH6485; undH3972 er hat mirH7725 BösesH7451 für GutesH2896 vergolten! 22SoH3541 tueH6213 GottH430 den FeindenH341 DavidsH1732, und so füge er hinzu, wenn ich von allem, was sein istH216, bisH5704 zum Morgenlicht übriglasseH7604, was männlich istH8366! 23Und als AbigailH26 DavidH1732 sahH7200, da stieg sie eilends von dem EselH2543 herab; und sie fiel vor DavidH1732 aufH6440 ihr AngesichtH639 und beugteH7812 sichH5307 zur ErdeH776 niederH3381; 24und sie fielH5307 ihm zu FüßenH7272 und sprachH559 : Auf mir, mir, meinH589 HerrH113, sei die SchuldH5771! Und laß doch deine MagdH519 zu deinen OhrenH241 redenH1696, und höreH8085 die WorteH1697 deiner Magd! 25Mein HerrH113 kümmere sich doch nicht um diesen MannH376 Belials, um NabalH5037; denn wie sein NameH8034, so ist er: NabalH5037 ist sein NameH8034, undH3820 TorheitH5039 ist bei ihm. Und ich, deine MagdH519, habeH7760 die KnabenH5288 meines HerrnH113 nicht gesehenH7200, die du gesandtH7971 hast. 26Und nun, mein HerrH113, so wahr JehovaH3068 lebtH2416 und deine SeeleH5315 lebtH2416, JehovaH3068 hatH3467 dichH4513 verhindert in BlutschuldH1818 zu kommenH935, und daß deine HandH3027 dir Hilfe schaffe! Und nun, mögen wie NabalH5037 sein deine FeindeH341 und die BösesH7451 suchenH1245 wider meinen HerrnH113! 27Und nun, dieses Geschenk, das deine MagdH8198 meinem HerrnH113 gebrachtH935 hat, es werde den KnabenH5288 gegebenH5414, die im Gefolge meines HerrnH113 ziehenH1980. 28VergibH5375 doch das Vergehen deiner MagdH519! Denn gewißlich wird Jehova meinem HerrnH3068 ein beständigesH539 HausH1004 machenH6213, weil mein HerrH113 die Streite Jehovas streitetH3898, undH6213 kein BösesH7451 anH3117 dirH3068 gefundenH4672 ward, seitdem du lebst. 29Und ein MenschH120 ist aufgestanden, dich zu verfolgen und nachH7291 deiner SeeleH5315 zu trachten; aber die SeeleH5315 meines HerrnH113 wirdH6965 eingebundenH6887 sein in das Bündel der LebendigenH2416 bei JehovaH3068, deinem GottH430; und die SeeleH5315 deiner FeindeH341, die wird erH7049 wegschleudern in der Pfanne der SchleuderH3709. 30Und es wird geschehen, wenn JehovaH3068 meinem HerrnH113 tunH6213 wird nach all dem GutenH2896, das er über dich geredet hatH1696, und dich bestellen wird zum FürstenH5057 über IsraelH3478, 31so wird dir dieses nichtH3467 zum AnstoßH6330 sein, noch zum Herzensvorwurf für meinen HerrnH113, daß du BlutH1818 vergossenH8210 habest ohne UrsacheH2600, undH3820 daß mein HerrH113 sich selbst Hilfe geschafft habe. Und wenn JehovaH3068 meinem HerrnH113 wohltunH3190 wird, so gedenkeH2142 deiner MagdH519. 32UndH7971 DavidH1732 sprachH559 zu AbigailH26 : Gepriesen seiH1288 JehovaH3068, der GottH430 IsraelsH3478, der dich an diesem TageH3117 mir entgegengesandtH7125 hat! 33Und gesegnetH1288 seiH1288 deinH3467 Verstand, und gesegnet seiest du, daß du mich heuteH3117 davon zurückgehalten hastH3607, in BlutschuldH1818 zu kommenH935 und mir mit meiner HandH3027 Hilfe zu schaffen! 34Doch aberH199, so wahr JehovaH3068 lebtH2416, der GottH430 IsraelsH3478, der mich verhindert hatH4513, dir Übles zu tunH7489, wennH3884 du nicht geeilt hättest und mir nicht entgegengekommen wärest, so wäre dem NabalH5037 bisH935 zum Morgenlicht nicht übriggebliebenH3498, was männlich istH216! 