Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Luke - chapter 19

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1UndG2532 erG1330 ging hineinG1525 und zog durch JerichoG2410. 2UndG2532 sieheG2400, da warG2258 einG3778 MannG435, genanntG2564 ZachäusG2195, ein Oberzöllner, undG2532 derG846 warG2258 reichG4145. 3UndG2532 erG2532 begehrte, JesusG2424 zuG1410 sehenG1492, werG5101 er sei, undG2212 konnte esG2076 nichtG3756 wegen der Volksmenge; dennG3754 er warG2258 kleinG3398 vonG575 PersonG2244. 4Da lief erG305 vorausG4390 undG2532 stieg aufG1909 einen MaulbeerbaumG4809, damit erG846 ihn säheG1492; dennG3754 dort sollteG3195 erG1330 vorbeikommen. 5UndG2532 alsG5613 JesusG2424 anG1909 den OrtG5117 kamG2064, blickte erG846 aufG308 undG2532 sahG1492 ihn und sprachG2036 zuG4314 ihmG846: ZachäusG2195, steig eilends herabG2597; dennG1063 heuteG4594 mußG1163 ichG3165 inG1722 deinemG4675 HauseG3624 einkehrenG3306! 6UndG2532 erG846 stieg eilends herabG2597 undG2532 nahmG5264 ihn auf mit FreudenG5463. 7Als sieG537 esG3754 aber sahenG1492, murrtenG1234 sie alle undG2532 sprachenG3004: Er istG1525 beiG3844 einem sündigenG268 MannG435 eingekehrt, um Herberge zu nehmen! 8ZachäusG2195 aberG1161 tratG2476 hin undG2532 sprachG2036 zumG4314 HerrnG2962: SieheG2400, HerrG2962, die HälfteG2255 meinerG3450 GüterG5224 gebeG1325 ich den ArmenG4434, und wenn ich jemandG1536 betrogen habeG4811, so gebe ich es vierfältigG5073 zurück. 9JesusG2424 sprachG2036 zuG4314 ihmG5129: HeuteG4594 istG1096 diesem HauseG3624 HeilG4991 widerfahren, dieweil auchG1161 erG846 ein Sohn AbrahamsG11 istG1096; 10dennG1063 des MenschenG444 Sohn istG622 gekommenG2064, zu suchen undG2212 zu retten, was verloren ist. 11Als sieG846 aberG1161 solchesG5023 hörtenG191, fuhr erG846 fortG4369 undG2532 sagte ein GleichnisG3850, weil erG2036 naheG1451 beiG1223 JerusalemG2419 warG1511 undG3754 sie meintenG1380, dasG932 Reich GottesG2316 würdeG3195 unverzüglich erscheinen. 12Er sprachG2036 nunG3767: EinG5100 Edelmann zogG4198 inG1519 ein fernes LandG5561, um sichG1438 die Königswürde zu holen undG2532 alsdann wiederzukommen. 13DaG1161 riefG2564 erG1438 zehnG1176 seiner KnechteG1401 undG2532 gabG1325 ihnenG846 zehnG1176 Pfunde und sprachG2036 zuG4314 ihnenG846: HandeltG4231 damit, bisG2193 ich wiederkommeG2064! 14SeineG846 BürgerG4177 aberG1161 haßten ihnG846 undG2532 schicktenG649 ihmG846 eine Gesandtschaft nachG3694 und ließen sagenG3004: Wir wollenG2309 nichtG3756, daß dieserG5126 überG1909 unsG2248 König werde! 15UndG2532 es begabG1096 sichG848, als erG846 wiederkamG1880, nachdem erG2036 dieG5128 Königswürde empfangenG2983, daG2532 ließ er dieG3739 KnechteG1401, denen er dasG932 GeldG694 gegebenG1325 hatte, vor sich rufenG5455, um zuG1722 erfahrenG1097, wasG5101 ein jeder erhandelt habe. 16DaG1161 kamG3854 der ersteG4413 und sprachG3004: HerrG2962, deinG4675 PfundG3414 hat zehnG1176 PfundG3414 dazugewonnen! 17UndG2532 erG846 sprachG2036 zuG1722 ihm: RechtG2095 so, du braver KnechtG1401! Weil du im GeringstenG1646 treuG4103 gewesenG1096 bist, sollst du MachtG2468 habenG2192 überG1883 zehnG1176 StädteG4172! 18UndG2532 der zweiteG1208 kamG2064 und sprachG3004: HerrG2962, deinG4675 PfundG3414 hatG4160 fünfG4002 PfundG3414 erworben! 19ErG2532 sprachG2036 auchG1161 zu diesemG5129: UndG2532 duG4771 sollstG1096 überG1883 fünfG4002 StädteG4172 gesetzt sein! 20UndG2532 ein andererG2087 kamG2064 und sprachG3004: HerrG2962, sieheG2400, hier istG606 deinG4675 PfundG3414, welchesG3739 ich imG1722 SchweißtuchG4676 aufbewahrt habeG2192! 21DennG1063 ich fürchteteG5399 dichG4571, weil du ein strenger MannG444 bistG1488; du nimmstG142, wasG3739 du nichtG3756 hingelegt, undG3754 erntestG2325, wasG3739 du nichtG3756 gesätG4687 hastG5087. 22DaG1161 sprachG3004 erG846 zu ihm: AusG1537 deinemG4675 MundeG4750 willG5087 ichG1473 dichG4571 richtenG2919, duG4190 böser KnechtG1401! Wußtest duG1492, daßG3754 ich ein strenger MannG444 binG1510, daß ich nehmeG142, wasG3739 ich nichtG3756 hingelegt, undG2532 ernteG2325, wasG3739 ich nichtG3756 gesätG4687 habeG5087? 23WarumG1302 hast du denn meinG3450 GeldG694 nichtG3756 aufG1909 der Bank angelegt, soG2532 daß ichG1473 esG846 beiG4862 meiner Ankunft mitG2532 ZinsenG5110 hätteG302 einziehen können? 24UndG2532 zuG3936 den Umstehenden sprachG2036 erG846: Nehmet ihm das PfundG3414 undG2532 gebetG1325 es dem, derG575 die zehnG1176 Pfunde hatG2192! 25Da sagtenG2036 sie zu ihm: HerrG2962, erG846 hatG2192 schonG2532 zehnG1176 Pfunde! 26Ich sageG3004 euchG5213: WerG3956 daG1161 hatG2192, demG3754 wird gegebenG1325 werden; vonG575 demG3588 aberG1063, derG575 nichtG3361 hatG2192, wird auchG2532 dasG3739 genommenG142 werden, was erG846 hatG2192. 27DochG4133 diese meineG3450 FeindeG2190, dieG3588 nichtG3361 wolltenG2309, daß ichG3165 König überG1909 sieG1565 werde, bringetG71 herG5602 undG2532 erwürgetG2695 sieG846 vorG1715 mirG3450! 28UndG2532 nachdem erG2036 dasG5023 gesagt, zogG4198 erG305 weiter und reiste hinauf nachG1519 JerusalemG2414. 29UndG2532 es begabG1096 sichG848, alsG5613 er inG1519 die Nähe von BethphageG967 undG2532 BethanienG963 kamG1448, zuG4314 dem BergeG3735, welcher ÖlbergG1636 heißtG2564, sandteG649 er zweiG1417 seiner Jünger 30und sprachG2036: Gehet hinG5217 inG1519 den FleckenG2968, derG3739 vorG2713 euch liegt; und wenn ihrG846 hineinkommtG1531, werdetG3089 ihr ein FüllenG4454 angebunden findenG2147, aufG1722 demG3739 noch nieG3762 ein MenschG444 gesessenG2523 ist; bindetG1210 es los und führetG71 es her. 31UndG2532 wennG3754 euchG5209 jemandG5100 fragtG2065: WarumG1302 bindet ihrG846 es losG3089? soG1437 sprechet alsoG3779: Der HerrG2962 bedarfG5532 seinerG846! 32DaG1161 gingenG565 die Abgesandten hinG649 und fandenG2147 es, wieG2531 erG2036 ihnenG846 gesagt hatte. 33Als sieG846 aberG1161 das FüllenG4454 losbanden, sprachenG2036 die HerrenG2962 desselben zuG4314 ihnen: WarumG5101 bindet ihrG846 das FüllenG4454 losG3089? 34SieG846 aberG1161 sprachenG2036: Der HerrG2962 bedarfG5532 seiner! 35UndG2532 sieG846 brachtenG71 es zuG4314 JesusG2424 undG2532 warfenG1977 ihreG1438 KleiderG2440 auf das FüllenG4454 und setzten JesusG2424 daraufG1913. 36Als er aberG1161 weiterzog, breiteten sieG5291 aufG1722 dem WegeG3598 ihre KleiderG2440 aus. 37Als er sichG1448 aberG1161 schonG2235 dem Abhang des Ölberges näherte, fingG756 dieG3739 ganzeG3956 MengeG4128 derG4012 JüngerG3101 freudig an, GottG2316 zuG4314 lobenG134 mit lauterG3173 StimmeG5456 wegen all der TatenG1411, die sieG537 gesehenG1492 hatten, 38undG2532 sprachenG3004: Gepriesen seiG2127 der KönigG935, der da kommtG2064 imG1722 NamenG3686 des HerrnG2962! FriedeG1515 imG1722 HimmelG3772 und EhreG1391 inG1722 der HöheG5310! 39UndG2532 etlicheG5100 derG575 PharisäerG5330 unter dem VolkG3793 sprachenG2036 zuG4314 ihmG846: MeisterG1320, weise deineG4675 JüngerG3101 zurecht! 40UndG2532 erG846 antworteteG611 und sprachG2036: Ich sageG3004 euchG5213, wennG3754 dieseG3778 schweigenG4623, soG1437 werden die SteineG3037 schreienG2896! 41UndG2532 alsG5613 erG846 näher kamG1448 und die StadtG4172 sahG1492, weinteG2799 er überG1909 sie 42undG2532 sprachG3004: WennG1487 doch auchG1161 duG4675 erkanntG1097 hättest anG4314 diesemG5026 deinemG4675 TageG2250, wasG3588 zuG1722 deinemG4675 FriedenG1515 dient! 43Nun aberG2532 ist es vor deinenG4675 Augen verborgen, daßG3754 TageG2250 überG1909 dichG4571 kommenG2240 werden, daG2532 deine FeindeG2190 einen Wall gegen dichG4671 aufwerfen, dichG4571 ringsum einschließen undG2532 von allen Seiten ängstigen 44undG2532 dichG4571 dem Erdboden gleich machen werdenG863, auchG2532 deineG4675 KinderG5043 inG1722 dirG4675, undG2532 inG1722 dirG4671 keinenG3756 SteinG3037 auf dem andern lassen werdenG863, darum, weil duG4671 dieG3739 ZeitG1909 deiner Heimsuchung nichtG3756 erkanntG1097 hast! 45UndG2532 erG846 ging inG1519 den TempelG2411 hineinG1525 undG2532 fingG756 an, die Verkäufer und Käufer auszutreibenG1544, und sprach zu ihnen: 46EsG846 steht geschriebenG1125: »MeinG3450 HausG3624 istG2076 ein Bethaus.« IhrG3004 aberG1161 habt eine Räuberhöhle daraus gemachtG4160! 47UndG2532 erG2258 lehrteG1321 täglich imG1722 TempelG2411; die HohenpriesterG749 aberG1161 undG2532 die SchriftgelehrtenG1122 undG2532 die VornehmstenG4413 des VolkesG2992 suchtenG2212 ihnG846 umzubringenG622. 48UndG2532 sieG537 fandenG2147 nichtG3756, wasG5101 sieG846 tunG4160 sollten; dennG1063 das ganze VolkG2992 hing anG1582 ihm und hörteG191 auf ihn.