Russian Interlinear Translation of the New Testament - Acts - chapter 5

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Interlinear Translation of the New Testament

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Interlinear Translation of the New Testament


 1
Ἀνὴρ
Мужчина
G435
N-NSM
δέ
же
G1161
CONJ
τις
некий
G5100
X-NSM
Ἁνανίας
Анания
G367
N-NSM
ὀνόματι
именем
G3686
N-DSN
σὺν
с
G4862
PREP
Σαπφίρῃ
Сапфирой
G4551
N-DSF
τῇ

G3588
T-DSF
γυναικὶ
женой
G1135
N-DSF
αὐτοῦ
его
G846
P-GSM
ἐπώλησεν
продал
G4453
V-AAI-3S
κτῆμα
владение
G2933
N-ASN
 2
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐνοσφίσατο
отделил себе
G3557
V-AMI-3S
ἀπὸ
от
G575
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
τιμῆς,
цены,
G5092
N-GSF
συνειδυίης
вместе знающей
G4894
V-RAP-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
τῆς

G3588
T-GSF
γυναικός,
жены,
G1135
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐνέγκας
принёсший
G5342
V-AAP-NSM
μέρος
часть
G3313
N-ASN
τι
какую-то
G5100
X-ASN
παρὰ
у
G3844
PREP
τοὺς

G3588
T-APM
πόδας
ног
G4228
N-APM
τῶν

G3588
T-GPM
ἀποστόλων
апостолов
G652
N-GPM
ἔθηκεν.
положил.
G5087
V-AAI-3S
 3
εἶπεν
Сказал
G2036
V-2AAI-3S
δὲ
же
G1161
CONJ


G3588
T-NSM
Πέτρος,
Пётр,
G4074
N-NSM
Ἁνανία,
Анания,
G367
N-VSM
διὰ
из-за
G1223
PREP
τί
чего
G5100
I-ASN
ἐπλήρωσεν
наполнил
G4137
V-AAI-3S


G3588
T-NSM
Σατανᾶς
Сатана
G4567
N-NSM
τὴν

G3588
T-ASF
καρδίαν
сердце
G2588
N-ASF
σου
твоё
G4675
P-2GS
ψεύσασθαί
солгать
G5574
V-ADN
σε
тебя
G4571
P-2AS
τὸ

G3588
T-ASN
πνεῦμα
Духу
G4151
N-ASN
τὸ

G3588
T-ASN
ἅγιον
Святому
G40
A-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
νοσφίσασθαι
отделить себе
G3557
V-AMN
ἀπὸ
от
G575
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
τιμῆς
цены
G5092
N-GSF
τοῦ

G3588
T-GSN
χωρίου;
поместья?
G5564
N-GSN
 4
οὐχὶ
(Разве) не
G3780
PRT-I
μένον
остающееся
G3306
V-PAP-NSN
σοὶ
тебе
G4671
P-2DS
ἔμενεν
оставалось
G3306
V-IAI-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
πραθὲν
проданное
G4097
V-APP-NSN
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
σῇ
твоей
G4674
S-2SDSF
ἐξουσίᾳ
власти
G1849
N-DSF
ὑπῆρχεν;
пребывало?
G5225
V-IAI-3S
τί
Что
G5100
I-ASN
ὅτι
что же
G3754
CONJ
ἔθου
ты положил
G5087
V-2AMI-2S
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
καρδίᾳ
сердце
G2588
N-DSF
σου
твоём
G4675
P-2GS
τὸ

G3588
T-ASN
πρᾶγμα
дело
G4229
N-ASN
τοῦτο;
это?
G5124
D-ASN
οὐκ
Не
G3756
PRT-N
ἐψεύσω
солгал ты
G5574
V-ADI-2S
ἀνθρώποις
людям
G444
N-DPM
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
τῷ

G3588
T-DSM
θεῷ.
Богу.
G2316
N-DSM
 5
ἀκούων
Слышащий
G191
V-PAP-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ


G3588
T-NSM
Ἁνανίας
Анания
G367
N-NSM
τοὺς

G3588
T-APM
λόγους
слова́
G3056
N-APM
τούτους
эти
G5128
D-APM
πεσὼν
павший
G4098
V-2AAP-NSM
ἐξέψυξεν·
испустил дух;
G1634
V-AAI-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐγένετο
сделался
G1096
V-2ADI-3S
φόβος
страх
G5401
N-NSM
μέγας
великий
G3173
A-NSM
ἐπὶ
на
G1909
PREP
πάντας
всех
G3956
A-APM
τοὺς

G3588
T-APM
ἀκούοντας.
слышащих.
G191
V-PAP-APM
 6
ἀναστάντες
Вставшие
G450
V-2AAP-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
νεώτεροι
младшие
G3501
A-NPM-C
συνέστειλαν
обрядили
G4958
V-AAI-3P
αὐτὸν
его
G846
P-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐξενέγκαντες
вынесшие
G1627
V-AAP-NPM
ἔθαψαν.
похоронили.
G2290
V-AAI-3P
 7
Ἐγένετο
Случилось
G1096
V-2ADI-3S
δὲ
же
G1161
CONJ
ὡς
приблизительно
G5613
ADV
ὡρῶν
часов
G5610
N-GPF
τριῶν
трёх
G5140
A-GPF
διάστημα
расстояние
G1292
N-NSN
καὶ
и
G2532
CONJ


G1510
T-NSF
γυνὴ
жена
G1135
N-NSF
αὐτοῦ
его
G846
P-GSM
μὴ
не
G3361
PRT-N
εἰδυῖα
знающая
G1492
V-RAP-NSF
τὸ

G3588
T-ASN
γεγονὸς
случившееся
G1096
V-2RAP-ASN
εἰσῆλθεν.
вошла.
G1525
V-2AAI-3S
 8
ἀπεκρίθη
Ответил
G611
V-ADI-3S
δὲ
же
G1161
CONJ
πρὸς
к
G4314
PREP
αὐτὴν
ней
G846
P-ASF
Πέτρος,
Пётр,
G4074
N-NSM
Εἰπέ
Скажи
G2036
V-2AAM-2S
μοι,
мне,
G3427
P-1DS
εἰ
(действительно) ли
G1487
COND
τοσούτου
(за) столько
G5118
D-GSN
τὸ

G3588
T-ASN
χωρίον
поместье
G5564
N-ASN
ἀπέδοσθε;
вы отдали?
G591
V-2AMI-2P

Она
G1510
T-NSF
δὲ
же
G1161
CONJ
εἶπεν,
сказала,
G2036
V-2AAI-3S
Ναί,
Да,
G3483
PRT
τοσούτου.
(за) столько.
G5118
D-GSN
 9


G3588
T-NSM
δὲ
Же
G1161
CONJ
Πέτρος
Пётр
G4074
N-NSM
πρὸς
к
G4314
PREP
αὐτήν,
ней,
G846
P-ASF
Τί
Что
G5100
I-NSN
ὅτι
что же
G3754
CONJ
συνεφωνήθη
было согласовано
G4856
V-API-3S
ὑμῖν
(у) вас
G5213
P-2DP
πειράσαι
испытать
G3985
V-AAN
τὸ

G3588
T-ASN
πνεῦμα
Духа
G4151
N-ASN
κυρίου;
Го́спода?
G2962
N-GSM
ἰδοὺ
Вот
G2400
V-2AMM-2S
οἱ

G3588
T-NPM
πόδες
но́ги
G4228
N-NPM
τῶν

G3588
T-GPM
θαψάντων
похоронивших
G2290
V-AAP-GPM
τὸν

G3588
T-ASM
ἄνδρα
мужа
G435
N-ASM
σου
твоего
G4675
P-2GS
ἐπὶ
у
G1909
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
θύρᾳ
двери́
G2374
N-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐξοίσουσίν
вынесут
G1627
V-FAI-3P
σε.
тебя.
G4571
P-2AS
 10
ἔπεσεν
Она упала
G4098
V-2AAI-3S
δὲ
же
G1161
CONJ
παραχρῆμα
тотчас
G3916
ADV
πρὸς
у
G4314
PREP
τοὺς

G3588
T-APM
πόδας
ног
G4228
N-APM
αὐτοῦ
его
G846
P-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐξέψυξεν·
испустила дух;
G1634
V-AAI-3S
εἰσελθόντες
вошедшие
G1525
V-2AAP-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
νεανίσκοι
юноши
G3495
N-NPM
εὗρον
нашли
G2147
V-2AAI-3P
αὐτὴν
её
G846
P-ASF
νεκράν,
мёртвую,
G3498
A-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐξενέγκαντες
вынесшие
G1627
V-AAP-NPM
ἔθαψαν
похоронили
G2290
V-AAI-3P
πρὸς
к
G4314
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
ἄνδρα
мужу
G435
N-ASM
αὐτῆς.
её.
G846
P-GSF
 11
καὶ
И
G2532
CONJ
ἐγένετο
сделался
G1096
V-2ADI-3S
φόβος
страх
G5401
N-NSM
μέγας
великий
G3173
A-NSM
ἐφ᾽
на
G1909
PREP
ὅλην
всю
G3650
A-ASF
τὴν

G3588
T-ASF
ἐκκλησίαν
церковь
G1577
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐπὶ
на
G1909
PREP
πάντας
всех
G3956
A-APM
τοὺς

G3588
T-APM
ἀκούοντας
слышащих
G191
V-PAP-APM
ταῦτα.
это.
G5023
D-APN
 12
Διὰ
Из-за
G1223
PREP
δὲ
же
G1161
CONJ
τῶν

G3588
T-GPF
χειρῶν
рук
G5495
N-GPF
τῶν

G3588
T-GPM
ἀποστόλων
апостолов
G652
N-GPM
ἐγίνετο
делались
G1096
V-INI-3S
σημεῖα
знамения
G4592
N-NPN
καὶ
и
G2532
CONJ
τέρατα
чудеса
G5059
N-NPN
πολλὰ
многие
G4183
A-NPN
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
λαῷ·
народе;
G2992
N-DSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἦσαν
были
G1510
V-IAI-3P
ὁμοθυμαδὸν
единодушно
G3661
ADV
ἅπαντες
все
G537
A-NPM
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
Στοᾷ
Галерее
G4745
N-DSF
Σολομῶντος.
Соломона.
G4672
N-GSM
 13
τῶν

G3588
T-GPM
δὲ
Же
G1161
CONJ
λοιπῶν
(из) остальных
G3062
A-GPM
οὐδεὶς
никто
G3762
A-NSM-N
ἐτόλμα
осмеливался
G5111
V-IAI-3S
κολλᾶσθαι
льнуть
G2853
V-PPN
αὐτοῖς,
(к) ним,
G846
P-DPM
ἀλλ᾽
но
G235
CONJ
ἐμεγάλυνεν
возвеличивал
G3170
V-IAI-3S
αὐτοὺς
их
G846
P-APM


G3588
T-NSM
λαός·
народ;
G2992
N-NSM
 14
μᾶλλον
более
G3123
ADV
δὲ
же
G1161
CONJ
προσετίθεντο
были прибавляемы
G4369
V-IPI-3P
πιστεύοντες
верящие
G4100
V-PAP-NPM
τῷ

G3588
T-DSM
κυρίῳ
Господу
G2962
N-DSM
πλήθη
множества
G4128
N-NPN
ἀνδρῶν
мужчин
G435
N-GPM
τε

G5037
PRT
καὶ
и
G2532
CONJ
γυναικῶν,
женщин,
G1135
N-GPF
 15
ὥστε
так что
G5620
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ
εἰς
на
G1519
PREP
τὰς

G3588
T-APF
πλατείας
улицы
G4113
N-APF
ἐκφέρειν
выносить
G1627
V-PAN
τοὺς

G3588
T-APM
ἀσθενεῖς
больных
G772
A-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
τιθέναι
класть
G5087
V-PAN
ἐπὶ
на
G1909
PREP
κλιναρίων
ложах
G2826
N-GPN
καὶ
и
G2532
CONJ
κραβάττων,
кроватях,
G2895
N-GPM
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
ἐρχομένου
приходящего
G2064
V-PNP-GSM
Πέτρου
Петра
G4074
N-GSM
κἂν
и если
G2579
COND-K


G1510
T-NSF
σκιὰ
тень
G4639
N-NSF
ἐπισκιάσῃ
осенила
G1982
V-AAS-3S
τινὶ
кого-нибудь
G5100
X-DSM
αὐτῶν.
(из) них.
G846
P-GPM
 16
συνήρχετο
Сходилось
G4905
V-INI-3S
δὲ
же
G1161
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ
τὸ

G3588
T-NSN
πλῆθος
множество
G4128
N-NSN
τῶν

G3588
T-GPF
πέριξ
(из) вокруг
G4038
ADV
πόλεων
городов
G4172
N-GPF
Ἰερουσαλήμ,
Иерусалима,
G2419
N-PRI
φέροντες
несущие
G5342
V-PAP-NPM
ἀσθενεῖς
больных
G772
A-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
ὀχλουμένους
осаждаемых
G3791
V-PPP-APM
ὑπὸ

G5259
PREP
πνευμάτων
ду́хами
G4151
N-GPN
ἀκαθάρτων,
нечистыми,
G169
A-GPN
οἵτινες
которые
G3748
R-NPM
ἐθεραπεύοντο
были исцеляемы
G2323
V-IPI-3P
ἅπαντες.
все.
G537
A-NPM
 17
Ἀναστὰς
Вставший
G450
V-2AAP-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ


G3588
T-NSM
ἀρχιερεὺς
первосвященник
G749
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
πάντες
все
G3956
A-NPM
οἱ

G3588
T-NPM
σὺν
с
G4862
PREP
αὐτῷ,
ним,
G846
P-DSM


G1510
T-NSF
οὖσα
сущее
G1510
V-PAP-NSF
αἵρεσις
направление
G139
N-NSF
τῶν

G3588
T-GPM
Σαδδουκαίων,
Саддукеев,
G4523
N-GPM
ἐπλήσθησαν
были исполнены
G4130
V-API-3P
ζήλου
ревностью
G2205
N-GSM
 18
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐπέβαλον
наложили
G1911
V-2AAI-3P
τὰς

G3588
T-APF
χεῖρας
ру́ки
G5495
N-APF
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τοὺς

G3588
T-APM
ἀποστόλους
апостолов
G652
N-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἔθεντο
поместили
G5087
V-2AMI-3P
αὐτοὺς
их
G846
P-APM
ἐν
в
G1722
PREP
τηρήσει
сторожении
G5084
N-DSF
δημοσίᾳ.
общественном.
G1219
A-DSF
 19
ἄγγελος
Ангел
G32
N-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ
κυρίου
Го́спода
G2962
N-GSM
διὰ
через
G1223
PREP
νυκτὸς
ночь
G3571
N-GSF
ἀνοίξας
открывший
G455
V-AAP-NSM
τὰς

G3588
T-APF
θύρας
две́ри
G2374
N-APF
τῆς

G3588
T-GSF
φυλακῆς
тюрьмы́
G5438
N-GSF
ἐξαγαγών
выведший
G1806
V-2AAP-NSM
τε

G5037
PRT
αὐτοὺς
их
G846
P-APM
εἶπεν,
сказал,
G2036
V-2AAI-3S
 20
Πορεύεσθε
Идите
G4198
V-PNM-2P
καὶ
и
G2532
CONJ
σταθέντες
поставленные
G2476
V-APP-NPM
λαλεῖτε
говорите
G2980
V-PAM-2P
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSN
ἱερῷ
Храме
G2411
N-DSN
τῷ

G3588
T-DSM
λαῷ
народу
G2992
N-DSM
πάντα
все
G3956
A-APN
τὰ

G3588
T-APN
ῥήματα
слова́
G4487
N-APN
τῆς

G3588
T-GSF
ζωῆς
жизни
G2222
N-GSF
ταύτης.
эти.
G3778
D-GSF
 21
ἀκούσαντες
Выслушавшие
G191
V-AAP-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
εἰσῆλθον
они вошли
G1525
V-2AAI-3P
ὑπὸ
под
G5259
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
ὄρθρον
утро
G3722
N-ASM
εἰς
в
G1519
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
ἱερὸν
Храм
G2411
N-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐδίδασκον.
они учили.
G1321
V-IAI-3P
Παραγενόμενος
Прибывший
G3854
V-2ADP-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ


G3588
T-NSM
ἀρχιερεὺς
первосвященник
G749
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ
которые
G3588
T-NPM
σὺν
с
G4862
PREP
αὐτῷ
ним
G846
P-DSM
συνεκάλεσαν
созвали
G4779
V-AAI-3P
τὸ

G3588
T-ASN
συνέδριον
синедрион
G4892
N-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
πᾶσαν
всё
G3956
A-ASF
τὴν

G3588
T-ASF
γερουσίαν
старейшинство
G1087
N-ASF
τῶν

G3588
T-GPM
υἱῶν
сыновей
G5207
N-GPM
Ἰσραήλ,
Израиля,
G2474
N-PRI
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀπέστειλαν
послали
G649
V-AAI-3P
εἰς
в
G1519
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
δεσμωτήριον
тюрьму
G1201
N-ASN
ἀχθῆναι
быть приведёнными
G71
V-APN
αὐτούς.
их.
G846
P-APM
 22
οἱ

G3588
T-NPM
δὲ
Же
G1161
CONJ
παραγενόμενοι
прибывшие
G3854
V-2ADP-NPM
ὑπηρέται
служители
G5257
N-NPM
οὐχ
не
G3756
PRT-N
εὗρον
нашли
G2147
V-2AAI-3P
αὐτοὺς
их
G846
P-APM
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
φυλακῇ,
тюрьме,
G5438
N-DSF
ἀναστρέψαντες
возвратившиеся
G390
V-AAP-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
ἀπήγγειλαν
сообщили
G518
V-AAI-3P
 23
λέγοντες
говорящие
G3004
V-PAP-NPM
ὅτι
что
G3754
CONJ
Τὸ

G3588
T-ASN
δεσμωτήριον
тюрьму
G1201
N-ASN
εὕρομεν
мы нашли
G2147
V-2AAI-1P
κεκλεισμένον
закрытую
G2808
V-RPP-ASN
ἐν
во
G1722
PREP
πάσῃ
всей
G3956
A-DSF
ἀσφαλείᾳ
неколебимости
G803
N-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
τοὺς

G3588
T-APM
φύλακας
тюремщиков
G5441
N-APM
ἑστῶτας
стоящих
G2476
V-RAP-APM
ἐπὶ
у
G1909
PREP
τῶν

G3588
T-GPF
θυρῶν,
дверей,
G2374
N-GPF
ἀνοίξαντες
открывшие
G455
V-AAP-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
ἔσω,
внутри,
G2080
ADV
οὐδένα
никого
G3762
A-ASM-N
εὕρομεν.
мы нашли.
G2147
V-2AAI-1P
 24
ὡς
Как
G5613
ADV
δὲ
же
G1161
CONJ
ἤκουσαν
услышали
G191
V-AAI-3P
τοὺς

G3588
T-APM
λόγους
слова́
G3056
N-APM
τούτους
эти
G5128
D-APM


G3588
T-NSM
τε

G5037
PRT
στρατηγὸς
начальник охраны
G4755
N-NSM
τοῦ

G3588
T-GSN
ἱεροῦ
Храма
G2411
N-GSN
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
ἀρχιερεῖς,
первосвященники,
G749
N-NPM
διηπόρουν
они недоумевали
G1280
V-IAI-3P
περὶ
о
G4012
PREP
αὐτῶν
них
G846
P-GPM
τί
что
G5100
I-NSN
ἂν

G302
PRT
γένοιτο
случилось
G1096
V-2ADO-3S
τοῦτο.
это.
G5124
D-NSN
 25
παραγενόμενος
Прибывший
G3854
V-2ADP-NSM
δέ
же
G1161
CONJ
τις
кто-то
G5100
X-NSM
ἀπήγγειλεν
сообщил
G518
V-AAI-3S
αὐτοῖς
им
G846
P-DPM
ὅτι
что
G3754
CONJ
Ἰδοὺ
Вот
G2400
V-2AMM-2S
οἱ

G3588
T-NPM
ἄνδρες
мужи
G435
N-NPM
οὓς
которых
G3775
R-APM
ἔθεσθε
вы поместили
G5087
V-2AMI-2P
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
φυλακῇ
тюрьме
G5438
N-DSF
εἰσὶν
есть
G1510
V-PAI-3P
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSN
ἱερῷ
Храме
G2411
N-DSN
ἑστῶτες
стоящие
G2476
V-RAP-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
διδάσκοντες
учащие
G1321
V-PAP-NPM
τὸν

G3588
T-ASM
λαόν.
народ.
G2992
N-ASM
 26
τότε
Тогда
G5119
ADV
ἀπελθὼν
ушедший
G565
V-2AAP-NSM


G3588
T-NSM
στρατηγὸς
начальник охраны
G4755
N-NSM
σὺν
с
G4862
PREP
τοῖς

G3588
T-DPM
ὑπηρέταις
служителями
G5257
N-DPM
ἦγεν
вёл
G71
V-IAI-3S
αὐτούς,
их,
G846
P-APM
οὐ
не
G3739
PRT-N
μετὰ
с
G3326
PREP
βίας,
силой,
G970
N-GSF
ἐφοβοῦντο
боялись
G5399
V-INI-3P
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
τὸν

G3588
T-ASM
λαόν,
народ,
G2992
N-ASM
μὴ
не
G3361
PRT-N
λιθασθῶσιν.
(чтобы) были побиты камнями они.
G3034
V-APS-3P
 27
Ἀγαγόντες
Приведшие
G71
V-2AAP-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
αὐτοὺς
их
G846
P-APM
ἔστησαν
поставили
G2476
V-AAI-3P
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSN
συνεδρίῳ.
синедрионе.
G4892
N-DSN
καὶ
И
G2532
CONJ
ἐπηρώτησεν
спросил
G1905
V-AAI-3S
αὐτοὺς
их
G846
P-APM


G3588
T-NSM
ἀρχιερεὺς
первосвященник
G749
N-NSM
 28
λέγων,
говорящий,
G3004
V-PAP-NSM
(Οὐ)
(Разве) не
G3739
PRT-N
παραγγελίᾳ
приказом
G3852
N-DSF
παρηγγείλαμεν
мы приказали
G3853
V-AAI-1P
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
μὴ
не
G3361
PRT-N
διδάσκειν
учить
G1321
V-PAN
ἐπὶ
относительно
G1909
PREP
τῷ

G3588
T-DSN
ὀνόματι
имени
G3686
N-DSN
τούτῳ;
этого?
G5129
D-DSN
καὶ
И
G2532
CONJ
ἰδοὺ
вот
G2400
V-2AAM-2S
πεπληρώκατε
вы наполнили
G4137
V-RAI-2P
τὴν

G3588
T-ASF
Ἰερουσαλὴμ
Иерусалим
G2419
N-PRI
τῆς

G3588
T-GSF
διδαχῆς
учением
G1322
N-GSF
ὑμῶν,
вашим,
G5216
P-2GP
καὶ
и
G2532
CONJ
βούλεσθε
хотите
G1014
V-PNI-2P
ἐπαγαγεῖν
навести
G1863
V-2AAN
ἐφ᾽
на
G1909
PREP
ἡμᾶς
нас
G2248
P-1AP
τὸ

G3588
T-ASN
αἷμα
кровь
G129
N-ASN
τοῦ

G3588
T-GSM
ἀνθρώπου
Человека
G444
N-GSM
τούτου.
Этого.
G5127
D-GSM
 29
ἀποκριθεὶς
Ответивший
G611
V-AOP-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ
Πέτρος
Пётр
G4074
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
ἀπόστολοι
апостолы
G652
N-NPM
εἶπαν,
сказали,
G3004
V-2AAI-3P
Πειθαρχεῖν
Покоряться
G3980
V-PAN
δεῖ
надлежит
G1163
V-PAI-3S
θεῷ
Богу
G2316
N-DSM
μᾶλλον
более
G3123
ADV

или
G1510
PRT
ἀνθρώποις.
людям.
G444
N-DPM
 30


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
τῶν

G3588
T-GPM
πατέρων
отцов
G3962
N-GPM
ἡμῶν
наших
G2257
P-1GP
ἤγειρεν
воскресил
G1453
V-AAI-3S
Ἰησοῦν,
Иисуса,
G2424
N-ASM
ὃν
(с) Которым
G3739
R-ASM
ὑμεῖς
вы
G5210
P-2NP
διεχειρίσασθε
расправились
G1315
V-AMI-2P
κρεμάσαντες
повесившие
G2910
V-AAP-NPM
ἐπὶ
на
G1909
PREP
ξύλου·
дереве;
G3586
N-GSN
 31
τοῦτον
Этого
G5126
D-ASM


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
ἀρχηγὸν
Предводителя
G747
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
σωτῆρα
Спасителя
G4990
N-ASM
ὕψωσεν
возвысил
G5312
V-AAI-3S
τῇ

G3588
T-DSF
δεξιᾷ
правой (рукой)
G1188
A-DSF
αὐτοῦ,
Его,
G846
P-GSM
(τοῦ)

G3588
T-GSN
δοῦναι
(чтобы) дать
G1325
V-2AAN
μετάνοιαν
покаяние
G3341
N-ASF
τῷ

G3588
T-DSM
Ἰσραὴλ
Израилю
G2474
N-PRI
καὶ
и
G2532
CONJ
ἄφεσιν
прощение
G859
N-ASF
ἁμαρτιῶν.
грехов.
G266
N-GPF
 32
καὶ
И
G2532
CONJ
ἡμεῖς
мы
G2249
P-1NP
ἐσμεν
есть
G1510
V-PAI-1P
μάρτυρες
свидетели
G3144
N-NPM
τῶν

G3588
T-GPN
ῥημάτων
слов
G4487
N-GPN
τούτων,
этих,
G5130
D-GPN
καὶ
и
G2532
CONJ
τὸ

G3588
T-ASN
πνεῦμα
Дух
G4151
N-ASN
τὸ

G3588
T-ASN
ἅγιον
Святой
G40
A-ASN

Которого
G3588
R-ASN
ἔδωκεν
дал
G1325
V-AAI-3S


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
τοῖς

G3588
T-DPM
πειθαρχοῦσιν
покоряющимся
G3980
V-PAP-DPM
αὐτῷ.
Ему.
G846
P-DSM
 33
Οἱ

G3588
T-NPM
δὲ
Же
G1161
CONJ
ἀκούσαντες
услышавшие
G191
V-AAP-NPM
διεπρίοντο
разрывались
G1282
V-IPI-3P
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐβούλοντο
хотели
G1014
V-INI-3P
ἀνελεῖν
убить
G337
V-2AAN
αὐτούς.
их.
G846
P-APM
 34
ἀναστὰς
Вставший
G450
V-2AAP-NSM
δέ
же
G1161
CONJ
τις
некий
G5100
X-NSM
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSN
συνεδρίῳ
синедрионе
G4892
N-DSN
Φαρισαῖος
фарисей
G5330
N-NSM
ὀνόματι
именем
G3686
N-DSN
Γαμαλιήλ,
Гамалиил,
G1059
N-PRI
νομοδιδάσκαλος
законоучитель
G3547
N-NSM
τίμιος
почтенный
G5093
A-NSM
παντὶ
(для) всего
G3956
A-DSM
τῷ

G3588
T-DSM
λαῷ,
народа,
G2992
N-DSM
ἐκέλευσεν
приказал
G2753
V-AAI-3S
ἔξω
вон
G1854
ADV
βραχὺ
(на) короткое (время)
G1024
A-ASN
τοὺς
этих
G3588
T-APM
ἀνθρώπους
людей
G444
N-APM
ποιῆσαι,
сделать,
G4160
V-AAN
 35
εἶπέν
сказал
G2036
V-2AAI-3S
τε

G5037
PRT
πρὸς
к
G4314
PREP
αὐτούς,
ним,
G846
P-APM
Ἄνδρες
Мужи
G435
N-VPM
Ἰσραηλῖται,
Израильтяне,
G2475
N-VPM
προσέχετε
удерживайте
G4337
V-PAM-2P
ἑαυτοῖς
себя
G1438
F-2DPM
ἐπὶ
относительно
G1909
PREP
τοῖς

G3588
T-DPM
ἀνθρώποις
людей
G444
N-DPM
τούτοις
этих
G5125
D-DPM
τί
что́
G5100
I-ASN
μέλλετε
готовитесь
G3195
V-PAI-2P
πράσσειν.
делать.
G4238
V-PAN
 36
πρὸ
Перед
G4253
PREP
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
τούτων
этими
G5130
D-GPF
τῶν

G3588
T-GPF
ἡμερῶν
днями
G2250
N-GPF
ἀνέστη
восстал
G450
V-2AAI-3S
Θευδᾶς,
Февда,
G2333
N-NSM
λέγων
говорящий
G3004
V-PAP-NSM
εἶναί
быть
G1510
V-PAN
τινα
кого-то
G5100
X-ASM
ἑαυτόν,
самого себя,
G1438
F-3ASM

(к) которому
G3739
R-DSM
προσεκλίθη
было склонено
G4346
V-API-3S
ἀνδρῶν
мужей
G435
N-GPM
ἀριθμὸς
число
G706
N-NSM
ὡς
приблизительно
G5613
ADV
τετρακοσίων·
четырёхсот;
G5071
A-GPM
ὃς
который
G3739
R-NSM
ἀνῃρέθη,
был убит,
G337
V-API-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
πάντες
все
G3956
A-NPM
ὅσοι
сколькие
G3745
K-NPM
ἐπείθοντο
покорялись
G3982
V-IPI-3P
αὐτῷ
ему
G846
P-DSM
διελύθησαν
были распущены
G1262
V-API-3P
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐγένοντο
сделались
G1096
V-2ADI-3P
εἰς
в
G1519
PREP
οὐδέν.
ничто.
G3762
A-ASN-N
 37
μετὰ
После
G3326
PREP
τοῦτον
этого
G5126
D-ASM
ἀνέστη
восстал
G450
V-2AAI-3S
Ἰούδας
Иуда
G2455
N-NSM


G3588
T-NSM
Γαλιλαῖος
Галилеянин
G1057
N-NSM
ἐν
в
G1722
PREP
ταῖς

G3588
T-DPF
ἡμέραις
дни
G2250
N-DPF
τῆς

G3588
T-GSF
ἀπογραφῆς
переписи
G582
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀπέστησεν
склонил к отделению
G868
V-AAI-3S
λαὸν
народ
G2992
N-ASM
ὀπίσω
за
G3694
ADV
αὐτοῦ·
ним;
G846
P-GSM
κἀκεῖνος
и тот
G2548
D-NSM-K
ἀπώλετο,
погиб,
G622
V-2AMI-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
πάντες
все
G3956
A-NPM
ὅσοι
сколькие
G3745
K-NPM
ἐπείθοντο
покорялись
G3982
V-IPI-3P
αὐτῷ
ему
G846
P-DSM
διεσκορπίσθησαν.
были рассредоточены.
G1287
V-API-3P
 38
καὶ
И
G2532
CONJ
τὰ

G3588
T-APN
νῦν
теперь
G3568
ADV
λέγω
говорю
G3004
V-PAI-1S
ὑμῖν,
вам,
G5213
P-2DP
ἀπόστητε
отступи́те
G868
V-2AAM-2P
ἀπὸ
от
G575
PREP
τῶν

G3588
T-GPM
ἀνθρώπων
людей
G444
N-GPM
τούτων
этих
G5130
D-GPM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἄφετε
оставьте
G863
V-2AAM-2P
αὐτούς·
их;
G846
P-APM
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
ἐὰν
если
G1437
COND

было
G1510
V-PAS-3S
ἐξ
из
G1537
PREP
ἀνθρώπων
людей
G444
N-GPM


G1510
T-NSF
βουλὴ
решение
G1012
N-NSF
αὕτη
это
G846
D-NSF

или
G1510
PRT
τὸ

G3588
T-NSN
ἔργον
дело
G2041
N-NSN
τοῦτο,
это,
G5124
D-NSN
καταλυθήσεται·
будет разрушено;
G2647
V-FPI-3S
 39
εἰ
если
G1487
COND
δὲ
же
G1161
CONJ
ἐκ
от
G1537
PREP
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
ἐστιν,
оно есть,
G1510
V-PAI-3S
οὐ
не
G3739
PRT-N
δυνήσεσθε
сможете
G1410
V-FDI-2P
καταλῦσαι
уничтожить
G2647
V-AAN
αὐτούς,
их,
G846
P-APM
μήποτε
чтобы не
G3379
ADV-N
καὶ
и
G2532
CONJ
θεομάχοι
богоборцы
G2314
A-NPM
εὑρεθῆτε.
вы были найдены.
G2147
V-APS-2P
ἐπείσθησαν
Они покорились
G3982
V-API-3P
δὲ
же
G1161
CONJ
αὐτῷ,
ему,
G846
P-DSM
 40
καὶ
и
G2532
CONJ
προσκαλεσάμενοι
подозвавшие
G4341
V-ADP-NPM
τοὺς

G3588
T-APM
ἀποστόλους
апостолов
G652
N-APM
δείραντες
побившие
G1194
V-AAP-NPM
παρήγγειλαν
они приказали
G3853
V-AAI-3P
μὴ
не
G3361
PRT-N
λαλεῖν
говорить
G2980
V-PAN
ἐπὶ
относительно
G1909
PREP
τῷ

G3588
T-DSN
ὀνόματι
имени
G3686
N-DSN
τοῦ

G3588
T-GSM
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀπέλυσαν.
освободили.
G630
V-AAI-3P
 41
Οἱ
Которые
G3588
T-NPM
μὲν
ведь
G3303
PRT
οὖν
итак
G3767
CONJ
ἐπορεύοντο
шли
G4198
V-INI-3P
χαίροντες
радующиеся
G5463
V-PAP-NPM
ἀπὸ
от
G575
PREP
προσώπου
лица́
G4383
N-GSN
τοῦ

G3588
T-GSN
συνεδρίου
синедриона
G4892
N-GSN
ὅτι
что
G3754
CONJ
κατηξιώθησαν
они были удостоены
G2661
V-API-3P
ὑπὲρ
за
G5228
PREP
τοῦ
это
G3588
T-GSN
ὀνόματος
имя
G3686
N-GSN
ἀτιμασθῆναι·
быть обесчещенными;
G818
V-APN
 42
πᾶσάν
всякий
G3956
A-ASF
τε

G5037
PRT
ἡμέραν
день
G2250
N-ASF
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSN
ἱερῷ
Храме
G2411
N-DSN
καὶ
и
G2532
CONJ
κατ᾽
по
G2596
PREP
οἶκον
дому
G3624
N-ASM
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἐπαύοντο
прекращали они
G3973
V-IMI-3P
διδάσκοντες
учащие
G1321
V-PAP-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
εὐαγγελιζόμενοι
благовозвещающие
G2097
V-PMP-NPM
τὸν

G3588
T-ASM
Χριστόν,
Христа,
G5547
N-ASM
Ἰησοῦν.
Иисуса.
G2424
N-ASM

Display settings Display settings