COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   Again the wordH1697 of the LORDH3068 of hostsH6635 came to me, sayingH559,

WLC   וַיְהִיH1961 דְּבַרH1697 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 לֵאמֹֽרH559

MGB   Και εγεινε λογος του Κυριου των δυναμεων, λεγων,


WEBS   Thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635; I was jealousH7065 for ZionH6726 with greatH1419 jealousyH7068, and I was jealousH7065 for her with greatH1419 furyH2534.

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 קִנֵּאתִיH7065 לְצִיּוֹןH6726 קִנְאָהH7068 גְדוֹלָהH1419 וְחֵמָהH2534 גְדוֹלָהH1419 קִנֵּאתִיH7065 לָֽהּH0

MGB   Ουτω λεγει ο Κυριος των δυναμεων· ειμαι ζηλοτυπος δια την Σιων εν ζηλοτυπια μεγαλη και ειμαι ζηλοτυπος δι' αυτην εν οργη μεγαλη.


WEBS   Thus saithH559 the LORDH3068; I have returnedH7725 to ZionH6726, and will dwellH7931 in the midstH8432 of JerusalemH3389: and JerusalemH3389 shall be calledH7121 a cityH5892 of truthH571; and the mountainH2022 of the LORDH3068 of hostsH6635 the holyH6944 mountainH2022.

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 שַׁבְתִּיH7725 אֶלH413 צִיּוֹןH6726 וְשָׁכַנְתִּיH7931 בְּתוֹךְH8432 יְרֽוּשָׁלִָםH3389 וְנִקְרְאָהH7121 יְרוּשָׁלִַםH3389 עִירH5892 הָֽאֱמֶתH571 וְהַרH2022 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 הַרH2022 הַקֹּֽדֶשׁH6944

MGB   Ουτω λεγει Κυριος· Επεστρεψα εις την Σιων και θελω κατοικησει εν μεσω της Ιερουσαλημ· και η Ιερουσαλημ θελει ονομασθη πολις αληθειας, και το ορος του Κυριου των δυναμεων ορος αγιον.


WEBS   Thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635; There shall yet old menH2205 and old womenH2205 dwellH3427 in the streetsH7339 of JerusalemH3389, and every manH376 with his staffH4938 in his handH3027 for veryH7230 ageH3117.  **

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 עֹדH5750 יֵֽשְׁבוּH3427 זְקֵנִיםH2205 וּזְקֵנוֹתH2205 בִּרְחֹבוֹתH7339 יְרוּשָׁלִָםH3389 וְאִישׁH376 מִשְׁעַנְתּוֹH4938 בְּיָדוֹH3027 מֵרֹבH7230 יָמִֽיםH3117

MGB   Ουτω λεγει ο Κυριος των δυναμεων· Ετι θελουσι καθησει πρεσβυτεροι και πρεσβυτεραι εν ταις πλατειαις της Ιερουσαλημ, και εκαστος με την ραβδον αυτου εν τη χειρι αυτου απο του πληθους των ημερων.


WEBS   And the streetsH7339 of the cityH5892 shall be fullH4390 of boysH3206 and girlsH3207 playingH7832 in its streetsH7339.

WLC   וּרְחֹבוֹתH7339 הָעִירH5892 יִמָּלְאוּH4390 יְלָדִיםH3206 וִֽילָדוֹתH3207 מְשַׂחֲקִיםH7832 בִּרְחֹֽבֹתֶֽיהָH7339

MGB   Και αι πλατειαι της πολεως θελουσιν εισθαι πληρεις παιδιων και κορασιων παιζοντων εν ταις πλατειαις αυτης.


WEBS   Thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635; If it is marvellousH6381 in the eyesH5869 of the remnantH7611 of this peopleH5971 in these daysH3117, should it also be marvellousH6381 in my eyesH5869? saithH5002 the LORDH3068 of hostsH6635.  **

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 כִּיH3588 יִפָּלֵאH6381 בְּעֵינֵיH5869 שְׁאֵרִיתH7611 הָעָםH5971 הַזֶּהH2088 בַּיָּמִיםH3117 הָהֵםH1992 גַּםH1571 בְּעֵינַיH5869 יִפָּלֵאH6381 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 צְבָאֽוֹתH6635

MGB   Ουτω λεγει ο Κυριος των δυναμεων· Εαν φανη θαυμαστον εις τους οφθαλμους του υπολοιπου του λαου τουτου εν ταις ημεραις εκειναις, μηπως θελει φανη θαυμαστον και εις τους οφθαλμους μου; λεγει ο Κυριος των δυναμεων.


WEBS   Thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635; Behold, I will saveH3467 my peopleH5971 from the eastH4217 countryH776, and from the westH3996 H8121 countryH776;  **

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 הִנְנִיH2005 מוֹשִׁיעַH3467 אֶתH853 עַמִּיH5971 מֵאֶרֶץH776 מִזְרָחH4217 וּמֵאֶרֶץH776 מְבוֹאH3996 הַשָּֽׁמֶשׁH8121

MGB   Ουτω λεγει ο Κυριος των δυναμεων· Ιδου, εγω θελω σωσει τον λαον μου απο της γης της ανατολης και απο της γης της δυσεως του ηλιου,


WEBS   And I will bringH935 them, and they shall dwellH7931 in the midstH8432 of JerusalemH3389: and they shall be my peopleH5971, and I will be their GodH430, in truthH571 and in righteousnessH6666.

WLC   וְהֵבֵאתִיH935 אֹתָםH853 וְשָׁכְנוּH7931 בְּתוֹךְH8432 יְרוּשָׁלִָםH3389 וְהָיוּH1961 לִיH0 לְעָםH5971 וַֽאֲנִיH589 אֶהְיֶהH1961 לָהֶםH0 לֵֽאלֹהִיםH430 בֶּאֱמֶתH571 וּבִצְדָקָֽהH6666

MGB   και θελω φερει αυτους και θελουσι κατοικησει εν μεσω της Ιερουσαλημ· και θελουσιν εισθαι λαος μου και εγω θελω εισθαι Θεος αυτων εν αληθεια και δικαιοσυνη.


WEBS   Thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635; Let your handsH3027 be strongH2388, ye that hearH8085 in these daysH3117 these wordsH1697 by the mouthH6310 of the prophetsH5030, who were in the dayH3117 when the foundationH3245 of the houseH1004 of the LORDH3068 of hostsH6635 was laidH3245, that the templeH1964 might be builtH1129.

WLC   כֹּֽהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 תֶּחֱזַקְנָהH2388 יְדֵיכֶםH3027 הַשֹּֽׁמְעִיםH8085 בַּיָּמִיםH3117 הָאֵלֶּהH428 אֵתH853 הַדְּבָרִיםH1697 הָאֵלֶּהH428 מִפִּיH6310 הַנְּבִיאִיםH5030 אֲשֶׁרH834 בְּיוֹםH3117 יֻסַּדH3245 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 הַהֵיכָלH1964 לְהִבָּנֽוֹתH1129

MGB   Ουτω λεγει ο Κυριος των δυναμεων· Ενισχυσατε τας χειρας σας, σεις οι ακουοντες εν ταις ημεραις ταυταις τους λογους τουτους δια στοματος των προφητων, οιτινες ησαν εν τη ημερα καθ' ην εθεμελιωθη ο οικος του Κυριου των δυναμεων, δια να οικοδομηθη ο ναος.


WEBS   For beforeH6440 these daysH3117 there wasH1961 no hireH7939 for manH120, nor any hireH7939 for beastH929; neither was there any peaceH7965 to him that went outH3318 or came inH935 because of the afflictionH6862: for I setH7971 all menH120 every oneH376 against his neighbourH7453.  **

WLC   כִּיH3588 לִפְנֵיH6440 הַיָּמִיםH3117 הָהֵםH1992 שְׂכַרH7939 הָֽאָדָםH120 לֹאH3808 נִֽהְיָהH1961 וּשְׂכַרH7939 הַבְּהֵמָהH929 אֵינֶנָּהH369 וְלַיּוֹצֵאH3318 וְלַבָּאH935 אֵיןH369 שָׁלוֹםH7965 מִןH4480 הַצָּרH6862 וַאֲשַׁלַּחH7971 אֶתH853 כָּלH3605 הָאָדָםH120 אִישׁH376 בְּרֵעֵֽהוּH7453

MGB   Διοτι προ των ημερων εκεινων δεν ητο μισθος δια τον ανθρωπον ουδε μισθος δια το κτηνος ουδε ειρηνη εις τον εξερχομενον η εισερχομενον εξ αιτιας της θλιψεως, διοτι εξαπεστειλα παντας τους ανθρωπους εκαστον κατα του πλησιον αυτου.


WEBS   But now I will not be to the remnantH7611 of this peopleH5971 as in the formerH7223 daysH3117, saithH5002 the LORDH3068 of hostsH6635.

WLC   וְעַתָּהH6258 לֹאH3808 כַיָּמִיםH3117 הָרִֽאשֹׁנִיםH7223 אֲנִיH589 לִשְׁאֵרִיתH7611 הָעָםH5971 הַזֶּהH2088 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 צְבָאֽוֹתH6635

MGB   Αλλα τωρα, εγω δεν θελω φερεσθαι προς το υπολοιπον του λαου τουτον καθως εν ταις αρχαιαις ημεραις, λεγει ο Κυριος των δυναμεων.


WEBS   For the seedH2233 shall be prosperousH7965; the vineH1612 shall giveH5414 her fruitH6529, and the groundH776 shall giveH5414 her increaseH2981, and the heavensH8064 shall giveH5414 their dewH2919; and I will cause the remnantH7611 of this peopleH5971 to possessH5157 all these things.  **

WLC   כִּֽיH3588 זֶרַעH2233 הַשָּׁלוֹםH7965 הַגֶּפֶןH1612 תִּתֵּןH5414 פִּרְיָהּH6529 וְהָאָרֶץH776 תִּתֵּןH5414 אֶתH853 יְבוּלָהּH2981 וְהַשָּׁמַיִםH8064 יִתְּנוּH5414 טַלָּםH2919 וְהִנְחַלְתִּיH5157 אֶתH853 שְׁאֵרִיתH7611 הָעָםH5971 הַזֶּהH2088 אֶתH853 כָּלH3605 אֵֽלֶּהH428

MGB   Διοτι ο σπορος θελει εισθαι της ειρηνης· η αμπελος θελει δωσει τον καρπον αυτης και η γη θελει δωσει τα γεννηματα αυτης και οι ουρανοι θελουσι δωσει την δροσον αυτων, και θελω κληροδοτησει εις το υπολοιπον του λαου τουτου παντα ταυτα.


WEBS   And it shall come to pass, that as ye were a curseH7045 among the heathenH1471, O houseH1004 of JudahH3063, and houseH1004 of IsraelH3478; so will I saveH3467 you, and ye shall be a blessingH1293: fearH3372 not, let your handsH3027 be strongH2388.

WLC   וְהָיָהH1961 כַּאֲשֶׁרH834 הֱיִיתֶםH1961 קְלָלָהH7045 בַּגּוֹיִםH1471 בֵּיתH1004 יְהוּדָהH3063 וּבֵיתH1004 יִשְׂרָאֵלH3478 כֵּןH3651 אוֹשִׁיעַH3467 אֶתְכֶםH853 וִהְיִיתֶםH1961 בְּרָכָהH1293 אַלH408 תִּירָאוּH3372 תֶּחֱזַקְנָהH2388 יְדֵיכֶֽםH3027

MGB   Και καθως ησθε καταρα μεταξυ των εθνων, οικος Ιουδα και οικος Ισραηλ, ουτω θελω σας διασωσει και θελετε εισθαι ευλογια· μη φοβεισθε· ας ενισχυωνται αι χειρες σας.


WEBS   For thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635; As I thoughtH2161 to punishH7489 you, when your fathersH1 provoked me to wrathH7107, saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635, and I repentedH5162 not:

WLC   כִּיH3588 כֹהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 כַּאֲשֶׁרH834 זָמַמְתִּיH2161 לְהָרַעH7489 לָכֶםH0 בְּהַקְצִיףH7107 אֲבֹֽתֵיכֶםH1 אֹתִיH853 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 וְלֹאH3808 נִחָֽמְתִּיH5162

MGB   Διοτι ουτω λεγει ο Κυριος των δυναμεων· Καθ' ον τροπον εστοχασθην να σας τιμωρησω, οτε οι πατερες σας με παρωργισαν, λεγει ο Κυριος των δυναμεων, και δεν μετενοησα,


WEBS   So againH7725 have I thoughtH2161 in these daysH3117 to do goodH3190 to JerusalemH3389 and to the houseH1004 of JudahH3063: fearH3372 ye not.

WLC   כֵּןH3651 שַׁבְתִּיH7725 זָמַמְתִּיH2161 בַּיָּמִיםH3117 הָאֵלֶּהH428 לְהֵיטִיבH3190 אֶתH853 יְרוּשָׁלִַםH3389 וְאֶתH853 בֵּיתH1004 יְהוּדָהH3063 אַלH408 תִּירָֽאוּH3372

MGB   ουτω παλιν εβουλευθην εν ταις ημεραις ταυταις να αγαθοποιησω την Ιερουσαλημ και τον οικον του Ιουδα· μη φοβεισθε.


WEBS   These are the thingsH1697 that ye shall doH6213; SpeakH1696 ye every manH376 the truthH571 to his neighbourH7453; executeH8199 the judgmentH4941 of truthH571 and peaceH7965 in your gatesH8179:  **

WLC   אֵלֶּהH428 הַדְּבָרִיםH1697 אֲשֶׁרH834 תַּֽעֲשׂוּH6213 דַּבְּרוּH1696 אֱמֶתH571 אִישׁH376 אֶתH854 רֵעֵהוּH7453 אֱמֶתH571 וּמִשְׁפַּטH4941 שָׁלוֹםH7965 שִׁפְטוּH8199 בְּשַׁעֲרֵיכֶֽםH8179

MGB   Ουτοι ειναι οι λογοι, τους οποιους θελετε καμει· λαλειτε εκαστος την αληθειαν προς τον πλησιον αυτου· αληθειαν και κρισιν ειρηνης κρινετε εν ταις πυλαις σας.


WEBS   And let noneH376 of you imagineH2803 evilH7451 in your heartsH3824 against his neighbourH7453; and loveH157 no falseH8267 oathH7621: for all these are things that I hateH8130, saithH5002 the LORDH3068.

WLC   וְאִישׁH376 אֶתH853 רָעַתH7451 רֵעֵהוּH7453 אַֽלH408 תַּחְשְׁבוּH2803 בִּלְבַבְכֶםH3824 וּשְׁבֻעַתH7621 שֶׁקֶרH8267 אַֽלH408 תֶּאֱהָבוּH157 כִּיH3588 אֶתH853 כָּלH3605 אֵלֶּהH428 אֲשֶׁרH834 שָׂנֵאתִיH8130 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068

MGB   Και μη βουλευεσθε κακον εν ταις καρδιαις σας εκαστος κατα του πλησιον αυτου και ορκον ψευδη μη αγαπατε· διοτι παντα ταυτα ειναι εκεινα, τα οποια μισω, λεγει Κυριος.


WEBS   And the wordH1697 of the LORDH3068 of hostsH6635 came to me, sayingH559,

WLC   וַיְהִיH1961 דְּבַרH1697 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 אֵלַיH413 לֵאמֹֽרH559

MGB   Και εγεινε λογος του Κυριου των δυναμεων προς εμε, λεγων,


WEBS   Thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635; The fastH6685 of the fourthH7243 month, and the fastH6685 of the fifthH2549, and the fastH6685 of the seventhH7637, and the fastH6685 of the tenthH6224, shall be to the houseH1004 of JudahH3063 joyH8342 and gladnessH8057, and cheerfulH2896 feastsH4150; therefore loveH157 the truthH571 and peaceH7965.  **

WLC   כֹּֽהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 צוֹםH6685 הָרְבִיעִיH7243 וְצוֹםH6685 הַחֲמִישִׁיH2549 וְצוֹםH6685 הַשְּׁבִיעִיH7637 וְצוֹםH6685 הָעֲשִׂירִיH6224 יִהְיֶהH1961 לְבֵיתH1004 יְהוּדָהH3063 לְשָׂשׂוֹןH8342 וּלְשִׂמְחָהH8057 וּֽלְמֹעֲדִיםH4150 טוֹבִיםH2896 וְהָאֱמֶתH571 וְהַשָּׁלוֹםH7965 אֱהָֽבוּH157

MGB   Ουτω λεγει ο Κυριος των δυναμεων· Η νηστεια του τεταρτου μηνος και η νηστεια του πεμπτου και η νηστεια του εβδομου και η νηστεια του δεκατου θελουσιν εισθαι εις τον οικον Ιουδα εν χαρα και εν ευφροσυνη και εν ευθυμοις εορταις· οθεν αγαπατε την αληθειαν και την ειρηνην.


WEBS   Thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635; It shall yet come to pass, that there shall comeH935 peopleH5971, and the inhabitantsH3427 of manyH7227 citiesH5892:

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 עֹדH5750 אֲשֶׁרH834 יָבֹאוּH935 עַמִּיםH5971 וְיֹשְׁבֵיH3427 עָרִיםH5892 רַבּֽוֹתH7227

MGB   Ουτω λεγει ο Κυριος των δυναμεων· Ετι θελουσιν ελθει λαοι και οι κατοικουντες πολεις πολλας·


WEBS   And the inhabitantsH3427 of oneH259 city shall goH1980 to anotherH259, sayingH559, Let us goH3212 speedilyH1980 to prayH2470 beforeH6440 the LORDH3068, and to seekH1245 the LORDH3068 of hostsH6635: I will goH3212 also.  ** **

WLC   וְֽהָלְכוּH1980 יֹשְׁבֵיH3427 אַחַתH259 אֶלH413 אַחַתH259 לֵאמֹרH559 נֵלְכָהH1980 הָלוֹךְH1980 לְחַלּוֹתH2470 אֶתH853 פְּנֵיH6440 יְהוָהH3068 וּלְבַקֵּשׁH1245 אֶתH853 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 אֵלְכָהH1980 גַּםH1571 אָֽנִיH589

MGB   και οι κατοικοι της μιας θελουσιν υπαγει εις την αλλην, λεγοντες, Ας υπαγωμεν σπευδοντες δια να εξιλεωσωμεν το προσωπον του Κυριου και να εκζητησωμεν τον Κυριον των δυναμεων· θελω υπαγει και εγω.


WEBS   And manyH7227 peopleH5971 and strongH6099 nationsH1471 shall comeH935 to seekH1245 the LORDH3068 of hostsH6635 in JerusalemH3389, and to prayH2470 beforeH6440 the LORDH3068.  **

WLC   וּבָאוּH935 עַמִּיםH5971 רַבִּיםH7227 וְגוֹיִםH1471 עֲצוּמִיםH6099 לְבַקֵּשׁH1245 אֶתH853 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 בִּירוּשָׁלִָםH3389 וּלְחַלּוֹתH2470 אֶתH853 פְּנֵיH6440 יְהוָֽהH3068

MGB   Και λαοι πολλοι και εθνη ισχυρα θελουσιν ελθει δια να εκζητησωσι τον Κυριον των δυναμεων εν Ιερουσαλημ και να εξιλεωσωσι το προσωπον του Κυριου.


WEBS   Thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635; In those daysH3117 it shall come to pass, that tenH6235 menH582 out of all languagesH3956 of the nationsH1471, shall take holdH2388, shall even take holdH2388 of the skirtH3671 of him that is a JewH376 H3064, sayingH559, We will goH3212 with you: for we have heardH8085 that GodH430 is with you.

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 בַּיָּמִיםH3117 הָהֵמָּהH1992 אֲשֶׁרH834 יַחֲזִיקוּH2388 עֲשָׂרָהH6235 אֲנָשִׁיםH376 מִכֹּלH3605 לְשֹׁנוֹתH3956 הַגּוֹיִםH1471 וְֽהֶחֱזִיקוּH2388 בִּכְנַףH3671 אִישׁH376 יְהוּדִיH3064 לֵאמֹרH559 נֵֽלְכָהH1980 עִמָּכֶםH5973 כִּיH3588 שָׁמַעְנוּH8085 אֱלֹהִיםH430 עִמָּכֶֽםH5973

MGB   Ουτω λεγει ο Κυριος των δυναμεων· Εν ταις ημεραις εκειναις δεκα ανδρες εκ πασων των γλωσσων των εθνων θελουσι πιασει σφιγκτα, ναι, θελουσι πιασει σφιγκτα το κρασπεδον ενος Ιουδαιου, λεγοντες· θελομεν υπαγει με σας· διοτι ηκουσαμεν οτι ο Θεος ειναι με σας.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה