SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
G566 G567 G568 G569 G570         G572G573G574G575G576

Cognate Strong's numbers: G570, G4104, G4103, G4100, G569, G4102, G3640

Strong: G571
ἄπιστος, ον  [apistos]
1. nevěřící; nevěrný 2. nevěrohodný, neuvěřitelný [23]
Strong: G571
Word: απιστος
Pronounc: ap'-is-tos
Orig: from 1 (as a negative particle) and 4103; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing):--that believeth not, faithless, incredible thing, infidel, unbeliever(-ing). G1 G4103
Use: TDNT-6:174,849 Adjective
HE Strong:

1) unfaithful, faithless, (not to be trusted, perfidious)
2) incredible
2a) of things
3) unbelieving, incredulous
3a) without trust (in God)
Strong: G571
Word: ἄπιστος
Transliter: apistos
Pronounc: ap'-is-tos
From G1 (as a negative particle) and G4103; (actively) disbelieving that is without Christian faith (specifically a heathen); (passively) untrustworthy (person) or incredible (thing): - that believeth not faithless incredible thing infidel unbeliever (-ing).
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G571
a-pistos √ 1 (priv.) und 4103;    Adj. (23)
 Gräz.: untreu, nicht vertrauenswürdig; akt.: misstrauisch und
 argwöhnisch; ungehorsam.

 I.) ungläubig
  1) von Personen: jmd. d. (noch) nicht glaubt; ohne Glauben und
      Vertrauen. Besonders von Unbekehrten im Ggs. zu Gläubigen.
      Spr 17:6 28:25 Jes 17:10 Mt 17:17 Joh 20:27 Tit 1:15 ua.

 II.) unglaublich
  2) von Dingen: unglaubhaft, unglaubwürdig, unfassbar, undenkbar
      und deshalb unwahrscheinlich.  Apg 26:8
Strong: G571
(ápistos)
de G1 (como partícula negativa) y G4103; (activamente) no creer, i.e. sin la fe cristiana (específicamente pagano); (pasivamente) persona indigna de confianza, o cosa increíble:- incrédulo, increíble, infiel, no es creyente.
----
Diccionario Tuggy
ἄπιστος
, ον.
A) Incrédulo, infiel, quien no guarda un pacto, pagano : Mat 17:17; Mar 9:19; Luc 9:41; Luc 12:46; Jua 20:27; 1Co 6:6. 1Co 7:15; 1Co 10:27; 1Co 14:22; 1Co 14:23-24; 2Co 4:4; 2Co 6:14-15; 1Ti 5:8; título 1:15; Rev 21:8.
B) En vista del uso de πιστός en 1Co 7:25, puede ser posible que ἄπιστος = uno que no es fiel a sus votos de matrimonio en la siguiente cita: 1Co 7:12-14.
C) Increible : Hch 26:8.
----
Diccionario Vine NT
apistos (ἄπιστος, G571)
(a , negativo, y pistos , fiel), se usa con significados paralelos en cierto sentido a pistos (véase FIEL): (a) indigno de confianza; dicho de cosas, se traduce «increíble» (Hch 26:8); (b) incrédulo, desconfiado, usado como nombre y traducido «infiel» (Luc 12:46); «incrédulo/a» (Mat 17:17 ; Mar 9:19; Luc 9:41 ; Jua 20:27 ; 1Co 6:6 ; 1Co 7:14, dos veces, 15; 1Co 10:27; 1Co 14:22, dos veces, 23,24; 2Co 4:4 , en plural; 2Co 6:14-15; 1Ti 5:8 ; Tit 1:15 , plural; Rev 21:8 , plural); en 1Co 7:12-13 se traduce «no sea creyente» (rvr ; rv : infiel). Véanse CREYENTE, INFIEL.¶ En la lxx , Pro 17:6 ; Pro 28:25; Isa 17:10
----
Diccionario Swanson

(Swanson 603)
ἄπιστος (apistos), ον (on): adj. [ver ἄπιστος (apistos), ου (ou),(ho), siguiente]; ≡ Strong 571; TDNT 6.174-1. LN 31.40 increíble, que no se puede creer (Hch 26:8+); 2. LN 31.98 falta de confianza, incredulidad, que duda (Mat 17:17; Mar 9:19; Luc 9:41; Jua 20:27+); 3. LN cf. 11.19 no creyente, es decir, no perteneciente a la comunidad de creyentes (1Co 7:12-13, 1Co 7:14 (2x); 1Co 14:24+); 4. LN cf. 31.106 incrédulo, alguien que no cree en el evangelio (Tit 1:15; Rev 21:8+)
ἄπιστος (apistos), ου (ou),(ho): s.masc. [servido por 603]; ≡ Strong 571-1. LN 31.106 incrédulo, alguien que no cree en el Evangelio (1Ti 5:8+); 2. LN 11.19 no cristiano, que no está en la comunidad de los creyentes (Luc 12:46; 1Co 6:6; 1Co 7:15; 1Co 10:27; 1Co 14:22 (2x), 23; 2Co 4:4; 2Co 6:14-15+)
Hомер Стронга: G571
Оригинал: απιστος
Транслитерация: апистос
Произношение: а́пьйстοс
Часть речи: Прилагательное
Этимология: от G1 (как отрицательной частицы) и G4103 - 1. неверующий; 2. невероятный, неправдоподобный; 3. неверный, вероломный. Словарь Дворецкого: α-πιστος 2 1) не верящий, недоверчивый, подозрительный Пр.: ( Гомер, Геродот (ок. 484-425 до н. э.); τινι Платон (427-347 до н. э.); προς τινα Демосфен (384-322 до н. э.)) 2) неверующий Новый Завет 3) непослушный, непокорный Пр.: (τινος Эсхил (525/4-456 до н. э.) и τινι Эврипид (ок. 480-406 до н. э.)) 4) невероятный, неправдоподобный Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н. э.), Эсхил (525/4-456 до н. э.), Лисий (ок. 445-380 до н. э.), Аристофан (ок. 450-385 до н. э.), Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.), Плутарх (ок. 46-126) 5) недостоверный, сомнительный, ненадежный Лисий (ок. 445-380 до н. э.), Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.), Платон (427-347 до н. э.), Плутарх (ок. 46-126) 6) неверный, вероломный Геродот (ок. 484-425 до н. э.), Эврипид (ок. 480-406 до н. э.), Лисий (ок. 445-380 до н. э.), Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.), Исократ (436-338 до н. э.), Плутарх (ок. 46-126)
Numéro de Strong: G571
Mot: ἄπιστος  (apistos)
non-croyant(e), incrédule(s), infidèle ; 23
Strong: G571
Word: ἄπιστος
apistos {ap'-is-tos}
形容詞
➊不可置信,不可思議的(徒26:8)
➋沒有信心的,不信的
Strong: G571
ἄπιστος (ápistos) {ap'-is-tos}
απιστος - apistos de G1 como particula negativa e G4103 tdnt - 6 174 849 adj 1 infiel incredulo que nao e confiavel desleal 2 incrivel 2a de coisas 3 incredulo descrente 3a sem confianca em deus


Webster Concordance (1833)
Strong: G571
Transliter & Pronounc: apistos {ap'-is-tos}
Total Webster Occurrences: 23

faithless, 4
Matt 17:17; Mark 9:19; Luke 9:41; John 20:27

incredible, 1
Acts 26:8

infidel, 2
2Cor 6:15; 1Tim 5:8

not, 7
1Cor 7:12; 1Cor 7:13; 1Cor 10:27; 1Cor 14:22(2); 1Cor 14:24; 2Cor 4:4

unbelievers, 4
Luke 12:46; 1Cor 6:6; 1Cor 14:23; 2Cor 6:14

unbelieving, 5
1Cor 7:14(2); 1Cor 7:15; Titus 1:15; Rev 21:8




Analytic Septuagint with Strong’s numbers and morphology (v. יהוה)
Strong: G571 - ἄπιστος, ον - [2 x]




Display settings Display settings