35Und DavidH1732 nahmH3947 vonH6440 ihrer HandH3027, was sie ihm gebrachtH935 hatte, und sprachH559 zu ihr: Ziehe in FriedenH7965 hinauf nach deinem HauseH1004. SieheH7200, ich habeH5375 aufH5927 deine StimmeH6963 gehörtH8085 und deine Person angesehen. 36Und als AbigailH26 zuH3966 NabalH5037 kam, siehe, daH4960 hatte erH935 ein MahlH4960 in seinem HauseH1004 wie ein Königsmahl; und dasH1697 HerzH3820 NabalsH5037 warH2896 fröhlich in ihm, und er war trunkenH7910 über dieH4428 Maßen. Und sieH5046 berichtete ihm weder KleinesH6996 noch GroßesH1419, bis der MorgenH1242 hell wurde. 37Und es geschah am MorgenH1242, als der Weinrausch vonH3318 NabalH5037 gegangen warH4191, da berichtete ihm sein WeibH802 diese DingeH1697; und sein HerzH3820 erstarb inH7130 seinem Innern, und erH5046 wurde wie ein SteinH68. 38Und es geschah ungefähr zehnH6235 TageH3117 nachher, da schlugH5062 JehovaH3068 NabalH5037, und er starbH4191. 39UndH2781 als DavidH1732 hörteH8085, daß NabalH5037 gestorben warH4191, sprachH559 er: Gepriesen seiH1288 JehovaH3068, der den Rechtsstreit meiner SchmachH7379 von seiten NabalsH5037 geführt und seinen KnechtH5650 vom BösenH7451 abgehaltenH2820 hatH1696! Und die BosheitH7451 NabalsH5037 hat JehovaH3068 auf seinen KopfH7218 zurückkehren lassenH7971. Und DavidH1732 sandte hin und warb umH7725 AbigailH26, um sieH7378 sichH3027 zum WeibeH802 zu nehmenH3947. 40Und die KnechteH5650 DavidsH1732 kamenH935 zu AbigailH26 nach KarmelH3760; und sie redeten zu ihrH559 und sprachenH1696 : DavidH1732 hat uns zu dir gesandtH7971, um dich zu seinem WeibeH802 zu nehmenH3947. 41Da stand sie aufH6965 und beugte sichH7812 nieder, das AntlitzH639 zur ErdeH776, und sprachH559 : Siehe, deine MagdH519 als Dienerin, um die FüßeH7272 der KnechteH5650 meines HerrnH113 zu waschenH7364. 42Und AbigailH26 machte sichH7392 eilends aufH6965 und bestieg einen EselH2543, sie und ihre fünfH2568 Mägde, die ihrem Fuße folgtenH3212; und sie zogH1980 den BotenH4397 DavidsH1732 nachH310, und sie wurde sein WeibH802. 43Und DavidH1732 hatte auch Achinoam von Jisreel genommenH3947; und so wurden sie alle beideH8147 seine WeiberH802. 44SaulH7586 aber hatte seine TochterH1323 MichalH4324, das WeibH802 DavidsH1732, PaltiH6406, dem SohneH1121 des LaisH3919, aus GallimH1554, gegebenH5414.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   1Sam 25:1 Samuel dies.
1Sam 25:2 David in Paran sends to Nabal.
1Sam 25:10 Provoked by Nabal's churlishness, he minds to destroy him.
1Sam 25:14 Abigail understanding thereof,
1Sam 25:18 takes a present;
1Sam 25:23 and by her wisdom,
1Sam 25:32 pacifies David.
1Sam 25:36 Nabal hearing thereof, dies.
1Sam 25:39 David takes Abigail and Ahinoam to be his wives.
1Sam 25:44 Michal is given to Phalti.
A.M. 2944. B.C. 1060. An. Ex. Is 431. Samuel.
1Sam 28:3
lamented.
Gen 50:11 Num 20:29 Deut 34:8 Acts 8:2
in this house.
1Sam 7:17 1Kgs 2:34 2Chr 33:20 Isa 14:18
the wilderness.
Gen 14:6 Gen 21:21 Num 10:12 Num 12:16 Num 13:3 Num 13:26 Ps 120:5

 2   Maon.
1Sam 23:24
possessions were. or, business was. Carmel. Not the famous mount Carmel, in the north of Canaan, and in the tribe of Asher; but a city, on a mountain of the same name, in the south of Judah, which seems to have given name to the surrounding territory. Eusebius and Jerome inform us, that there was in their time a town called Carmelia, ten miles east from Hebron, where the Romans kept a garrison, whose position well agrees with this Carmel.
man.
Gen 26:13 2Sam 19:32 Ps 17:14 Ps 73:3 - Ps 73:7 Luke 16:19 - Luke 16:25
three thousand.
Gen 13:2 Job 1:3 Job 42:12
shearing. This was a very ancient custom, and appears to have been always attended with festivity. The ancient Romans, however, used to pluck off the wool from the sheep's backs; and hence a fleece was called vellus, a vellendo, from plucking it off. Pliny says, that in his time sheep were not shorn every where, but in some places the wool was still plucked off.
Gen 38:13 2Sam 13:23 2Sam 13:24
Carmel.
1Sam 30:5 Josh 15:55

 3   good.
Pro 14:1 Pro 31:26 Pro 31:30 Pro 31:31
was churlish.
1Sam 25:10 1Sam 25:11 1Sam 25:17 Ps 10:3 Isa 32:5 - Isa 32:7
and he was. Wehoo calibbee, literally, "and he was a Calebite;" but as the word cailev signifies a dog, the Septuagint has understood it as implying a man of canine disposition, and translated it, [kai anthropov kunikos,] "and he was a doggish man." It is understood in the same way by the Syriac and Arabic.


 4   did shear.
Gen 38:13 2Sam 13:23

 5   greet him, etc. Heb. ask him in my name of peace.
1Sam 17:22 Gen 43:23

 6   liveth.
1Thess 3:8 1Tim 5:6
Peace be both.
2Sam 18:28
*marg:
1Sam 25:6 1Chr 12:18 Ps 122:7 Matt 10:12 Matt 10:13 Luke 10:5 John 14:27 2Thess 3:16

 7   thy shepherds. In those times, and at the present day, wandering Arabs, under their several chiefs, think that they have a right to exact contributions of provisions, etc., wherever they come. But David, though he lived in the wilderness like the Arab emirs, had not adopted their manners: one of them, at the head of 600 men, would have demanded, from time to time, some provision or present from Nabal's servants, for permitting them to feed at quiet; and would have driven them away from the watering place upon any dislike. David had done nothing of this kind; but had protected them against those who would.
we hurt. Heb. we shamed.
1Sam 25:15 1Sam 25:16 1Sam 25:21 1Sam 22:2 Isa 11:6 - Isa 11:9 Luke 3:14 Phil 2:15 Phil 4:8

 8   a good day.
Neh 8:10 - Neh 8:12 Esth 9:19 Eccl 11:2 Luke 11:41 Luke 14:12 - Luke 14:14
thy son.
1Sam 3:6 1Sam 24:11

 9   ceased. Heb. rested. or, became quiet.
Gen 8:4 2Kgs 2:15 2Chr 14:7

 10   Who is David.
1Sam 20:30 1Sam 22:7 1Sam 22:8 Exod 5:2 Judg 9:28 2Sam 20:1 1Kgs 12:16 Ps 73:7 Ps 73:8 Ps 123:3 Ps 123:4 Isa 32:5 Isa 32:7
there be.
1Sam 22:2 Eccl 7:10

 11   Shall I then.
1Sam 25:3 1Sam 24:13 Deut 8:17 Judg 8:6 Job 31:17 Ps 73:7 Ps 73:8 1Pet 4:9
flesh. Heb. slaughter. give it.
Eccl 11:1 Eccl 11:2 Gal 6:10
whom.
1Sam 25:14 1Sam 25:15 John 9:29 John 9:30 2Cor 6:9

 12   came.
2Sam 24:13 Isa 36:21 Isa 36:22 Heb 13:17

 13   Gird ye.
Josh 9:14 Pro 14:29 Pro 16:32 Pro 19:2 Pro 19:11 Pro 25:8 Jas 1:19 Jas 1:20
David also.
1Sam 24:5 1Sam 24:6 Rom 12:19 - Rom 12:21
two hundred.
1Sam 30:9 1Sam 30:10 1Sam 30:21 - 1Sam 30:24

 14   railed on them. Heb. flew upon them.
Mark 15:29

 15   very good.
1Sam 25:7 1Sam 25:21 Phil 2:15
hurt. Heb. shamed.


 16   a wall.
Exod 14:22 Job 1:10 Jer 15:20 Zech 2:5

 17   evil.
1Sam 20:7 1Sam 20:9 1Sam 20:33 2Chr 25:16 Esth 7:7
a son of Belial.
1Sam 25:25 1Sam 2:12 Deut 13:13 Judg 19:22 2Sam 23:6 2Sam 23:7 1Kgs 21:10 1Kgs 21:13 2Chr 13:7
that a man.
1Sam 20:32 1Sam 20:33 2Kgs 5:13 2Kgs 5:14

 18   made haste.
1Sam 25:34 Num 16:46 - Num 16:48 Pro 6:4 Pro 6:5 Matt 5:25
took two. The Eastern bread is generally both thin and small; and answers to our cakes.
Gen 32:13 - Gen 32:20 Gen 43:11 - Gen 43:14 2Sam 17:28 2Sam 17:29 Pro 18:16 Pro 21:14
two bottles. That is, two goatskins' full.
five sheep. Not one sheep to one hundred men.
clusters. Heb. lumps. Raisins dried in the sun.
2Sam 16:1
cakes of figs. Figs cured and then pressed together. Now all this provision was a matter of little worth; and had it been granted in the first instance, it would have perfectly satisfied David, and secured his good offices.


 19   Go.
Gen 32:16 Gen 32:20
But.
Pro 31:11 Pro 31:12 Pro 31:27

 20   rode.
2Kgs 4:24
she came down. David was coming down mount Paran; Abigail was coming down from Carmel.


 21   Surely.
1Sam 25:13 Job 30:8 Ps 37:8 Eph 4:26 Eph 4:31 1Thess 5:15 1Pet 2:21 - 1Pet 2:23 1Pet 3:9
he hath requited.
Gen 44:4 Ps 35:12 Ps 38:20 Ps 109:3 - Ps 109:5 Pro 17:13 Jer 18:20 Rom 12:21 1Pet 2:20 1Pet 3:17

 22   So and more. Nothing can justify this conduct of David, which was rash, unjust, and cruel in the extreme. David himself condemns it, and thanks God for being prevented from executing this evil. (ver. 32-34. 1Sam 25:32 - 1Sam 25:34)
1Sam 3:17 1Sam 14:44 1Sam 20:13 1Sam 20:16 Ruth 1:17
if I leave.
1Sam 25:34
any that pisseth, etc. This seems to have been a proverbial expression among the Israelites; and may with the utmost propriety be read "any male."
1Kgs 14:10 1Kgs 16:11 1Kgs 21:21 2Kgs 9:8

 23   lighted.
Josh 15:18 Judg 1:14
fell.
1Sam 20:41 1Sam 24:8

 24   fell.
2Kgs 4:37 Esth 8:3 Matt 18:29
Upon.
1Sam 25:28 Gen 44:33 Gen 44:34 2Sam 14:9 Phlm 1:18 Phlm 1:19
let thine.
Gen 44:18 2Sam 14:12
audience. Heb. ears.


 25   regard. Heb. lay it to his heart.
2Sam 13:33 Isa 42:25 Mal 2:2
man of Belial.
1Sam 25:17 1Sam 25:26
Nabal. that is, fool.


 26   as the Lord liveth.
1Sam 25:34 1Sam 22:3 2Kgs 2:2 2Kgs 4:6
and as thy.
1Sam 1:26
the Lord hath.
1Sam 25:33 Gen 20:6
from.
Rom 12:19 Rom 12:20
avenging thyself. Heb. saving thyself.
Ps 18:47 Ps 18:48 Ps 44:3
now let.
2Sam 18:32 Jer 29:22 Dan 4:19

 27   blessing. or, present.
1Sam 30:26 Gen 33:11 2Kgs 5:15 2Cor 9:5
follow. Heb. walk at the feet of.
1Sam 25:42
*marg:
1Sam 25:27 Judg 4:10 2Sam 16:2

 28   forgive.
1Sam 25:24
the Lord.
1Sam 15:28 2Sam 7:11 2Sam 7:16 2Sam 7:27 1Kgs 9:5 1Chr 17:10 1Chr 17:25 Ps 89:29
fighteth.
1Sam 17:47 1Sam 18:17 2Sam 5:2 2Chr 20:15 Eph 6:10 Eph 6:11
evil hath.
1Sam 24:6 1Sam 24:7 1Sam 24:11 1Sam 24:17 1Kgs 15:5 Ps 119:1 - Ps 119:3 Matt 5:16 Luke 23:41 Luke 23:47

 29   bound. The metaphors in this verse are derived from the consideration, that things of value are collected together, and often tied up in bundles, like sheaves of corn, to prevent their being scattered and lost, and that whatever is put into a sling is not intended to be preserved, but to be thrown away.
1Sam 2:9 Gen 15:1 Deut 33:29 Ps 66:9 Ps 116:15 Mal 3:17 Matt 10:29 Matt 10:30
with the Lord.
John 10:27 - John 10:30 John 14:19 John 17:21 John 17:23 Col 3:3 Col 3:4 1Pet 1:5
sling out.
Jer 10:18
as out of the middle of a sling. Heb. in the midst of the bow of a sling.


 30   according.
1Sam 13:14 1Sam 15:28 1Sam 23:17 Ps 89:20

 31   grief. Heb. staggering, or, stumbling.
Pro 5:12 Pro 5:13 Rom 14:21 2Cor 1:12
avenged.
1Sam 25:33 1Sam 24:15 1Sam 26:23 2Sam 22:48 Ps 94:1 Rom 12:19
remember.
1Sam 25:40 Gen 40:14 Luke 23:42

 32   David overlooks the rich and seasonable present of Abigail, though pressed with hunger and wearied with travel; but her advice, which disarmed his rage, and calmed his revenge, draws forth these high and affectionate gratulations. These were his joyful and glorious trophies; not over his enemies, but over himself.
Gen 24:27 Exod 18:10 Ezra 7:27 Ps 41:12 Ps 41:13 Ps 72:18 Luke 1:68 2Cor 8:16

 33   blessed.
Ps 141:5 Pro 9:9 Pro 17:10 Pro 25:12 Pro 27:21 Pro 28:23
which hast.
1Sam 25:26
avenging.
1Sam 25:26 1Sam 25:31 1Sam 24:19 1Sam 26:9 1Sam 26:10

 34   kept me back.
1Sam 25:26
hasted.
1Sam 25:18 1Sam 11:11 Josh 10:6 Josh 10:9
there had.
1Sam 25:22

 35   Go up.
1Sam 20:42 2Sam 15:9 2Kgs 5:19 Luke 7:50 Luke 8:48
accepted.
Gen 19:21 Job 34:19

 36   a feast.
2Sam 13:23 Esth 1:3 - Esth 1:7 Luke 14:12
merry.
2Sam 13:28 1Kgs 20:16 Pro 20:1 Pro 23:29 - Pro 23:35 Eccl 2:2 Eccl 2:3 Eccl 10:19 Isa 28:3 Isa 28:7 Isa 28:8 Jer 51:57 Dan 5:1 - Dan 5:5 Nah 1:10 Hab 2:15 Hab 2:16 Luke 21:34 Rom 13:13 Eph 5:18 1Thess 5:7 1Thess 5:8
she told him.
1Sam 25:19 Ps 112:5 Matt 10:16 Eph 5:14

 37   had told him.
1Sam 25:22 1Sam 25:34
his heart.
Deut 28:28 Job 15:21 Job 15:22 Pro 23:29 - Pro 23:35

 38   the Lord.
1Sam 25:33 1Sam 6:9 Exod 12:29 2Kgs 15:5 2Kgs 19:35 2Chr 10:15 Acts 12:23

 39   Blessed.
1Sam 25:32 Judg 5:2 2Sam 22:47 - 2Sam 22:49 Ps 58:10 Ps 58:11 Rev 19:1 - Rev 19:4
pleaded.
Pro 22:23 Lam 3:58 - Lam 3:60 Mic 7:9
kept his servant.
1Sam 25:26 1Sam 25:34 Hos 2:6 Hos 2:7 2Cor 13:7 1Thess 5:23 2Tim 4:18
hath returned.
2Sam 3:28 2Sam 3:29 1Kgs 2:44 Esth 7:10 Ps 7:16
to take her. It is probable that David had heard that Saul, to cut off his pretensions to the throne, had married Michal to Phalti; and this justified him in taking Abigail, it not being then unlawful for a man to have several wives. This conduct of David's corresponds with the manner in which the Oriental princes generally form their matrimonial alliances. "The king of Abyssinia," says Mk. Bruce, "sends an officer to the house where the lady lives, who announces to her that it is the king's pleasure she should remove instantly to the palace. She then dresses herself in the best manner, and immediately obeys. Thenceforward he assigns her an apartment in the palace, and gives her a house elsewhere in any part she chooses."
Pro 18:22 Pro 19:14 Pro 31:10 Pro 31:30

 40   David sent.
Gen 24:37 Gen 24:38 Gen 24:51

 41   thine.
Ruth 2:10 Ruth 2:13 Pro 15:33 Pro 18:12
to wash.
Gen 18:4 John 13:3 - John 13:5 1Tim 5:10

 42   Abigail.
Gen 24:61 - Gen 24:67 Ps 45:10 Ps 45:11
after her. Heb. at her feet.
1Sam 25:27

 43   Jezreel.
Josh 15:56 2Sam 3:2
both.
Gen 2:24 Matt 19:5 Matt 19:8
his wives.
1Sam 27:3 1Sam 30:5 2Sam 5:13 - 2Sam 5:16

 44   But Saul. Rather, "For Saul," etc., as the particle [Vâv,] wav, frequently signifies; this being the cause why David took another wife.
Michal.
1Sam 18:20 1Sam 18:27
Phalti.
2Sam 3:14 2Sam 3:14
Phaltiel. Gallim. This town appears to have been situated in the tribe of Benjamin, as it is mentioned in Isa 10:30, with Michmash, Geba, etc.



Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary