Russian Synodal Translation - with Strong number (RU) - Matthew - chapter 21

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Synodal Translation - with Strong number (RU)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Synodal Translation - with Strong number (RU)


1ИG2532 когдаG3753 приблизилисьG1448 кG1519 ИерусалимуG2414 иG2532 пришлиG2064 вG1519 ВиффагиюG967 кG4314 гореG3735 ЕлеонскойG1636, тогдаG5119 ИисусG2424 послалG649 двухG1417 учениковG3101, 2сказавG3004 имG846: пойдитеG4198 вG1519 селениеG2968, котороеG3588 прямоG561 G0 передG561 G0 вамиG5216; иG2532 тотчасG2112 найдетеG2147 ослицуG3688 привязаннуюG1210 иG2532 молодогоG4454 G0 ослаG4454 G0 сG3326 неюG846; отвязавG3089, приведитеG71 ко МнеG3427; 3иG2532 еслиG1437 ктоG5100 скажетG2036 вамG5213 чтоG5100 G0-нибудьG5100 G0, отвечайтеG2046, чтоG3754 ониG846 надобныG2192 G5532 ГосподуG2962; иG1161 тотчасG2112 пошлетG649 ихG846. 4ВсеG3650 жеG1161 сиеG5124 былоG1096, даG2443 сбудетсяG4137 реченноеG4483 черезG1223 пророкаG4396, который говоритG3004: 5СкажитеG2036 дщериG2364 СионовойG4622: сеG2400, ЦарьG935 твойG4675 грядетG2064 к тебеG4671 кроткийG4239, сидяG1910 наG1909 ослицеG3688 иG2532 молодомG4454 G0 ослеG4454 G0, сынеG5207 подъяремнойG5268. 6УченикиG3101 пошлиG4198 иG2532 поступилиG4160 так, какG2531 повелелG4367 имG846 ИисусG2424: 7привелиG71 ослицуG3688 иG2532 молодогоG4454 G0 ослаG4454 G0 иG2532 положилиG2007 наG1883 нихG846 одеждыG2440 своиG846, иG2532 Он селG1940 G1940 поверхG1883 ихG846. 8МножествоG4118 жеG1161 народаG3793 постилалиG4766 своиG1438 одеждыG2440 поG1722 дорогеG3598, аG1161 другиеG243 резалиG2875 ветвиG2798 сG575 деревG1186 иG2532 постилалиG4766 поG1722 дорогеG3598; 9народG3793 жеG1161, предшествовавшийG4254 иG2532 сопровождавшийG190, восклицалG2896: осаннаG5614 СынуG5207 ДавидовуG1138! благословенG2127 ГрядущийG2064 воG1722 имяG3686 ГосподнеG2962! осаннаG5614 вG1722 вышнихG5310! 10ИG2532 когда вошелG1525 Он вG1519 ИерусалимG2414, весьG3956 городG4172 пришелG4579 G0 в движениеG4579 G0 и говорилG3004: ктоG5101 СейG3778? 11НародG3793 жеG1161 говорилG3004: СейG3778 естьG2076 ИисусG2424, ПророкG4396 изG575 НазаретаG3478 ГалилейскогоG1056. 12ИG2532 вошелG1525 ИисусG2424 вG1519 храмG2411 БожийG2316 иG2532 выгналG1544 всехG3956 продающихG4453 иG2532 покупающихG59 вG1722 храмеG2411, иG2532 опрокинулG2690 столыG5132 меновщиковG2855 иG2532 скамьиG2515 продающихG4453 голубейG4058, 13иG2532 говорилG3004 имG846: написаноG1125, - домG3624 МойG3450 домомG3624 молитвыG4335 наречетсяG2564; аG1161 выG5210 сделалиG4160 егоG846 вертепомG4693 разбойниковG3027. 14ИG2532 приступилиG4334 к НемуG846 вG1722 храмеG2411 слепыеG5185 иG2532 хромыеG5560, иG2532 Он исцелилG2323 ихG846. 15ВидевG1492 жеG1161 первосвященникиG749 иG2532 книжникиG1122 чудесаG2297, которыеG3739 Он сотворилG4160, иG2532 детейG3816, восклицающихG2896 вG1722 храмеG2411 иG2532 говорящихG3004:осаннаG5614 СынуG5207 ДавидовуG1138! - вознегодовалиG23 16иG2532 сказалиG2036 ЕмуG846: слышишьG191 ли, чтоG5101 ониG3778 говорятG3004? ИисусG2424 жеG1161 говоритG3004 имG846: даG3483! разве вы никогдаG3763 не читалиG314: изG1537 устG4750 младенцевG3516 иG2532 грудныхG2337 G0 детейG2337 G0 Ты устроилG2675 хвалуG136? 17ИG2532, оставивG2641 ихG846, вышелG1831 вонG1854 G0 изG1854 G0 городаG4172 вG1519 ВифаниюG963 иG2532 провелG835 G0 тамG1563 ночьG835 G0. 18ПоутруG4405 жеG1161, возвращаясьG1877 вG1519 городG4172, взалкалG3983; 19иG2532 увидевG1492 приG1909 дорогеG3598 однуG3391 смоковницуG4808, подошелG2064 кG1909 нейG846 иG2532, ничегоG3762 не найдяG2147 наG1722 нейG846, кромеG1487 G3361 однихG3440листьевG5444, говоритG3004 ейG846: да неG3371 G0 будетG1096 же впредьG3371 G0 отG1537 тебяG4675 плодаG2590 вовекG1519 G165. ИG2532 смоковницаG4808 тотчасG3916 засохлаG3583. 20УвидевG1492 это, ученикиG3101 удивилисьG2296 и говорилиG3004: какG4459 это тотчасG3916 засохлаG3583 смоковницаG4808? 21ИисусG2424 жеG1161 сказалG2036 имG846 вG611 G0 ответG611 G0: истинноG281 говорюG3004 вамG5213, еслиG1437 будетеG2192 G0 иметьG2192 G0 веруG4102 иG2532 неG3361 усомнитесьG1252, неG3756 толькоG3440 сделаетеG4160 то, чтоG3588 сделано со смоковницеюG4808, ноG235 еслиG2579 и гореG3735 сейG5129 скажетеG2036: поднимисьG142 иG2532ввергнисьG906 вG1519 мореG2281, - будетG1096; 22иG2532 всеG3956, чегоG3745 ниG302 попроситеG154 вG1722 молитвеG4335 с вероюG4100, получитеG2983. 23ИG2532 когда пришелG2064 Он вG1519 храмG2411 и училG1321, приступилиG4334 к НемуG846 первосвященникиG749 иG2532 старейшиныG4245 народаG2992 и сказалиG3004: какойG4169 властьюG1849 Ты этоG5023 делаешьG4160? иG2532 ктоG5101 ТебеG4671 далG1325 такуюG5026 властьG1849? 24ИисусG2424 сказалG2036 имG846 вG611 G0 ответG611 G0: спрошуG2065 иG2504 G0 ЯG2504 G0 васG5209 об одномG1520 G3056; еслиG1437 о том скажетеG2036 МнеG3427, то иG2504 G0 ЯG2504 G0 вамG5213 скажуG2046, какоюG4169 властьюG1849 этоG5023делаюG4160; 25крещениеG908 ИоанновоG2491 откудаG4159 былоG2258: сG1537 небесG3772, илиG2228 отG1537 человековG444? Они жеG1161 рассуждалиG1260 междуG3844 собоюG1438: еслиG1437 скажемG2036: сG1537 небесG3772, то Он скажетG2046 намG2254: почемуG1302 жеG3767 вы неG3756 поверилиG4100 емуG846? 26аG1161 еслиG1437 сказатьG2036: отG1537 человековG444, - боимсяG5399 народаG3793, ибоG1063 всеG3956 почитаютG2192 ИоаннаG2491 заG5613 пророкаG4396. 27ИG2532 сказалиG2036 вG611 G0 ответG611 G0 ИисусуG2424: неG3756 знаемG1492. СказалG5346 имG846 иG2532 Он: иG3761 G0 ЯG1473 вамG5213 неG3761 G0 скажуG3004, какоюG4169 властьюG1849 этоG5023 делаюG4160. 28АG1161 какG5101 вамG5213 кажетсяG1380? У одного человекаG444 былоG2192 дваG1417 сынаG5043; иG2532 он, подойдяG4334 к первомуG4413, сказалG2036: сынG5043! пойдиG5217 сегодняG4594 работайG2038 вG1722 виноградникеG290 моемG3450. 29НоG1161 он сказалG2036 вG611 G0 ответG611 G0: неG3756 хочуG2309; аG1161 послеG5305, раскаявшисьG3338, пошелG565. 30ИG2532 подойдяG4334 к другомуG1208, он сказалG2036 тоG5615 G0 жеG5615 G0.Этот сказалG2036 вG611 G0 ответG611 G0: идуG1473, государьG2962, иG2532 неG3756 пошелG565. 31КоторыйG5101 изG1537 двухG1417 исполнилG4160 волюG2307 отцаG3962? ГоворятG3004 ЕмуG846: первыйG4413. ИисусG2424 говоритG3004 имG846: истинноG281 говорюG3004 вамG5213, чтоG3754 мытариG5057 иG2532 блудницыG4204 впередG4254 G0 васG5209 идутG4254 G0 вG1519 ЦарствоG932 БожиеG2316, 32ибоG1063 пришелG2064 кG4314 вамG5209 ИоаннG2491 путемG3598 праведностиG1343, иG2532 вы неG3756 поверилиG4100 емуG846, аG1161 мытариG5057 иG2532 блудницыG4204 поверилиG4100 емуG846; выG5210 жеG1161, и видевG1492 это, неG3756 раскаялисьG3338 послеG5305, чтобы поверитьG4100 емуG846. 33ВыслушайтеG191 другуюG243 притчуG3850: былG2258 некоторыйG5100 хозяинG444 G3617G0 домаG3617 G0, которыйG3748 насадилG5452 виноградникG290, обнесG4060 егоG846 оградоюG5418, выкопалG3736 вG1722 немG846 точилоG3025, построилG3618 башнюG4444 иG2532, отдавG1554 егоG846 виноградарямG1092, отлучилсяG589. 34КогдаG3753 жеG1161 приблизилосьG1448 времяG2540 плодовG2590, он послалG649 своихG846слугG1401 кG4314 виноградарямG1092 взятьG2983 своиG846 плодыG2590; 35виноградариG1092, схвативG2983 слугG1401 егоG846, иногоG3739 прибилиG1194, иногоG3739убилиG615, аG1161 иногоG3739 побилиG3036 G0 камнямиG3036 G0. 36ОпятьG3825 послалG649 он другихG243 слугG1401, большеG4119 прежнегоG4413; иG2532 с нимиG846поступилиG4160 такG5615 G0 жеG5615 G0. 37НаконецG5305, послалG649 он кG4314 нимG846 своегоG846 сынаG5207, говоряG3004: постыдятсяG1788 сынаG5207 моегоG3450. 38НоG1161 виноградариG1092, увидевG1492 сынаG5207, сказалиG2036 другG1438 G0 другуG1438 G0: этоG3778 наследникG2818; пойдемG1205, убьемG615 егоG846 иG2532 завладеемG2722 наследствомG2817 егоG846. 39ИG2532, схвативG2983 егоG846, вывелиG1544 вонG1854 G0 изG1854 G0 виноградникаG290 иG2532 убилиG615. 40ИтакG3767, когдаG3752 придетG2064 хозяинG2962 виноградникаG290, чтоG5101 сделаетG4160он с этимиG1565 виноградарямиG1092? 41ГоворятG3004 ЕмуG846: злодеевG2556 сихG846 предастG622 G0 злойG2560 смертиG622 G0, аG2532 виноградникG290 отдастG1554 другимG243 виноградарямG1092, которыеG3748 будутG591 G0 отдаватьG591 G0 емуG846 плодыG2590 воG1722 временаG2540 своиG846. 42ИисусG2424 говоритG3004 имG846: неужели вы никогдаG3763 не читалиG314 вG1722 ПисанииG1124: каменьG3037, которыйG3739 отверглиG593 строителиG3618, тотG3778 G0 самыйG3778 G0 сделалсяG1096 G1519 главоюG2776 углаG1137? ЭтоG3778 отG3844 ГосподаG2962, иG2532 естьG2076 дивноG2298 вG1722 очахG3788 нашихG2257? 43ПотомуG1223 G5124 сказываюG3004 вамG5213, чтоG3754 отниметсяG142 отG575 васG5216 ЦарствоG932 БожиеG2316 иG2532 даноG1325 G0 будетG1325 G0 народуG1484, приносящемуG4160 плодыG2590 егоG846; 44иG2532 тот, кто упадетG4098 наG1909 этотG5126 каменьG3037, разобьетсяG4917, аG1161 наG1909 когоG302 он упадетG4098, тогоG846 раздавитG3039. 45ИG2532 слышавG191 притчиG3850 ЕгоG3588, первосвященникиG749 иG2532 фарисеиG5330 понялиG1097, чтоG3754 Он оG4012 нихG846 говоритG3004, 46иG2532 старалисьG2212 схватитьG2902 ЕгоG846, но побоялисьG5399 народаG3793, потомучтоG1894 ЕгоG846 почиталиG2192 заG5613 ПророкаG4396.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary