Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - Luke - chapter 12

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers


1Es lief dasG3739 VolkG3793 zuG1722, und kamenG1996 etliche viel tausendG3461 zusammen, also daßG5620 sie sichG2662 untereinanderG240 traten. Da fingG756 er an und sagteG3004 zu seinen JüngernG3101: Zum erstenG4412 hütet euchG4337 vorG575 den SauerteigG2219 derG3748 PharisäerG5330, welches istG2076 dieG1438 HeucheleiG5272. 2Es istG2076 aberG1161 nichtsG3762 verborgenG4780, dasG3739 nichtG3756 offenbar werdeG601, nochG3756 heimlichG2927, dasG3739 man nichtG2532 wissenG1097 werdeG601. 3Darum, wasG3745 ihr inG1722 FinsternisG4653 saget, dasG3739 wirdG2532 man imG1909 LichtG5457 hörenG191; wasG4314 ihr redetG2036 ins OhrG3775 in den KammernG5009, dasG3739 wirdG2980 man auf den DächernG1430 predigenG2784. 4Ich sageG3004 euchG5213 aberG1161, meinenG3450 FreundenG5384: FürchtetG5399 euchG5399 nichtG3361 vorG575 denen, dieG5023 den LeibG4983 tötenG615 undG2532 danach nichts mehrG4055 tunG4160 könnenG2192. 5Ich will euchG5213 aberG1161 zeigenG5263, vor welchem ihr euchG5213 fürchten sollt: FürchtetG5399 euch vor demG5126, der, nachdemG3326 erG5399 getötetG615 hatG2192, auch MachtG1849 hat, zuG5101 werfenG1685 inG1519 die HölleG1067. JaG3483, ich sageG3004 euch, vor dem fürchtetG5399 euch. 6VerkauftG4453 man nichtG3780 fünfG4002 SperlingeG4765 umG1537 zweiG1417 PfennigeG787? NochG3756 istG4453 vorG1799 GOttG2316 derselbigen nichtG2532 einerG1520 vergessenG1950. 7AuchG235 sind die HaareG2359 auf eurem Haupte alleG3956 gezählet. DarumG3767 fürchtetG5399 euchG5216 nichtG3361; dennG2532 ihr seid besserG1308 denn vielG4183 SperlingeG4765. 8IchG302 sageG3004 euchG5213 aberG1161: Wer michG1722 bekennetG3670 vorG1715 denG444 Menschen, den wird auchG2532 desG846 Menschen Sohn bekennenG3670 vorG1715 den EngelnG32 GottesG2316. 9Wer michG3165 aberG1161 verleugnetG720 vorG1799 denG444 Menschen, der wird verleugnet werdenG533 vorG1799 den EngelnG32 GottesG2316. 10UndG2532 wer da redetG2046 einG1519 WortG3056 widerG1519 desG846 Menschen Sohn, demG3739 soll es vergebenG863 werdenG863; wer aberG1161 lästertG987 denG444 HeiligenG40 GeistG4151, dem soll es nichtG3756 vergebenG863 werden. 11WennG3752 sie euchG5209 aberG1161 führen werdenG4374 in ihre SchulenG4864 undG2532 vorG1909 die ObrigkeitG746 undG2532 vor die GewaltigenG1849, so sorgetG3309 nichtG3361, wieG4459 oderG2228 wasG5101 ihr antwortenG626 oderG2228 wasG5101 ihr sagenG2036 sollt. 12DennG1063 der HeiligeG40 GeistG4151 wird euchG5209 zuG1722 derselbigen StundeG5610 lehrenG1321, wasG3739 ihrG846 sagenG2036 solltG1163. 13Es sprachG2036 aberG1161 einerG5100 ausG1537 dem VolkG3793 zu ihm: MeisterG1320, sageG2036 meinem BruderG80, daß erG846 mitG3326 mirG3450 das ErbeG2817 teileG3307. 14ErG846 aberG1161 sprachG2036 zu ihm: MenschG444, werG5101 hatG2525 michG3165 zum RichterG1348 oderG2228 ErbschichterG3312 überG1909 euchG5209 gesetzt? 15UndG1161 sprachG2036 zuG4314 ihnenG846: Sehet zuG3708 undG2532 hütet euchG5442 vorG1722 demG575 GeizG4124! Denn niemandG5100 lebet davonG1537, daßG3754 erG846 viel GüterG5224 hatG2076. 16undG1161 erG846 sagteG3004 ihnenG4314 einG5100 GleichnisG3850 und sprachG2036: Es war ein reicherG4145 MenschG444, des FeldG5561 hatte wohl getragenG2164. 17UndG2532 er gedachteG1260 beiG1722 sichG4863 selbstG1438 undG3754 sprachG3004: WasG5101 soll ich tunG4160? Ich habeG2192 nichtG3756, daG4226 ich meineG3450 FrüchteG2590 hinsammle. 18UndG2532 sprachG2036: DasG5124 will ich tunG4160: ich will meineG3450 ScheunenG596 abbrechenG2507 undG2532 größereG3187 bauenG3618 undG2532 will dreinG1563 sammelnG4863 allesG3956, was mirG3450 gewachsen istG1081, undG2532 meineG3450 GüterG18. 19UndG2532 will sagenG2046 zu meinerG3450 SeeLEG5590: Liebe SeeLEG5590, du hast einen großenG4183 Vorrat aufG1519 vielG4183 JahreG2094; habeG2192 nun RuheG373, ißG5315 trinkG4095 und habe gutenG18 MutG2165! 20AberG1161 GOttG2316 sprachG2036 zuG5101 ihmG846: Du NarrG878, dieseG5026 NachtG3571 wird man deineG4675 SeeLEG5590 vonG575 dirG4675 fordernG523, undG1161 wes wird‘s seinG2071, dasG3739 du bereitetG2090 hast? 21AlsoG3779 gehet es, wer sichG1438 Schätze sammeltG2343 undG2532 istG4147 nichtG3361 reichG4147 inG1519 GOttG2316. 22Er sprachG2036 aberG1161 zuG4314 seinen JüngernG3101: Darum sageG3004 ichG5124 euchG5213: SorgetG3309 nichtG3361 für euerG5216 LebenG5590, wasG5101 ihr essenG5315 sollet; auchG3366 nicht für euren LeibG4983, wasG5101 ihr antun sollet. 23Das LebenG5590 istG2076 mehr dennG4119 die SpeiseG5160 undG2532 der LeibG4983 mehr denn die KleidungG1742. 24Nehmet wahrG2657 der RabenG2876: sie säenG4687 nichtG3756, sie erntenG2325 auch nichtG3761, sie habenG2076 auch keinenG3756 KellerG5009 nochG3761 ScheuneG596; undG2532 GOttG2316 nähret sie doch. WievielG4214 aber seidG1308 ihrG846 besserG3123 dennG3754 dieG3739 VögelG4071! 25WelcherG5101 istG1410 unterG1537 euchG5216, ob er schon darum sorgetG3309, derG1909 daG1161 könnte eineG1520 ElleG4083 lang seiner Größe zusetzenG4369? 26SoG3767 ihrG1410 dennG1487 das GeringsteG1646 nichtG3777 vermöget, warumG5101 sorgetG3309 ihrG1410 fürG4012 das andereG3062? 27Nehmet wahrG2657 derG1520 LilienG2918 auf dem Felde, wieG4459 sie wachsenG837; sie arbeitenG2872 nichtG3756, so spinnenG3514 sie nichtG3761. Ich sageG3004 euchG5213 aberG1161, daßG5613 auch SalomoG4672 inG1722 allerG3956 seiner HerrlichkeitG1391 nichtG3761 ist bekleidetG4016 gewesenG4016 als der eine. 28SoG3779 dennG1487 dasG5607 GrasG5528, das heuteG4594 aufG1519 dem FeldeG68 stehet. undG1161 morgenG839 inG1722 den OfenG2823 geworfenG906 wirdG2532, GOttG2316 also kleidetG294, wievielG4214 mehrG3123 wird er euchG5209 kleiden, ihr KleingläubigenG3640. 29Darum auch ihrG5210, fragetG2212 nichtG3361 danach, wasG5101 ihr essenG5315 oderG2228 wasG5101 ihr trinken sollt, undG2532 fahretG3349 nichtG3361 hoch her! 30NachG1063 solchem allemG3956 trachtenG1934 dieG5023 HeidenG1484 in der WeltG2889; aberG1161 euerG5216 VaterG3962 weißG1492 wohl, daßG3754 ihr desG5130 bedürfetG5535. 31DochG4133 trachtetG2212 nach demG5023 Reich GottesG2316, soG2532 wird euchG5213 dasG932 allesG3956 zufallenG4369. 32FürchteG5399 dich nichtG3361, du kleineG3398 HerdeG4168; dennG3754 es ist eures VatersG3962 WohlgefallenG2106, euchG5216 dasG932 Reich zugebenG1325. 33VerkaufetG4453, was ihrG4160 habtG5224, undG2532 gebtG1325 AlmosenG1654. Machet euchG5216 Säckel, dieG1438 nichtG3361 veraltenG3822, einen SchatzG2344, der nimmer abnimmtG413 imG1722 HimmelG3772, daG3699 keinG3756 DiebG2812 zukommtG1448, und den keineG3761 MottenG4597 fressenG1311. 34DennG1063 woG3699 euerG5216 SchatzG2344 istG2076, daG1563 wirdG2071 auchG2532 euerG5216 HerzG2588 seinG2071. 35LassetG2077 eureG5216 LendenG3751 umgürtetG4024 seinG2077 undG2532 eure LichterG3088 brennenG2545 36undG2532 seidG5210 gleichG3664 denG444 Menschen, dieG1438 aufG4327 ihren HerrnG2962 warten, wenn erG846 aufbrechen wirdG360 vonG1537 der HochzeitG1062, auf daßG2443, wenn er kommtG2064 undG2532 anklopftG2925, sie ihm baldG2112 auftun. 37SeligG3107 sind dieG3739 KnechteG1401, die derG1565 HerrG2962, so erG846 kommtG2064, wachendG1127 findetG2147. WahrlichG281, ich sageG3004 euchG5213, erG846 wird sichG347 aufschürzenG4024 undG3754 wird sie zu TischG347 setzen undG2532 vor ihnen gehenG3928 undG2532 ihnen dienenG1247. 38UndG2532 soG1437 er kommtG2064 inG1722 derG1565 andernG1208 WacheG5438 undG2532 inG1722 der drittenG5154 WacheG5438 undG2532 wird‘sG2064 alsoG3779 findenG2147: seligG3107 sindG1526 diese KnechteG1401. 39DasG5124 sollt ihrG302 aberG1161 wissenG1097: WennG3754 ein HausherrG3617 wüßteG1492, zuG863 welcherG4169 StundeG5610 der DiebG2812 käme, soG1487 wachete erG1127 und ließe nichtG3756 in sein HausG3624 brechenG1358. 40DarumG3767 seidG1096 ihrG5210 auchG2532 bereitG2092! Denn des MenschenG444 Sohn wird kommenG2064 zu derG3739 StundeG5610, da ihr nichtG3756 meinetG1380. 41PetrusG4074 aberG1161 sprachG2036 zuG4314 ihmG846: HErrG2962, sagest duG3004 diesG5026 GleichnisG3850 zuG4314 unsG2248 oderG2228 auchG2532 zu allenG3956? 42DerG3739 HErrG2962 aberG1161 sprachG2036: Wie ein groß Ding ist‘sG2076 umG1722 einen treuenG4103 undG2532 klugenG5429 HaushalterG3623, welchen der HerrG2962 setztG2525 über sein GesindeG2322, daß er ihnen zuG5101 rechter ZeitG1909 ihre GebührG4620 gebeG1325! 43SeligG3107 ist derG1565 KnechtG1401, welchen sein HErrG2962 findetG2147 alsoG3779 tunG4160, wennG3739 erG846 kommtG2064. 44WahrlichG230, ich sageG3004 euchG5213, er wird ihn überG1909 alleG3956 seine GüterG5224 setzenG2525. 45SoG1437 aberG1161 derselbige KnechtG1401 inG1722 seinem HerzenG2588 sagenG2036 wird: MeinG3450 HerrG2962 verziehtG5549 zu kommenG2064, undG2532 fänget anG756 zu schlagenG5180 KnechteG3816 undG2532 MägdeG3814, auchG2532 zu essenG2068 undG5037 zu trinkenG4095 undG2532 sichG848 vollzusaufenG3182, 46so wird desselben KnechtesG1401 HerrG2962 kommenG2240 an demG3739 TageG2250, daG3326 erG846 sich‘s nichtG3756 versiehet, undG2532 zuG1722 derG1565 StundeG5610, dieG3739 er nichtG3756 weißG1097, und wird ihn zerscheiternG1371 und wird ihm seinen LohnG3313 gebenG5087 mitG1722 den UngläubigenG571. 47DerG1565 KnechtG1401 aberG1161, derG3588 seines HerrnG2962 WillenG2307 weißG1097 undG2532 hat sichG1438 nichtG3361 bereitetG2090, auchG3366 nicht nach seinem WillenG2307 getanG4160, der wirdG4314 vielG4183 Streiche leiden müssenG1194. 48Der esG846 aberG1161 nichtG3361 weiß, hat doch getanG4160 was der StreicheG4127 wertG514 istG2532, wird wenigG3641 Streiche leidenG1194. DennG1161 welchemG3956 vielG4183 gegebenG1325 istG3908, beiG3844 demG846 wird man vielG4183 suchenG2212, undG1161 welchem vielG4183 befohlen ist, vonG1097 dem wird man vielG4055 fordernG154. 49Ich bin kommenG2064, daß ich ein FeuerG4442 anzündeG906 aufG1519 ErdenG1093; wasG5101 wolltG2309‘ ich lieber, dennG1487 es brenneteG381 schonG2532! 50AberG1161 ich muß mich zuvor taufenG907 lassen mit einer TaufeG908; undG2532 wieG4459 istG2192 mir so bange, bisG2193 sie vollendet werdeG5055! 51MeinetG1380 ihrG5213, daßG3754 ich herkommen binG3854, FriedenG1515 zuG1722 bringenG1325 auf ErdenG1093? Ich sageG3004 neinG3780, sondernG235 ZwietrachtG1267. 52DennG1063 vonG575 nunG3568 anG1909 werden fünfG4002 inG1722 einemG1520 HauseG3624 uneinsG1266 seinG2071: dreiG5140 widerG1909 zweiG1417 undG2532 zweiG1417 wider dreiG5140. 53Es wirdG1266 sein der VaterG3962 widerG1909 den Sohn undG2532 der Sohn widerG1909 den VaterG3962, die MutterG3384 widerG1909 die TochterG2364 undG2532 die TochterG2364 widerG1909 die MutterG3384, die Schwieger widerG1909 die Schnur undG2532 die Schnur widerG1909 die Schwieger. 54Er sprachG3004 aberG1161 zu dem VolkG3793: WennG3752 ihrG3004 eine WolkeG3507 sehetG1492 aufgehenG393 vomG575 AbendG1424, soG2532 sprecht ihr baldG2112: Es kommtG2064 ein RegenG3655; undG2532 es geschiehet alsoG3779. 55UndG2532 wennG3752 ihr sehet den SüdwindG3558 wehenG4154, so sprecht ihr: Es wirdG1096, heißG2742 werdenG2071; undG2532 es geschiehet also. 56Ihr HeuchlerG5273, die GestaltG4383 der ErdeG1093 undG2532 desG5126 HimmelsG3772 könntG1492 ihr prüfenG1381, wieG4459 prüfetG1381 ihr aberG1161 diese ZeitG2540 nichtG3756? 57Warum richtetG2919 ihr aberG1161 nichtG3756 anG575 euchG1438 selber, wasG5101 rechtG1342 istG2532? 58SoG2532 duG4571 aber mitG3326 deinemG4675 WidersacherG476 vorG906 den FürstenG758 gehest, so tue FleißG2039 aufG1909 demG575 WegeG3598, daßG4314 du sein los werdestG525, aufG1722 daß erG846 nichtG3379 etwa dichG5217 vor den RichterG2923 zieheG2694, undG1063 der RichterG2923 überantworteG3860 dichG4571 dem StockmeisterG4233, undG2532 der StockmeisterG4233 werfe dichG4571 insG1519 GefängnisG5438. 59Ich sageG3004 dirG4671, du wirst von dannen nichtG3364 herauskommenG1831, bis du denG3739 allerletztenG2078 Scherf bezahlestG591.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary