Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Luke - chapter 8

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1UndG2532 es begabG1096 sich hernach, daß erG2532 durch StädteG4172 undG2532 DörferG2968 reisteG1353, wobei erG846 predigteG2784 undG2532 dasG932 Evangelium vom Reiche GottesG2316 verkündigteG2097; undG2532 die ZwölfG1427 waren mitG2596 ihm 2undG2532 etlicheG5100 Frauen, dieG3739 vonG575 bösenG4190 GeisternG4151 undG2532 KrankheitenG769 geheiltG2323 worden warenG2258: MariaG3137, genanntG2564 MagdalenaG3094, vonG575 welcherG3739 siebenG2033 TeufelG1140 ausgefahrenG1831 waren, 3undG2532 JohannaG2489, das WeibG1135 ChusasG5529, eines Verwalters des Herodes, undG2532 SusannaG4677 undG2532 vieleG4183 andereG2087, welcheG3748 ihnenG846 dientenG1247 mitG575 ihrerG846 HabeG5224. 4Als nunG1161 vielG4183 VolkG3793 zusammenkam undG2532 sie aus denG2596 StädtenG4172 zuG4314 ihm zogen, sprachG2036 erG846 inG1223 einem GleichnisG3850: 5Der SämannG4687 ging ausG1831, seinenG846 SamenG4703 zuG1722 säenG4687. UndG2532 indem erG846 säteG4687, fielG4098 etlichesG3303 anG3844 den WegG3598 undG2532 wurde zertretenG2662, undG2532 die VögelG4071 des HimmelsG3772 fraßen es aufG2719. 6UndG2532 anderes fielG4098 aufG1909 den FelsenG4073; undG2532 als es keimte, verdorrteG3583 es, weil es keine Feuchtigkeit hatteG2192. 7UndG2532 anderes fielG4098 mittenG3319 unter die DornenG173; undG2532 die DornenG173, die mit ihmG846 aufwuchsen, erstickten es. 8UndG2532 anderes fielG4098 aufG1909 gutesG18 Erdreich undG2532 wuchs aufG5453 undG3004 brachte hundertfältigeG1542 FruchtG2590. Und als erG2192 dasG5023 sagte, riefG5455 er: Wer OhrenG3775 hatG4160 zu hörenG191, der höreG191! 9DaG1161 fragtenG1905 ihnG846 seineG846 JüngerG3101, wasG5101 dieses GleichnisG3850 bedeute. 10Er aberG1161 sprachG2036: EuchG5213 ist es gegebenG1325, die GeheimnisseG3466 des ReichesG932 GottesG2316 zuG991 erkennen, den andernG3062 aberG1161 inG1722 GleichnissenG3850, auf daßG2443 sieG1097 sehenG991 undG2532 doch nichtG3361 sehenG991, und hörenG191 und doch nichtG3361 verstehenG4920. 11Das GleichnisG3850 aberG1161 bedeutet diesG3778: DerG2076 SameG4703 istG2076 das WortG3056 GottesG2316. 12Die am Wege sindG1526 die, welche es gehörtG191 haben; darnachG1534 kommtG2064 derG575 TeufelG1228 undG1161 nimmtG142 das WortG3056 vonG3844 ihren HerzenG2588 wegG3598, damit sieG846 nichtG3363 zum GlaubenG4100 gelangen undG2532 gerettet werdenG4982. 13DieG3739 aberG1161 aufG1722 dem FelsenG4073 sind die, welche dasG3739 WortG3056, wennG3752 sie es hörenG191, mitG3326 FreudenG5479 aufnehmenG1209; aberG2532 sie habenG2192 keineG3756 WurzelG4491, sie glaubenG4100 nur eine ZeitlangG4314, undG2532 zur ZeitG1909 derG3778 AnfechtungG3986 fallen sie abG868. 14Was aberG1161 unterG1519 die DornenG173 fielG4098, dasG3778 sindG1526 die, welche es gehörtG191 haben; aber sie gehen hinG4198 undG2532 werden vonG5259 SorgenG3308 undG2532 ReichtumG4149 undG2532 Vergnügungen des LebensG979 erstickt undG2532 bringenG5052 die Frucht nichtG3756 zur Reife. 15DasG3778 inG1722 dem gutenG2570 Erdreich aberG1161 sindG1526 dieG3748, welche das WortG3056, das sie gehörtG191 haben, inG1722 einem feinen undG2532 gutenG2570 HerzenG2588 behaltenG2722 undG2532 FruchtG2592 bringen inG1722 GeduldG5281. 16NiemandG3762 aberG1161, der ein LichtG3088 anzündet, bedeckt es mit einem GefäßG4632, oderG2228 stellt es unterG5270 ein BettG2825, sondernG235 erG846 setztG5087 es aufG2007 einen LeuchterG3087, damit, wer hereinkommt, dasG1909 LichtG5457 seheG991. 17DennG1063 nichtsG3761 istG2076 verborgenG2927, dasG3739 nichtG3756 offenbarG5318 werdenG1096 wirdG1096, undG2532 nichtsG3756 istG5318 geheim, dasG3739 nichtG3756 kundwerden und an den Tag kommenG2064 wird. 18So sehetG991 nunG3767 darauf, wieG4459 ihrG846 hörtG191! DennG1063 werG302 da hatG2192, dem wird gegebenG1325; undG2532 werG302 nichtG3361 hatG2192, vonG575 dem wird auchG2532 das genommenG142 werden, was erG846 zu habenG2192 meintG1380. 19Es kamenG3854 aberG1161 seineG846 MutterG3384 undG2532 seineG846 BrüderG80 zuG4314 ihm, undG2532 sieG846 konnten wegenG1223 der Volksmenge nichtG3756 zuG1410 ihm gelangen. 20Es wurde ihmG846 aberG2532 gemeldet: DeineG4675 MutterG3384 undG2532 deineG4675 BrüderG80 stehenG2476 draußenG1854 undG3004 begehren dichG4571 zu sehenG1492! 21ErG846 aberG1161 antworteteG611 undG2532 sprachG2036 zuG4314 ihnenG846: MeineG3450 MutterG3384 undG2532 meineG3450 BrüderG80 sindG1526 dieG3588, welche dasG3778 WortG3056 GottesG2316 hörenG191 und tunG4160! 22UndG2532 esG2532 begabG1096 sich anG4314 einem der TageG2250, daßG1519 erG1684 undG2532 seineG846 JüngerG3101 inG1722 einG3391 SchiffG4143 traten; undG2532 erG2532 sprachG2036 zuG1519 ihnenG846: LaßtG1330 uns ans andere Ufer des Sees fahren! 23UndG2532 sie fuhren ab. AufG1519 der Fahrt aberG1161 schlief er einG879. UndG2532 es fielG2597 ein Sturmwind auf den SeeG3041, undG2532 das Schiff füllte sich, und sie liefen GefahrG2793. 24DaG1161 tratenG4334 sie hinzu, wecktenG1326 ihn aufG1453 undG2532 sprachenG3004: MeisterG1988, MeisterG1988, wir kommen umG622! ErG846 aberG1161 stand auf undG2532 bedrohteG2008 den WindG417 undG2532 die Wasserwogen; und sie legten sichG1096, und es wurde still. 25DaG1161 sprachG2036 erG846 zu ihnen: WoG4226 istG2076 euerG5216 GlaubeG4102? SieG846 aberG1161 fürchteten undG2532 verwundertenG2296 sich undG2532 sprachenG3004 zueinander: Wer istG2076 dochG686 derG3778, daßG3754 erG5399 auch den WindenG417 gebietetG2004 undG2532 dem WasserG5204 und sie ihm gehorsam sindG5219? 26UndG2532 sie fuhren zumG1519 LandG5561 derG3748 Gerasener, welches GaliläaG1056 gegenüberG495 liegt. 27UndG2532 alsG1722 erG846 ans LandG1093 gestiegen war, kam ihm ausG1831 derG3739 StadtG4172 einG5100 Besessener entgegenG5221, der seit langerG2425 ZeitG1909 keinG3756 KleidG2440 mehr trug, auchG1161 inG1537 keinem HauseG3614 bliebG3306, sondernG235 inG1722 denG2192 GräbernG3418. 28Als erG846 aberG1161 JesusG2424 sahG1492, schrieG349 er, warf sich vorG4363 ihm nieder undG2532 sprachG2036 mitG2532 lauterG3173 StimmeG5456: WasG5101 habe ichG1698 mitG2532 dirG4671 zu schaffen, JesusG2424, duG4675 Sohn GottesG2316, des HöchstenG5310? Ich bitteG1189 dich, peinige michG3165 nichtG3361! 29DennG1063 Jesus hatte dem unreinenG169 GeisteG4151 gebotenG3853, vonG575 dem MenschenG444 auszufahren; dennG1063 erG1831 hatte ihn schon lange ZeitG5550 inG1519 seiner Gewalt, undG2532 man hatte ihn mit KettenG254 gebundenG1196 undG2532 mit Fußfesseln verwahrt. Aber erG846 zerrißG1284 die BandeG1199 undG2532 wurde vomG5259 Dämon in die WüsteG2048 getriebenG1643. 30JesusG2424 aberG1161 fragteG1905 ihnG846: WieG5101 heißestG2076 duG4671? ErG846 sprachG3004: LegionG3003! DennG1161 vieleG4183 Dämonen waren inG1519 ihn gefahrenG1525. 31UndG2532 sieG3870 batenG3870 ihn, erG846 möge ihnenG846 nichtG3363 befehlen, inG1519 den AbgrundG12 zu fahrenG565. 32Es warG2258 aberG1161 daselbstG1563 eine großeG2425 Schweineherde an dem BergG3735 zur WeideG1006, undG2532 sieG846 batenG3870 ihn, daßG2443 erG846 ihnenG846 erlaubeG2010, inG1722 jene zuG1519 fahrenG1525. UndG2532 erG846 erlaubteG2010 es ihnen. 33DaG1161 fuhrenG1525 die Dämonen vonG575 dem Menschen ausG1831 undG2532 fuhren inG1519 die Schweine, undG2532 die HerdeG34 stürzteG3729 sich denG444 AbhangG2911 hinunter inG1519 denG2596 SeeG3041 und ertrank. 34Als aberG1161 die HirtenG1006 sahenG1492, was geschehenG1096 warG565, flohenG5343 sie undG2532 verkündigtenG518 es inG1519 der StadtG4172 undG2532 aufG1519 dem LandeG68. 35DaG1161 gingenG2064 sie hinausG1831 zuG4314 sehenG1492, was geschehenG1096 war, undG2532 kamenG1831 zuG3844 JesusG2424 undG2532 fandenG2147 denG444 Menschen, vonG575 welchem dieG3739 Dämonen ausgefahren waren, bekleidetG2439 undG2532 vernünftigG4993 zu den FüßenG4228 JesuG2424 sitzenG2521, undG2532 sie fürchtetenG5399 sich. 36Die aberG1161, welche esG2532 gesehenG1492 hatten, erzählten ihnenG846, wieG4459 dem BesessenenG1139 geholfenG4982 worden war. 37Da batG2065 ihn die ganze Bevölkerung der umliegenden Landschaft der Gerasener, vonG575 ihnenG846 wegzugehen; dennG3754 großeG3173 FurchtG5401 hatte sieG537 ergriffen. ErG846 aberG1161 tratG1684 inG1519 das SchiffG4143 undG2532 kehrteG5290 zurück. 38Der MannG435 aberG1161, vonG575 welchem dieG3739 Dämonen ausgefahrenG1831 warenG1511, batG1189 ihn, daß erG846 beiG4862 ihmG846 bleiben dürfe. AberG1161 JesusG2424 entließ ihn und sprachG3004: 39Kehre zurück inG1519 dein HausG3624 undG2532 erzähle, wasG3745 GottG2316 dirG4675 Großes getanG4160 hat! UndG2532 erG846 gingG565 und verkündigteG2784 inG2596 der ganzenG3650 StadtG4172, wasG3745 JesusG2424 ihm Großes getanG4160 habeG4671. 40Als aberG1161 JesusG2424 zurückkam, empfing ihnG846 das VolkG3793; dennG1063 sieG846 wartetenG2258 alleG3956 aufG1722 ihn. 41UndG2532 sieheG2400, es kamG2064 einG1525 MannG435, namensG3686 JairusG2383, der warG5225 ein ObersterG758 der Synagoge; undG2532 erG846 warf sichG848 JesusG2424 zuG3844 FüßenG4228 undG2532 batG3870 ihnG846, inG1519 sein HausG3624 zu kommen. 42DennG3754 erG2258 hatte eine einzigeG3439 TochterG2364 von etwa zwölfG1427 JahrenG2094, undG2532 dieseG3778 lag imG1722 SterbenG599. AlsG5613 erG846 aberG1161 hingingG5217, drängteG4846 ihnG846 die Volksmenge. 43UndG2532 eine Frau, dieG3748 seit zwölfG1427 JahrenG2094 den Blutfluß gehabtG5607 und all ihr GutG979 anG1722 die ÄrzteG2395 gewandt hatteG4321, aber vonG5259 keinemG3762 geheiltG2323 werdenG1519 konnteG2480, 44tratG4334 von hintenG3693 herzu undG2532 rührteG680 den SaumG2899 seinesG846 KleidesG2440 an; und auf der Stelle kam ihrG846 Blutfluß zum StehenG2476. 45UndG2532 JesusG2424 fragte: WerG5101 hatG680 michG3450 angerührtG680? DaG2532 nunG1161 alleG3956 leugnetenG720, sprachenG2036 PetrusG4074 undG2532 die mitG3326 ihmG846 waren: MeisterG1988, das VolkG3793 drücktG598 undG2532 drängtG4912 dichG4571. 46JesusG2424 aberG1161 sprachG2036: Es hatG680 michG1700 jemandG5100 angerührt; dennG1063 ichG1473 spürte, wie eine KraftG1411 vonG575 mirG3450 ausgingG1831! 47Als nunG1161 dieG3739 Frau sahG1492, daßG3754 sieG846 nichtG3756 unbemerkt geblieben warG2990, kamG2064 sieG846 zitternd, fiel vorG4363 ihm nieder undG2532 erzählte ihm vorG1799 dem ganzenG3956 VolkeG2992, ausG1223 welchem Grunde sieG846 ihn angerührtG680 habe undG2532 wieG5613 sie auf der Stelle gesundG2390 geworden sei. 48Er aberG1161 sprachG2036 zu ihrG846: TochterG2364, deinG4675 GlaubeG4102 hatG4982 dichG4571 gerettet; gehe hinG4198 inG1519 FriedenG1515! 49Da erG846 nochG2089 redeteG2980, kamG2064 jemandG5100 vom Synagogenvorsteher und sprachG3004 zuG3844 ihm: DeineG4675 TochterG2364 ist gestorbenG2348; bemüheG4660 den MeisterG1320 nichtG3361 mehr! 50Da es aberG1161 JesusG2424 hörteG191, antworteteG611 erG846 ihm undG2532 sprachG3004: FürchteG5399 dich nichtG3361; glaubeG4100 nurG3440, so wird sie gerettet werdenG4982! 51UndG1161 alsG1508 erG863 inG1519 das HausG3614 kamG1525, ließ er niemandG3756 mit sich hineingehen als PetrusG4074 undG2532 JakobusG2385 undG2532 JohannesG2491 undG2532 den VaterG3962 des KindesG3816 undG2532 die MutterG3384. 52Sie weintenG2799 aberG1161 alleG3956 undG2532 beklagten sie. ErG846 aberG1161 sprachG2036: WeinetG2799 nichtG3361! Sie istG599 nichtG3756 gestorbenG599, sondernG235 sie schläftG2518. 53UndG2532 sieG846 verlachtenG2606 ihn, weil sie wußtenG1492, daßG3754 sie gestorbenG599 war. 54ErG846 aberG1161 ergriffG2902 ihre HandG5495 undG2532 riefG5455: KindG3816, steh aufG1453! 55UndG2532 ihrG846 GeistG4151 kehrte wiederG1994, undG2532 sie stand augenblicklich aufG450; undG2532 er befahlG1299, ihrG846 zu essenG5315 zu gebenG1325. 56UndG2532 ihre ElternG1118 gerieten außer sichG1839; erG846 aberG1161 gebotG3853 ihnenG846, niemandG3367 zu sagenG2036, was geschehenG1096 war.