Russian Interlinear Translation of the New Testament - Acts - chapter 16

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Interlinear Translation of the New Testament

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Interlinear Translation of the New Testament


 1
Κατήντησεν
Он дошёл
G2658
V-AAI-3S
δὲ
же
G1161
CONJ
(καὶ)
и
G2532
CONJ
εἰς
в
G1519
PREP
Δέρβην
Дерву
G1191
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
εἰς
в
G1519
PREP
Λύστραν.
Листру.
G3082
N-ASF
καὶ
И
G2532
CONJ
ἰδοὺ
вот
G2400
V-2AMM-2S
μαθητής
ученик
G3101
N-NSM
τις
некий
G5100
X-NSM
ἦν
был
G3739
V-IAI-3S
ἐκεῖ
там
G1563
ADV
ὀνόματι
именем
G3686
N-DSN
Τιμόθεος,
Тимофей,
G5095
N-NSM
υἱὸς
сын
G5207
N-NSM
γυναικὸς
женщины
G1135
N-GSF
Ἰουδαίας
Иудейки
G2449
A-GSF
πιστῆς
верной
G4103
A-GSF
πατρὸς
отца
G3962
N-GSM
δὲ
же
G1161
CONJ
Ἕλληνος,
Эллина,
G1672
N-GSM
 2
ὃς
который
G3739
R-NSM
ἐμαρτυρεῖτο
был свидетельствуем
G3140
V-IPI-3S
ὑπὸ
от
G5259
PREP
τῶν

G3588
T-GPM
ἐν
в
G1722
PREP
Λύστροις
Листрах
G3082
N-DPN
καὶ
и
G2532
CONJ
Ἰκονίῳ
Иконии
G2430
N-DSN
ἀδελφῶν.
братьев.
G80
N-GPM
 3
τοῦτον
Этого
G5126
D-ASM
ἠθέλησεν
пожелал
G2309
V-AAI-3S


G3588
T-NSM
Παῦλος
Павел
G3972
N-NSM
σὺν
с
G4862
PREP
αὐτῷ
ним
G846
P-DSM
ἐξελθεῖν,
уйти,
G1831
V-2AAN
καὶ
и
G2532
CONJ
λαβὼν
взявший
G2983
V-2AAP-NSM
περιέτεμεν
обрезал
G4059
V-2AAI-3S
αὐτὸν
его
G846
P-ASM
διὰ
из-за
G1223
PREP
τοὺς

G3588
T-APM
Ἰουδαίους
Иудеев
G2453
A-APM
τοὺς

G3588
T-APM
ὄντας
сущих
G1510
V-PAP-APM
ἐν
в
G1722
PREP
τοῖς

G3588
T-DPM
τόποις
местах
G5117
N-DPM
ἐκείνοις,
тех,
G1565
D-DPM
ᾔδεισαν
они знали
G1492
V-2LAI-3P
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ἅπαντες
все
G537
A-NPM
ὅτι
что
G3754
CONJ
Ἕλλην
Эллин
G1672
N-NSM


G3588
T-NSM
πατὴρ
отец
G3962
N-NSM
αὐτοῦ
его
G846
P-GSM
ὑπῆρχεν.
пребывал.
G5225
V-IAI-3S
 4
ὡς
Как
G5613
ADV
δὲ
же
G1161
CONJ
διεπορεύοντο
они проходили
G1279
V-INI-3P
τὰς

G3588
T-APF
πόλεις,
города́,
G4172
N-APF
παρεδίδοσαν
они передавали
G3860
V-IAI-3P
αὐτοῖς
им
G846
P-DPM
φυλάσσειν
сохранять
G5442
V-PAN
τὰ

G3588
T-APN
δόγματα
указания
G1378
N-APN
τὰ

G3588
T-APN
κεκριμένα
постановленные
G2919
V-RPP-APN
ὑπὸ
от
G5259
PREP
τῶν

G3588
T-GPM
ἀποστόλων
апостолов
G652
N-GPM
καὶ
и
G2532
CONJ
πρεσβυτέρων
пресвитеров
G4245
A-GPM-C
τῶν
(которых)
G3588
T-GPM
ἐν
в
G1722
PREP
Ἱεροσολύμοις.
Иерусалиме.
G2414
N-DPN
 5
αἱ

G3588
T-NPF
μὲν
Ведь
G3303
PRT
οὖν
итак
G3767
CONJ
ἐκκλησίαι
церкви
G1577
N-NPF
ἐστερεοῦντο
укреплялись
G4732
V-IPI-3P
τῇ

G3588
T-DSF
πίστει
(в) вере
G4102
N-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐπερίσσευον
изобиловали
G4052
V-IAI-3P
τῷ

G3588
T-DSM
ἀριθμῷ
числом
G706
N-DSM
καθ᾽
каждый
G2596
PREP
ἡμέραν.
день.
G2250
N-ASF
 6
Διῆλθον
Они прошли
G1330
V-2AAI-3P
δὲ
же
G1161
CONJ
τὴν

G3588
T-ASF
Φρυγίαν
Фригию
G5435
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
Γαλατικὴν
(через) Галатийскую
G1054
A-ASF
χώραν,
страну,
G5561
N-ASF
κωλυθέντες
не допущенные
G2967
V-APP-NPM
ὑπὸ

G5259
PREP
τοῦ

G3588
T-GSN
ἁγίου
Святым
G40
A-GSN
πνεύματος
Духом
G4151
N-GSN
λαλῆσαι
произнести
G2980
V-AAN
τὸν

G3588
T-ASM
λόγον
слово
G3056
N-ASM
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
Ἀσίᾳ·
Азии;
G773
N-DSF
 7
ἐλθόντες
пошедшие
G2064
V-2AAP-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
κατὰ
по
G2596
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
Μυσίαν
Мисии
G3465
N-ASF
ἐπείραζον
они пытались
G3985
V-IAI-3P
εἰς
в
G1519
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
Βιθυνίαν
Вифинию
G978
N-ASF
πορευθῆναι,
отправиться,
G4198
V-AON
καὶ
и
G2532
CONJ
οὐκ
не
G3756
PRT-N
εἴασεν
позволил
G1439
V-AAI-3S
αὐτοὺς
им
G846
P-APM
τὸ

G3588
T-NSN
πνεῦμα
Дух
G4151
N-NSN
Ἰησοῦ·
Иисуса;
G2424
N-GSM
 8
παρελθόντες
прошедшие
G3928
V-2AAP-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
τὴν

G3588
T-ASF
Μυσίαν
Мисию
G3465
N-ASF
κατέβησαν
они сошли
G2597
V-2AAI-3P
εἰς
в
G1519
PREP
Τρῳάδα.
Троаду.
G5174
N-ASF
 9
καὶ
И
G2532
CONJ
ὅραμα
виде́ние
G3705
N-NSN
διὰ
через
G1223
PREP
(τῆς)

G3588
T-GSF
νυκτὸς
ночь
G3571
N-GSF
τῷ

G3588
T-DSM
Παύλῳ
Павлу
G3972
N-DSM
ὤφθη,
было сделано видимо,
G3700
V-API-3S
ἀνὴρ
муж
G435
N-NSM
Μακεδών
Македонец
G3110
N-NSM
τις
некий
G5100
X-NSM
ἦν
был
G3739
V-IAI-3S
ἑστὼς
стоящий
G2476
V-RAP-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
παρακαλῶν
просящий
G3870
V-PAP-NSM
αὐτὸν
его
G846
P-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
λέγων,
говорящий,
G3004
V-PAP-NSM
Διαβὰς
Перешедший
G1224
V-2AAP-NSM
εἰς
в
G1519
PREP
Μακεδονίαν
Македонию
G3109
N-ASF
βοήθησον
помоги
G997
V-AAM-2S
ἡμῖν.
нам.
G2254
P-1DP
 10
ὡς
Как
G5613
ADV
δὲ
же
G1161
CONJ
τὸ

G3588
T-ASN
ὅραμα
виде́ние
G3705
N-ASN
εἶδεν,
он увидел,
G1492
V-2AAI-3S
εὐθέως
тотчас
G2112
ADV
ἐζητήσαμεν
мы поискали
G2212
V-AAI-1P
ἐξελθεῖν
выйти
G1831
V-2AAN
εἰς
в
G1519
PREP
Μακεδονίαν,
Македонию,
G3109
N-ASF
συμβιβάζοντες
соображающие
G4822
V-PAP-NPM
ὅτι
что
G3754
CONJ
προσκέκληται
призвал
G4341
V-RNI-3S
ἡμᾶς
нас
G2248
P-1AP


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
εὐαγγελίσασθαι
благовозвестить
G2097
V-AMN
αὐτούς.
им.
G846
P-APM
 11
Ἀναχθέντες
Отъехавшие
G321
V-APP-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
ἀπὸ
от
G575
PREP
Τρῳάδος
Троады
G5174
N-GSF
εὐθυδρομήσαμεν
мы устремились прямо
G2113
V-AAI-1P
εἰς
на
G1519
PREP
Σαμοθρᾴκην,
Самофраку,
G4543
N-ASF
τῇ

G3588
T-DSF
δὲ
же
G1161
CONJ
ἐπιούσῃ
(в) наступающий (день)
G1966
V-PAP-DSF
εἰς
в
G1519
PREP
Νέαν
Новый
G3501
A-ASF
Πόλιν,
Город,
G4172
N-ASF
 12
κἀκεῖθεν
и оттуда
G2547
ADV-K
εἰς
в
G1519
PREP
Φιλίππους,
Филиппы,
G5375
N-ASM
ἥτις
тот, который
G3748
R-NSF
ἐστὶν
есть
G1510
V-PAI-3S
πρώτη(ς)
первого
G4413
A-GSF-S
μερίδος
предела
G3310
N-GSF
τῆς

G3588
T-GSF
Μακεδονίας
Македонии
G3109
N-GSF
πόλις,
город,
G4172
N-NSF
κολωνία.
колония.
G2862
N-NSF
ἦμεν
Мы были
G1510
V-IAI-1P
δὲ
же
G1161
CONJ
ἐν
в
G1722
PREP
ταύτῃ
этом
G3778
D-DSF
τῇ

G3588
T-DSF
πόλει
городе
G4172
N-DSF
διατρίβοντες
проводящие
G1304
V-PAP-NPM
ἡμέρας
дни
G2250
N-APF
τινάς.
некоторые.
G5100
X-APF
 13
τῇ

G3588
T-DSF
τε
Же
G5037
PRT
ἡμέρᾳ
(в) день
G2250
N-DSF
τῶν

G3588
T-GPN
σαββάτων
суббот
G4521
N-GPN
ἐξήλθομεν
мы вышли
G1831
V-2AAI-1P
ἔξω
вне
G1854
ADV
τῆς

G3588
T-GSF
πύλης
воро́т
G4439
N-GSF
παρὰ
у
G3844
PREP
ποταμὸν
реки́
G4215
N-ASM
οὗ
где
G3739
ADV
ἐνομίζομεν
мы считали
G3543
V-IAI-1P
προσευχὴν
молитву
G4335
N-ASF
εἶναι,
быть,
G1510
V-PAN
καὶ
и
G2532
CONJ
καθίσαντες
севшие
G2523
V-AAP-NPM
ἐλαλοῦμεν
мы говорили
G2980
V-IAI-1P
ταῖς

G3588
T-DPF
συνελθούσαις
(с) сошедшимися
G4905
V-2AAP-DPF
γυναιξίν.
женщинами.
G1135
N-DPF
 14
καί
И
G2532
CONJ
τις
некая
G5100
X-NSF
γυνὴ
женщина
G1135
N-NSF
ὀνόματι
именем
G3686
N-DSN
Λυδία,
Лидия,
G3070
N-NSF
πορφυρόπωλις
торговка пурпуром
G4211
N-NSF
πόλεως
го́рода
G4172
N-GSF
Θυατείρων
Фиатир
G2363
N-GPN
σεβομένη
почитающая
G4576
V-PNP-NSF
τὸν

G3588
T-ASM
θεόν,
Бога,
G2316
N-ASM
ἤκουεν,
слушала,
G191
V-IAI-3S
ἧς
которой
G3739
R-GSF


G3588
T-NSM
κύριος
Господь
G2962
N-NSM
διήνοιξεν
раскрыл
G1272
V-AAI-3S
τὴν

G3588
T-ASF
καρδίαν
сердце
G2588
N-ASF
προσέχειν
удерживаться
G4337
V-PAN
τοῖς

G3588
T-DPN
λαλουμένοις
произносимым
G2980
V-PPP-DPN
ὑπὸ

G5259
PREP
τοῦ

G3588
T-GSM
Παύλου.
Павлом.
G3972
N-GSM
 15
ὡς
Как
G5613
ADV
δὲ
же
G1161
CONJ
ἐβαπτίσθη
она была крещена
G907
V-API-3S
καὶ
и
G2532
CONJ


G3588
T-NSM
οἶκος
дом
G3624
N-NSM
αὐτῆς,
её,
G846
P-GSF
παρεκάλεσεν
она попросила
G3870
V-AAI-3S
λέγουσα,
говорящая,
G3004
V-PAP-NSF
Εἰ
Если
G1487
COND
κεκρίκατέ
вы рассудили
G2919
V-RAI-2P
με
меня
G3165
P-1AS
πιστὴν
верную
G4103
A-ASF
τῷ

G3588
T-DSM
κυρίῳ
Господу
G2962
N-DSM
εἶναι,
быть,
G1510
V-PAN
εἰσελθόντες
вошедшие
G1525
V-2AAP-NPM
εἰς
в
G1519
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
οἶκόν
дом
G3624
N-ASM
μου
мой
G3450
P-1GS
μένετε·
оставайтесь;
G3306
V-PAM-2P
καὶ
и
G2532
CONJ
παρεβιάσατο
она переселила
G3849
V-ADI-3S
ἡμᾶς.
нас.
G2248
P-1AP
 16
Ἐγένετο
Случилось
G1096
V-2ADI-3S
δὲ
же
G1161
CONJ
πορευομένων
отправляющихся
G4198
V-PNP-GPM
ἡμῶν
нас
G2257
P-1GP
εἰς
на
G1519
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
προσευχὴν
молитву
G4335
N-ASF
παιδίσκην
служанку
G3814
N-ASF
τινὰ
какую
G5100
X-ASF
ἔχουσαν
имеющую
G2192
V-PAP-ASF
πνεῦμα
духа
G4151
N-ASN
πύθωνα
Пифона
G4436
N-ASM
ὑπαντῆσαι
встретиться
G5221
V-AAN
ἡμῖν,
нам,
G2254
P-1DP
ἥτις
ту, которая
G3748
R-NSF
ἐργασίαν
заработок
G2039
N-ASF
πολλὴν
многий
G4183
A-ASF
παρεῖχεν
доставляла
G3930
V-IAI-3S
τοῖς

G3588
T-DPM
κυρίοις
господам
G2962
N-DPM
αὐτῆς
её
G846
P-GSF
μαντευομένη.
предсказывающая.
G3132
V-PNP-NSF
 17
αὕτη
Эта
G846
D-NSF
κατακολουθοῦσα
следующая
G2628
V-PAP-NSF
τῷ

G3588
T-DSM
Παύλῳ
(за) Павлом
G3972
N-DSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἡμῖν
нами
G2254
P-1DP
ἔκραζεν
кричала
G2896
V-IAI-3S
λέγουσα,
говорящая,
G3004
V-PAP-NSF
Οὗτοι
Эти
G3778
D-NPM
οἱ

G3588
T-NPM
ἄνθρωποι
люди
G444
N-NPM
δοῦλοι
рабы
G1401
N-NPM
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
τοῦ

G3588
T-GSM
ὑψίστου
Высочайшего
G5310
A-GSM-S
εἰσίν,
есть,
G1510
V-PAI-3P
οἵτινες
которые
G3748
R-NPM
καταγγέλλουσιν
возвещают
G2605
V-PAI-3P
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
ὁδὸν
путь
G3598
N-ASF
σωτηρίας.
спасения.
G4991
N-GSF
 18
τοῦτο
Это
G5124
D-ASN
δὲ
же
G1161
CONJ
ἐποίει
она делала
G4160
V-IAI-3S
ἐπὶ
на
G1909
PREP
πολλὰς
многих
G4183
A-APF
ἡμέρας.
днях.
G2250
N-APF
διαπονηθεὶς
Раздосадованный
G1278
V-AOP-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ
Παῦλος
Павел
G3972
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐπιστρέψας
обратившийся
G1994
V-AAP-NSM
τῷ

G3588
T-DSN
πνεύματι
(к) духу
G4151
N-DSN
εἶπεν,
сказал,
G2036
V-2AAI-3S
Παραγγέλλω
Приказываю
G3853
V-PAI-1S
σοι
тебе
G4671
P-2DS
ἐν
в
G1722
PREP
ὀνόματι
имени
G3686
N-DSN
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM
ἐξελθεῖν
выйти
G1831
V-2AAN
ἀπ᾽
от
G575
PREP
αὐτῆς·
неё;
G846
P-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐξῆλθεν
он вышел
G1831
V-2AAI-3S
αὐτῇ
(в самый) этот
G846
P-DSF
τῇ

G3588
T-DSF
ὥρᾳ.
час.
G5610
N-DSF
 19
ἰδόντες
Увидевшие
G1492
V-2AAP-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
κύριοι
господа́
G2962
N-NPM
αὐτῆς
её
G846
P-GSF
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἐξῆλθεν
вышла
G1831
V-2AAI-3S


G1510
T-NSF
ἐλπὶς
надежда
G1680
N-NSF
τῆς

G3588
T-GSF
ἐργασίας
заработка
G2039
N-GSF
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
ἐπιλαβόμενοι
взявшие
G1949
V-2ADP-NPM
τὸν

G3588
T-ASM
Παῦλον
Павла
G3972
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
τὸν

G3588
T-ASM
Σιλᾶν
Силу
G4609
N-ASM
εἵλκυσαν
притащили
G1670
V-AAI-3P
εἰς
на
G1519
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
ἀγορὰν
рыночную площадь
G58
N-ASF
ἐπὶ
к
G1909
PREP
τοὺς

G3588
T-APM
ἄρχοντας,
начальникам,
G758
N-APM
 20
καὶ
и
G2532
CONJ
προσαγαγόντες
подведшие
G4317
V-2AAP-NPM
αὐτοὺς
их
G846
P-APM
τοῖς

G3588
T-DPM
στρατηγοῖς
(к) начальникам охраны
G4755
N-DPM
εἶπαν,
сказали,
G3004
V-2AAI-3P
Οὗτοι
Эти
G3778
D-NPM
οἱ

G3588
T-NPM
ἄνθρωποι
люди
G444
N-NPM
ἐκταράσσουσιν
взбудораживают
G1613
V-PAI-3P
ἡμῶν
наш
G2257
P-1GP
τὴν

G3588
T-ASF
πόλιν
город
G4172
N-ASF
Ἰουδαῖοι
Иудеи
G2453
A-NPM
ὑπάρχοντες,
пребывающие,
G5225
V-PAP-NPM
 21
καὶ
и
G2532
CONJ
καταγγέλλουσιν
возвещают
G2605
V-PAI-3P
ἔθη
обычаи
G1485
N-APN

которые
G3739
R-APN
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἔξεστιν
позволяется
G1832
V-PAI-3S
ἡμῖν
нам
G2254
P-1DP
παραδέχεσθαι
перенимать
G3858
V-PNN
οὐδὲ
и не
G3761
CONJ-N
ποιεῖν
делать
G4160
V-PAN
Ῥωμαίοις
Римским (гражданам)
G4514
A-DPM
οὖσιν.
сущим.
G1510
V-PAP-DPM
 22
καὶ
И
G2532
CONJ
συνεπέστη
восстала
G4911
V-2AAI-3S


G3588
T-NSM
ὄχλος
толпа
G3793
N-NSM
κατ᾽
против
G2596
PREP
αὐτῶν,
них,
G846
P-GPM
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
στρατηγοὶ
начальники охраны
G4755
N-NPM
περιρήξαντες
сорвавшие
G4048
V-AAP-NPM
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
τὰ

G3588
T-APN
ἱμάτια
одежды
G2440
N-APN
ἐκέλευον
приказывали
G2753
V-IAI-3P
ῥαβδίζειν,
бить палками,
G4463
V-PAN
 23
πολλάς
многие
G4183
A-APF
τε

G5037
PRT
ἐπιθέντες
наложившие
G2007
V-2AAP-NPM
αὐτοῖς
им
G846
P-DPM
πληγὰς
удары
G4127
N-APF
ἔβαλον
бросили
G906
V-2AAI-3P
εἰς
в
G1519
PREP
φυλακήν,
тюрьму,
G5438
N-ASF
παραγγείλαντες
приказавшие
G3853
V-AAP-NPM
τῷ

G3588
T-DSM
δεσμοφύλακι
сто́рожу тюрьмы'
G1200
N-DSM
ἀσφαλῶς
неколебимо
G806
ADV
τηρεῖν
стеречь
G5083
V-PAN
αὐτούς·
их;
G846
P-APM
 24
ὃς
который
G3739
R-NSM
παραγγελίαν
приказание
G3852
N-ASF
τοιαύτην
таковое
G5108
D-ASF
λαβὼν
получивший
G2983
V-2AAP-NSM
ἔβαλεν
бросил
G906
V-2AAI-3S
αὐτοὺς
их
G846
P-APM
εἰς
во
G1519
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
ἐσωτέραν
внутреннюю
G2082
A-ASF-C
φυλακὴν
тюрьму
G5438
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
τοὺς

G3588
T-APM
πόδας
но́ги
G4228
N-APM
ἠσφαλίσατο
закрепил
G805
V-ADI-3S
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
εἰς
в
G1519
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
ξύλον.
дерево.
G3586
N-ASN
 25
Κατὰ
По
G2596
PREP
δὲ
же
G1161
CONJ
τὸ

G3588
T-ASN
μεσονύκτιον
полуночи
G3317
N-ASN
Παῦλος
Павел
G3972
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
Σιλᾶς
Сила
G4609
N-NSM
προσευχόμενοι
молящиеся
G4336
V-PNP-NPM
ὕμνουν
воспевали
G5214
V-IAI-3P
τὸν

G3588
T-ASM
θεόν,
Бога,
G2316
N-ASM
ἐπηκροῶντο
слушали
G1874
V-INI-3P
δὲ
же
G1161
CONJ
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
οἱ

G3588
T-NPM
δέσμιοι·
узники;
G1198
N-NPM
 26
ἄφνω
внезапно
G869
ADV
δὲ
же
G1161
CONJ
σεισμὸς
землетрясение
G4578
N-NSM
ἐγένετο
сделалось
G1096
V-2ADI-3S
μέγας
великое
G3173
A-NSM
ὥστε
так, что
G5620
CONJ
σαλευθῆναι
быть поколебленными
G4531
V-APN
τὰ

G3588
T-APN
θεμέλια
основания
G2310
N-APN
τοῦ

G3588
T-GSN
δεσμωτηρίου,
тюрьмы́,
G1201
N-GSN
ἠνεῴχθησαν
открылись
G455
V-API-3P
δὲ
же
G1161
CONJ
παραχρῆμα
тотчас
G3916
ADV
αἱ

G3588
T-NPF
θύραι
две́ри
G2374
N-NPF
πᾶσαι,
все,
G3956
A-NPF
καὶ
и
G2532
CONJ
πάντων
всех
G3956
A-GPM
τὰ

G3588
T-NPN
δεσμὰ
узы
G1199
N-NPN
ἀνέθη.
были сняты.
G447
V-API-3S
 27
ἔξυπνος
Бессонный
G1853
A-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ
γενόμενος
сделавшийся
G1096
V-2ADP-NSM


G3588
T-NSM
δεσμοφύλαξ
сторож тюрьмы́
G1200
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἰδὼν
увидевший
G1492
V-2AAP-NSM
ἀνεῳγμένας
открытые
G455
V-RPP-APF
τὰς

G3588
T-APF
θύρας
две́ри
G2374
N-APF
τῆς

G3588
T-GSF
φυλακῆς,
тюрьмы́,
G5438
N-GSF
σπασάμενος
выхватывающий
G4685
V-AMP-NSM
(τὴν)

G3588
T-ASF
μάχαιραν
меч
G3162
N-ASF
ἤμελλεν
готовился
G3195
V-IAI-3S-ATT
ἑαυτὸν
самого себя
G1438
F-3ASM
ἀναιρεῖν,
убивать,
G337
V-PAN
νομίζων
считающий
G3543
V-PAP-NSM
ἐκπεφευγέναι
выбежать
G1628
V-2RAN
τοὺς

G3588
T-APM
δεσμίους.
узников.
G1198
N-APM
 28
ἐφώνησεν
Закричал
G5455
V-AAI-3S
δὲ
же
G1161
CONJ
μεγάλῃ
громким
G3173
A-DSF
φωνῇ
голосом
G5456
N-DSF
(ὁ)

G3588
T-NSM
Παῦλος
Павел
G3972
N-NSM
λέγων,
говорящий,
G3004
V-PAP-NSM
Μηδὲν
Ничто
G3367
A-ASN
πράξῃς
сделай
G4238
V-AAS-2S
σεαυτῷ
тебе самому
G4572
F-2DSM
κακόν,
злое,
G2556
A-ASN
ἅπαντες
все
G537
A-NPM
γάρ
ведь
G1063
CONJ
ἐσμεν
мы есть
G1510
V-PXI-1P
ἐνθάδε.
здесь.
G1759
ADV
 29
αἰτήσας
Попросивший
G154
V-AAP-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ
φῶτα
свет
G5457
N-APN
εἰσεπήδησεν,
он вскочил,
G1530
V-AAI-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
ἔντρομος
трепетен
G1790
A-NSM
γενόμενος
сделавшийся
G1096
V-2ADP-NSM
προσέπεσεν
припал
G4363
V-2AAI-3S
τῷ

G3588
T-DSM
Παύλῳ
(к) Павлу
G3972
N-DSM
καὶ
и
G2532
CONJ
(τῷ)

G3588
T-DSM
Σιλᾷ,
Силе,
G4609
N-DSM
 30
καὶ
и
G2532
CONJ
προαγαγὼν
проведший
G4254
V-2AAP-NSM
αὐτοὺς
их
G846
P-APM
ἔξω
вон
G1854
ADV
ἔφη,
сказал,
G5346
V-IAI-3S
Κύριοι,
Го́спода,
G2962
N-VPM
τί
что
G5100
I-ASN
με
мне
G3165
P-1AS
δεῖ
надлежит
G1163
V-PAI-3S
ποιεῖν
делать
G4160
V-PAN
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
σωθῶ;
я был спасён?
G4982
V-APS-1S
 31
οἱ
Они
G3588
T-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
εἶπαν,
сказали,
G3004
V-2AAI-3P
Πίστευσον
Поверь
G4100
V-AAM-2S
ἐπὶ
в
G1909
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
κύριον
Го́спода
G2962
N-ASM
Ἰησοῦν,
Иисуса,
G2424
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
σωθήσῃ
будешь спасён
G4982
V-FPI-2S
σὺ
ты
G4771
P-2NS
καὶ
и
G2532
CONJ


G3588
T-NSM
οἶκός
дом
G3624
N-NSM
σου.
твой.
G4675
P-2GS
 32
καὶ
И
G2532
CONJ
ἐλάλησαν
они произнесли
G2980
V-AAI-3P
αὐτῷ
ему
G846
P-DSM
τὸν

G3588
T-ASM
λόγον
слово
G3056
N-ASM
τοῦ

G3588
T-GSM
κυρίου
Го́спода
G2962
N-GSM
σὺν
со
G4862
PREP
πᾶσιν
всеми
G3956
A-DPM
τοῖς

G3588
T-DPM
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
οἰκίᾳ
доме
G3614
N-DSF
αὐτοῦ.
его.
G846
P-GSM
 33
καὶ
И
G2532
CONJ
παραλαβὼν
забравший
G3880
V-2AAP-NSM
αὐτοὺς
их
G846
P-APM
ἐν
в
G1722
PREP
ἐκείνῃ
тот
G1565
D-DSF
τῇ

G3588
T-DSF
ὥρᾳ
час
G5610
N-DSF
τῆς

G3588
T-GSF
νυκτὸς
ночью
G3571
N-GSF
ἔλουσεν
он вымыл
G3068
V-AAI-3S
ἀπὸ
от
G575
PREP
τῶν

G3588
T-GPF
πληγῶν,
ударов,
G4127
N-GPF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐβαπτίσθη
крещён
G907
V-API-3S
αὐτὸς
он
G846
P-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
αὐτοῦ
его
G846
P-GSM
πάντες
все
G3956
A-NPM
παραχρῆμα,
тотчас,
G3916
ADV
 34
ἀναγαγών
возведший
G321
V-2AAP-NSM
τε

G5037
PRT
αὐτοὺς
их
G846
P-APM
εἰς
в
G1519
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
οἶκον
дом
G3624
N-ASM
παρέθηκεν
предложил
G3908
V-AAI-3S
τράπεζαν,
стол,
G5132
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἠγαλλιάσατο
возликовал
G21
V-ADI-3S
πανοικεὶ
всем домом
G3832
ADV
πεπιστευκὼς
поверивший
G4100
V-RAP-NSM
τῷ

G3588
T-DSM
θεῷ.
Богу.
G2316
N-DSM
 35
Ἡμέρας
Дня
G2250
N-GSF
δὲ
же
G1161
CONJ
γενομένης
случившегося
G1096
V-2ADP-GSF
ἀπέστειλαν
послали
G649
V-AAI-3P
οἱ

G3588
T-NPM
στρατηγοὶ
начальники охраны
G4755
N-NPM
τοὺς

G3588
T-APM
ῥαβδούχους
ликторов
G4465
N-APM
λέγοντες,
говорящие,
G3004
V-PAP-NPM
Ἀπόλυσον
Отпусти
G630
V-AAM-2S
τοὺς

G3588
T-APM
ἀνθρώπους
людей
G444
N-APM
ἐκείνους.
тех.
G1565
D-APM
 36
ἀπήγγειλεν
Сообщил
G518
V-AAI-3S
δὲ
же
G1161
CONJ


G3588
T-NSM
δεσμοφύλαξ
сторож тюрьмы́
G1200
N-NSM
τοὺς

G3588
T-APM
λόγους
слова́
G3056
N-APM
(τούτους)
эти
G5128
D-APM
πρὸς
к
G4314
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
Παῦλον,
Павлу,
G3972
N-ASM
ὅτι
что
G3754
CONJ
Ἀπέσταλκαν
Послали
G649
V-RAI-3P
οἱ

G3588
T-NPM
στρατηγοὶ
начальники охраны
G4755
N-NPM
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
ἀπολυθῆτε·
вы были освобождены;
G630
V-APS-2P
νῦν
теперь
G3568
ADV
οὖν
итак
G3767
CONJ
ἐξελθόντες
вышедшие
G1831
V-2AAP-NPM
πορεύεσθε
идите
G4198
V-PNM-2P
ἐν
в
G1722
PREP
εἰρήνῃ.
мире.
G1515
N-DSF
 37


G3588
T-NSM
δὲ
Же
G1161
CONJ
Παῦλος
Павел
G3972
N-NSM
ἔφη
сказал
G5346
V-IAI-3S
πρὸς
к
G4314
PREP
αὐτούς,
ним,
G846
P-APM
Δείραντες
Побившие
G1194
V-AAP-NPM
ἡμᾶς
нас
G2248
P-1AP
δημοσίᾳ
принародно
G1219
A-DSF
ἀκατακρίτους,
неосуждённых,
G178
A-APM
ἀνθρώπους
людей
G444
N-APM
Ῥωμαίους
римских
G4514
A-APM
ὑπάρχοντας,
пребывающих,
G5225
V-PAP-APM
ἔβαλαν
они бросили
G906
V-2AAI-3P
εἰς
в
G1519
PREP
φυλακήν·
тюрьму;
G5438
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
νῦν
теперь
G3568
ADV
λάθρᾳ
тайно
G2977
ADV
ἡμᾶς
нас
G2248
P-1AP
ἐκβάλλουσιν;
изгоняют?
G1544
V-PAI-3P
οὐ
Нет
G3739
PRT-N
γάρ,
ведь,
G1063
CONJ
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
ἐλθόντες
пришедшие
G2064
V-2AAP-NPM
αὐτοὶ
сами
G846
P-NPM
ἡμᾶς
нас
G2248
P-1AP
ἐξαγαγέτωσαν.
пусть выведут.
G1806
V-2AAM-3P
 38
ἀπήγγειλαν
Сообщили
G518
V-AAI-3P
δὲ
же
G1161
CONJ
τοῖς

G3588
T-DPM
στρατηγοῖς
начальникам охраны
G4755
N-DPM
οἱ

G3588
T-NPM
ῥαβδοῦχοι
ликторы
G4465
N-NPM
τὰ

G3588
T-APN
ῥήματα
слова́
G4487
N-APN
ταῦτα.
эти.
G5023
D-APN
ἐφοβήθησαν
Они устрашились
G5399
V-AOI-3P
δὲ
же
G1161
CONJ
ἀκούσαντες
услышавшие
G191
V-AAP-NPM
ὅτι
что
G3754
CONJ
Ῥωμαῖοί
римляне
G4514
A-NPM
εἰσιν,
они есть,
G1510
V-PAI-3P
 39
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐλθόντες
пришедшие
G2064
V-2AAP-NPM
παρεκάλεσαν
они умолили
G3870
V-AAI-3P
αὐτούς,
их,
G846
P-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐξαγαγόντες
выведшие
G1806
V-2AAP-NPM
ἠρώτων
просили
G2065
V-IAI-3P
ἀπελθεῖν
пойти
G565
V-2AAN
ἀπὸ
от
G575
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
πόλεως.
го́рода.
G4172
N-GSF
 40
ἐξελθόντες
Вышедшие
G1831
V-2AAP-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
ἀπὸ
от
G575
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
φυλακῆς
тюрьмы́
G5438
N-GSF
εἰσῆλθον
они вошли
G1525
V-2AAI-3P
πρὸς
к
G4314
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
Λυδίαν,
Лидии,
G3070
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἰδόντες
увидевшие
G1492
V-2AAP-NPM
παρεκάλεσαν
они утешили
G3870
V-AAI-3P
τοὺς

G3588
T-APM
ἀδελφοὺς
братьев
G80
N-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐξῆλθαν.
вышли.
G1831
V-2AAI-3P

Display settings Display settings