Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - Luke - chapter 12

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1 G1722 G3739 Es liefG1996 das VolkG3793 zuG1996 und kamen etlicheG34611000 zusammen, also daßG5620 sie sich untereinanderG240 tratenG2662. Da fingG756 er an und sagteG3004 zuG4314 seinenG846 JüngernG3101: Zum erstenG4412 hütetG4337 euchG1438 vorG575 dem SauerteigG2219 der PharisäerG5330, welchesG3748 istG2076 die HeucheleiG5272. 2EsG1161 istG2076 aber nichtsG3762 verborgenG4780, dasG3739 nichtG3756 offenbarG601 werde, nochG2532 heimlichG2927, dasG3739 man nichtG3756 wissenG1097 werde. 3 DarumG473 G3739, wasG3745 ihr inG1722 der FinsternisG4653 sagetG2036, das wird man imG1722 LichtG5457 hörenG191;G2532 wasG3739 ihr redetG2980 insG4314 OhrG3775 inG1722 den KammernG5009, das wird man aufG1909 den DächernG1430 predigenG2784. 4Ich sageG3004 euchG5213 aberG1161, meinenG3450 FreundenG5384: FürchtetG5399 euch nichtG3361 vor denenG575 die den LeibG4983 tötenG615, undG2532 darnach G3326 G5023 nichts G3361 G5100 mehrG4055 tunG4160 könnenG2192. 5Ich willG5263 euchG5213 aberG1161 zeigenG5263, vor welchemG5101 ihr euch fürchtenG5399 sollt: FürchtetG5399 euch vor dem, der, nachdemG3326 er getötetG615 hatG2192, auch MachtG1849 hat, zu werfenG1685 inG1519 die HölleG1067. JaG3483, ich sageG3004 euchG5213, vor demG5126 fürchtetG5399 euch. 6VerkauftG4453 man nichtG3780 fünfG4002 SperlingeG4765 um zweiG1417 PfennigeG787? DennochG2532 istG2076 vorG1799 GottG2316 deren G1537 G846 nichtG3756 einesG1520 vergessenG1950. 7AberG235 auchG2532 die HaareG2359 auf euremG5216 HauptG2776 sind alleG3956 gezähltG705. DarumG3767 fürchtetG5399 euch nichtG3361; ihr seid besserG1308 als vieleG4183 SperlingeG4765. 8Ich aberG1161 sageG3004 euchG5213: Wer G3739 G3956 G302 michG1698 bekennet G1722 G3670 vorG1715 den MenschenG444,G1722 denG846 wird auchG2532 des MenschenG444 SohnG5207 bekennenG3670 vorG1715 den EngelnG32 GottesG2316. 9Wer michG3165 aberG1161 verleugnetG720 vorG1799 den MenschenG444, der wird verleugnetG533 werden vorG1799 den EngelnG32 GottesG2316. 10UndG2532 wer G3956 G3739 da redetG2046 ein WortG3056 widerG1519 des MenschenG444 SohnG5207, demG846 soll es vergebenG863 werden; wer aberG1161 lästertG987 denG1519 heiligenG40 GeistG4151, dem soll es nichtG3756 vergebenG863 werden. 11WennG3752 sie euchG5209 aberG1161 führenG4374 werden inG1909 ihre SchulenG4864 undG2532 vor die ObrigkeitG746 undG2532 vor die GewaltigenG1849, so sorgetG3309 nichtG3361, wieG4459 oderG2228 wasG5101 ihr antwortenG626 oderG2228 wasG5101 ihr sagenG2036 sollt; 12dennG1063 der heiligeG40 GeistG4151 wird euchG5209 zuG1722 derselbenG846 StundeG5610 lehrenG1321, wasG3739 ihr sagenG2036 solltG1163. 13Es sprachG2036 aberG1161 einerG5100 ausG1537 dem VolkG3793 zu ihmG846: MeisterG1320, sageG2036 meinemG3450 BruderG80, daßG3307 er mitG3326 mirG1700 das ErbeG2817 teileG3307. 14Er aberG1161 sprachG2036 zu ihmG846: MenschG444, werG5101 hat michG3165 zum RichterG1348 oderG2228 ErbschichterG3312 überG1909 euchG5209 gesetztG2525? 15UndG1161 er sprachG2036 zuG4314 ihnenG846: SehetG3708 zu undG2532 hütetG5442 euch vorG575 dem GeizG4124; dennG3754 niemand G5100 G3756 G846 lebtG2222 davonG2076, daßG1722 erG846 viele G1537 G4052 Güter hatG5224. 16UndG1161 er sagteG2036 ihnen G846 G4314 ein GleichnisG3850 und sprachG3004: Es war einG5100 reicherG4145 MenschG444, des FeldG5561 hatte wohlG2164 getragen. 17UndG2532 er gedachteG1260 beiG1722 sich selbstG1438 und sprachG3004: WasG5101 soll ich tunG4160? G3754 Ich habeG2192 nichtG3756, daG4226 ich meineG3450 FrüchteG2590 hin sammleG4863. 18UndG2532 sprachG2036: DasG5124 will ich tunG4160: ich will meineG3450 ScheunenG596 abbrechenG2507 undG2532 größereG3187 bauenG3618 undG2532 will dreinG1563 sammelnG4863 allesG3956, was mirG3450 gewachsenG1081 ist, undG2532 meineG3450 GüterG18; 19undG2532 will sagenG2046 zu meinerG3450 SeeleG5590: Liebe SeeleG5590, du hastG2192 einen großenG4183 Vorrat G18 G2749 aufG1519 vieleG4183 JahreG2094; habe nun RuheG373, ißG5315, trinkG4095 und habe gutenG2165 Mut! 20AberG1161 GottG2316 sprachG2036 zu ihmG846: Du NarrG878! dieseG5026 NachtG3571 wird man deineG4675 SeeleG5590 vonG575 dirG4675 fordernG523; undG1161 wesG5101 wird’sG2071 sein, dasG3739 du bereitetG2090 hast? 21AlsoG3779 geht es, wer sichG1438 SchätzeG2343 sammelt undG2532 istG3361 nicht reichG4147 inG1519 GottG2316. 22Er sprachG2036 aberG1161 zuG4314 seinenG846 JüngernG3101: Darum G1223 G5124 sageG3004 ich euchG5213: SorgetG3309 nichtG3361 für euerG5216 LebenG5590, wasG5101 ihr essenG5315 sollt, auch nichtG3366 für euren LeibG4983, wasG5101 ihr antunG1746 sollt. 23Das LebenG5590 istG2076 mehrG4119 denn die SpeiseG5160, undG2532 der LeibG4983 mehr denn die KleidungG1742. 24Nehmet wahrG2657 der RabenG2876 :G3754 die sähenG4687 nichtG3756, sie erntenG2325 auch nichtG3761, sieG3739 habenG2076 auch keinenG3756 KellerG5009 nochG3761 ScheuneG596; undG2532 GottG2316 nährtG5142 sieG846 doch. Wie viel G4214 G3123 aber seid ihrG5210 besserG1308 denn die VögelG4071! 25 Welcher G1161 G5101 ist unterG1537 euchG5216, ob er schon darum sorgetG3309, der da könnteG1410 eineG1520 Elle G4083 G1909 seinerG846 LängeG2244 zusetzenG4369? 26SoG1487 ihr dennG3767 das GeringsteG1646 nichtG3777 vermögetG1410, warumG5101 sorgetG3309 ihr fürG4012 das andereG3062? 27Nehmet wahrG2657 der LilienG2918 auf dem Felde, wieG4459 sie wachsenG837: sie arbeitenG2872 nichtG3756, auch spinnenG3514 sie nichtG3761. Ich sageG3004 euchG5213 aberG1161, daß auch SalomoG4672 inG1722 allerG3956 seinerG846 HerrlichkeitG1391 nichtG3761 ist bekleidetG4016 gewesen wieG5613 derenG5130 einesG1520. 28SoG1487 dennG1161 das GrasG5528, dasG5607 heuteG4594 aufG1722 dem FeldeG68 steht undG2532 morgenG839 inG1519 den OfenG2823 geworfenG906 wird, GottG2316 alsoG3779 kleidetG294, wie vielG4214 mehrG3123 wird er euch kleidenG5209, ihr KleingläubigenG3640! 29DarumG2532 auch ihrG5210, fragetG2212 nichtG3361 darnach, wasG5101 ihr essenG5315 oderG2228 wasG5101 ihr trinkenG4095 sollt, undG2532 fahretG3349 nichtG3361 hoch herG3349. 30NachG1063 solchemG5023 allenG3956 trachtenG1934 die HeidenG1484 in der WeltG2889; aberG1161 euerG5216 VaterG3962 weißG1492 wohl, dasG3754 ihr desG5130 bedürfetG5535. 31DochG4133 trachtetG2212 nach dem ReichG932 GottesG2316, soG2532 wird euchG5213 dasG5023 allesG3956 zufallenG4369. 32FürchteG5399 dich nichtG3361, du kleineG3398 HerdeG4168! dennG3754 es ist euresG5216 VatersG3962 WohlgefallenG2106, euchG5213 das ReichG932 zu gebenG1325. 33VerkaufetG4453, wasG5216 ihr habtG5224, undG2532 gebetG1325 AlmosenG1654. MachetG4160 euchG1438 BeutelG905, die nichtG3361 veraltenG3822, einen SchatzG2344, der nimmerG413 abnimmt, imG1722 HimmelG3772, daG3699 keinG3756 DiebG2812 zukommtG1448, und den keineG3761 MottenG4597 fressenG1311. 34DennG1063 woG3699 euerG5216 SchatzG2344 istG2076, daG1563 wirdG2071 auchG2532 euerG5216 HerzG2588 seinG2071. 35LassetG2077 eureG5216 LendenG3751 umgürtetG4024 seinG2077 undG2532 eure LichterG3088 brennenG2545 36undG2532 seidG5210 gleichG3664 den MenschenG444, die auf ihrenG1438 HerrnG2962 wartenG4327, wannG4219 er aufbrechenG360 wird vonG1537 der HochzeitG1062, auf daßG2443, wenn er kommtG2064 undG2532 anklopftG2925, sie ihmG846 alsbaldG2112 auftunG455. 37SeligG3107 sind dieG1565 KnechteG1401, dieG3739 der HerrG2962, so er kommtG2064, wachendG1127 findetG2147. WahrlichG281 ich sageG3004 euchG5213 :G3754 Er wird sich aufschürzenG4024 undG2532 wirdG347 sieG846 zu Tische setzenG347 undG2532 vor ihnen gehenG3928 und ihnenG846 dienenG1247. 38UndG2532 soG1437 er kommtG2064 inG1722 der anderenG1208 WacheG5438 und G2532 G2064 inG1722 der drittenG5154 WacheG5438 undG2532 wird’s alsoG3779 findenG2147: seligG3107 sindG1526 dieseG1565 KnechteG1401. 39DasG5124 sollt ihr aberG1161 wissenG1097 :G3754 WennG1487 ein HausherrG3617 wüßteG1492, zu welcherG4169 StundeG5610 der DiebG2812 kämeG2064, soG302 wachteG1127 er und G2532 G302 ließeG863 nichtG3756 in seinG846 HausG3624 brechenG1358. 40DarumG3767 seidG1096 ihrG5210 auchG2532 bereitG2092; denn G3754 G3739 des MenschenG444 SohnG5207 wird kommenG2064 zu der StundeG5610, da ihr’s nichtG3756 meinetG1380. 41PetrusG4074 aberG1161 sprachG2036 zu ihmG846: HERRG2962, sagest duG3004 diesG5026 GleichnisG3850 zuG4314 unsG2248 oderG2228 auchG2532 zuG4314 allenG3956? 42Der HERRG2962 aberG1161 sprachG2036 : G5101 G686 Wie ein großes Ding ist’sG2076 um einen treuenG4103 undG2532 klugenG5429 HaushalterG3623, welchenG3739 der HerrG2962 setztG2525 überG1909 seinG846 GesindeG2322, daß er ihnen zurG1722 rechten ZeitG2540 ihre GebührG4620 gebeG1325! 43SeligG3107 ist derG1565 KnechtG1401, welchenG3739 seinG846 HerrG2962 findetG2147 alsoG3779 tunG4160, wenn er kommtG2064. 44WahrlichG230 ich sageG3004 euchG5213 :G3754 Er wird ihnG846 überG1909 alleG3956 seineG846 GüterG5224 setzenG2525. 45SoG1437 aberG1161 derG1565 KnechtG1401 inG1722 seinemG846 HerzenG2588 sagenG2036 wird: MeinG3450 HerrG2962 verziehtG5549 zu kommenG2064, undG2532 fängtG756 an, zu schlagenG5180 KnechteG3816 undG2532 MägdeG3814, auchG5037 zu essenG2068 undG2532 zu trinkenG4095 undG2532 sich vollzusaufenG3182: 46so wirdG2240 desG1565 KnechtesG1401 HerrG2962 kommenG2240 anG1722 dem TageG2250, daG3739 er sich’s nichtG3756 versiehtG4328, undG2532 zuG1722 der StundeG5610, dieG3739 er nichtG3756 weißG1097, undG2532 wird ihnG846 zerscheiternG1371 undG2532 wird ihm seinenG846 LohnG3313 gebenG5087 mitG3326 den UngläubigenG571. 47DerG1565 KnechtG1401 aberG1161, derG3588 seinesG1438 HerrnG2962 WillenG2307 weißG1097, undG2532 hat sich nichtG3361 bereitetG2090, auch nichtG3366 nachG4314 seinemG846 WillenG2307 getanG4160, der wird vielG4183 StreicheG1194 leiden müssen. 48Der es aberG1161 nichtG3361 weißG1097, hat aberG1161 getanG4160, was der StreicheG4127 wertG514 ist, wird wenigG3641 StreicheG1194 leiden. DennG1161 welchem G3739 G3956 vielG4183 gegebenG1325 ist, beiG3844 demG846 wird man vielG4183 suchenG2212; undG2532 welchemG3739 vielG4183 befohlenG3908 ist, von demG846 wird man vielG4055 fordernG154. 49Ich bin gekommenG2064, daß ich ein FeuerG4442 anzündeG906 aufG1519 ErdenG1093;G2532 wasG5101 wollte ichG2309 lieber, dennG1487 es brenneteG381 schonG2235! 50AberG1161 ich mußG2192 mich zuvor taufenG907 lassen mit einer TaufeG908;G2532 wieG4459 ist mir so bangeG4912, bis G2193 G3739 sie vollendetG5055 werde! 51MeinetG1380 ihr, daßG3754 ich hergekommenG3854 bin, FriedenG1515 zu bringenG1325 aufG1722 ErdenG1093? Ich sageG5213 G3004 : NeinG3780, sondern G235 G2228 ZwietrachtG1267. 52DennG1063 vonG575 nun anG3568 werdenG2071 fünfG4002 inG1722 einemG1520 HauseG3624 uneinsG1266 sein, dreiG5140 widerG1909 zweiG1417, undG2532 zweiG1417 widerG1909 dreiG5140. 53Es wirdG1266 sein der VaterG3962 widerG1909 den SohnG5207, undG2532 der SohnG5207 widerG1909 den VaterG3962; die MutterG3384 widerG1909 die TochterG2364, undG2532 die TochterG2364 widerG1909 die MutterG3384; die SchwiegermutterG3994 widerG1909 dieG846 SchwiegertochterG3565, undG2532 die SchwiegertochterG3565 widerG1909 dieG846 SchwiegermutterG3994. 54Er sprachG3004 aberG1161 zu dem VolkG3793: WennG3752 ihr eine WolkeG3507 sehetG1492 aufgehenG393 vomG575 AbendG1424, so sprechtG3004 ihr alsbaldG2112 :G2432 Es kommtG2064 ein RegenG3655, undG2532 es geschiehtG1096 alsoG3779. 55UndG2532 wennG3752 ihr sehet den SüdwindG3558 wehenG4154, so sprechtG3004 ihr:G3754 Es wirdG2071 heißG2742 werdenG2071, undG2532 es geschiehtG1096 also. 56Ihr HeuchlerG5273! die GestaltG4383 der ErdeG1093 undG2532 des HimmelsG3772 könntG1492 ihr prüfenG1381; wieG4459 prüfetG1381 ihr aberG1161 dieseG5126 ZeitG2540 nichtG3756? 57 Warum G1161 G5101 richtetG2919 ihr aberG2532 nichtG3756 vonG575 euch selberG1438, was rechtG1342 ist? 58 So G5613 G1063 duG5217 aber mitG3326 deinemG4675 WidersacherG476 vorG1909 den FürstenG758 gehstG5217, so tuG1325 FleißG2039 aufG1722 dem WegeG3598, dasG525 du ihnG846 los G575 G525 werdest, auf daß er nichtG3379 etwa dichG4571 vorG4314 den RichterG2923 zieheG2694, undG2532 der RichterG2923 überantworteG3860 dichG4571 dem StockmeisterG4233, undG2532 der StockmeisterG4233 werfeG906 dichG4571 insG1519 GefängnisG5438. 59Ich sageG3004 dirG4671: Du wirstG1831 von dannenG1564 nichtG3364 herauskommenG1831,G2532 bis G2193 G3739 du den allerletztenG2078 HellerG3016 bezahlestG591.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary