Greek NT with variants - Matthew - chapter 12

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1ενG1722{PREP} εκεινωG1565{D-DSM} τωG3588{T-DSM} καιρωG2540{N-DSM} επορευθηG4198{V-AOI-3S} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} τοιςG3588{T-DPN} σαββασινG4521{N-DPN} διαG1223{PREP} τωνG3588{T-GPM} σποριμωνG4702{A-GPM} οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} μαθηταιG3101{N-NPM} αυτουG846{P-GSM} επεινασανG3983{V-AAI-3P} καιG2532{CONJ} ηρξαντοG756{V-ADI-3P} τιλλεινG5089{V-PAN} σταχυαςG4719{N-APM} καιG2532{CONJ} εσθιεινG2068{V-PAN} 2οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} φαρισαιοιG5330{N-NPM} ιδοντεςG1492{V-2AAP-NPM} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} αυτωG846{P-DSM} ιδουG2400{V-2AAM-2S} οιG3588{T-NPM} μαθηταιG3101{N-NPM} σουG4675{P-2GS} ποιουσινG4160{V-PAI-3P} οG3739{R-ASN} ουκG3756{PRT-N} εξεστινG1832{V-PQI-3S} ποιεινG4160{V-PAN} ενG1722{PREP} σαββατωG4521{N-DSN} 3οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} ουκG3756{PRT-N} ανεγνωτεG314{V-2AAI-2P} τιG5101{I-ASN} εποιησενG4160{V-AAI-3S} αβδαυιδG1138{N-PRI} τσδαβιδG1138{N-PRI} οτεG3753{ADV} επεινασενG3983{V-AAI-3S} τσβαυτοςG846{P-NSM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} μετG3326{PREP} αυτουG846{P-GSM} 4πωςG4459{ADV} εισηλθενG1525{V-2AAI-3S} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} οικονG3624{N-ASM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} καιG2532{CONJ} τουςG3588{T-APM} αρτουςG740{N-APM} τηςG3588{T-GSF} προθεσεωςG4286{N-GSF} αεφαγονG2068{V-2AAI-3P} τσβεφαγενG5315{V-2AAI-3S} αοG3739{R-NSN} τσβουςG3739{R-APM} ουκG3756{PRT-N} εξονG1832{V-PQP-NSN} ηνG2258{V-IXI-3S} αυτωG846{P-DSM} φαγεινG5315{V-2AAN} ουδεG3761{ADV} τοιςG3588{T-DPM} μετG3326{PREP} αυτουG846{P-GSM} ειG1487{COND} μηG3361{PRT-N} τοιςG3588{T-DPM} ιερευσινG2409{N-DPM} μονοιςG3441{A-DPM} 5ηG2228{PRT} ουκG3756{PRT-N} ανεγνωτεG314{V-2AAI-2P} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} νομωG3551{N-DSM} οτιG3754{CONJ} τοιςG3588{T-DPN} σαββασινG4521{N-DPN} οιG3588{T-NPM} ιερειςG2409{N-NPM} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} ιερωG2411{N-DSN} τοG3588{T-ASN} σαββατονG4521{N-ASN} βεβηλουσινG953{V-PAI-3P} καιG2532{CONJ} αναιτιοιG338{A-NPM} εισινG1526{V-PXI-3P} 6λεγωG3004{V-PAI-1S} δεG1161{CONJ} υμινG5213{P-2DP} οτιG3754{CONJ} τουG3588{T-GSN} ιερουG2411{N-GSN} αβμειζονG3173{A-NSN-C} τσμειζωνG3187{A-NSM-C} εστινG2076{V-PXI-3S} ωδεG5602{ADV} 7ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} εγνωκειτεG1097{V-LAI-2P} τιG5101{I-NSN} εστινG2076{V-PXI-3S} αελεοςG1656{N-ASN} τσβελεονG1656{N-ASM} θελωG2309{V-PAI-1S} καιG2532{CONJ} ουG3756{PRT-N} θυσιανG2378{N-ASF} ουκG3756{PRT-N} ανG302{PRT} κατεδικασατεG2613{V-AAI-2P} τουςG3588{T-APM} αναιτιουςG338{A-APM} 8κυριοςG2962{N-NSM} γαρG1063{CONJ} εστινG2076{V-PXI-3S} τσκαιG2532{CONJ} τουG3588{T-GSN} σαββατουG4521{N-GSN} οG3588{T-NSM} υιοςG5207{N-NSM} τουG3588{T-GSM} ανθρωπουG444{N-GSM} 9καιG2532{CONJ} μεταβαςG3327{V-2AAP-NSM} εκειθενG1564{ADV} ηλθενG2064{V-2AAI-3S} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} συναγωγηνG4864{N-ASF} αυτωνG846{P-GPM} 10καιG2532{CONJ} ιδουG2400{V-2AAM-2S} ανθρωποςG444{N-NSM} τσβηνG2258{V-IXI-3S} τσβτηνG3588{T-ASF} χειραG5495{N-ASF} εχωνG2192{V-PAP-NSM} ξηρανG3584{N-ASF} καιG2532{CONJ} επηρωτησανG1905{V-AAI-3P} αυτονG846{P-ASM} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} ειG1487{COND} εξεστινG1832{V-PQI-3S} τοιςG3588{T-DPN} σαββασινG4521{N-DPN} αθεραπευσαιG2323{V-AAN} τσβθεραπευεινG2323{V-PAN} ιναG2443{CONJ} κατηγορησωσινG2723{V-AAS-3P} αυτουG846{P-GSM} 11οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} τιςG5101{I-NSM} εσταιG2071{V-FXI-3S} εξG1537{PREP} υμωνG5216{P-2GP} ανθρωποςG444{N-NSM} οςG3739{R-NSM} εξειG2192{V-FAI-3S} προβατονG4263{N-ASN} ενG1520{A-ASN} καιG2532{CONJ} εανG1437{COND} εμπεσηG1706{V-2AAS-3S} τουτοG5124{D-NSN} τοιςG3588{T-DPN} σαββασινG4521{N-DPN} ειςG1519{PREP} βοθυνονG999{N-ASM} ουχιG3780{PRT-I} κρατησειG2902{V-FAI-3S} αυτοG846{P-ASN} καιG2532{CONJ} εγερειG1453{V-FAI-3S} 12ποσωG4214{Q-DSN} ουνG3767{CONJ} διαφερειG1308{V-PAI-3S} ανθρωποςG444{N-NSM} προβατουG4263{N-GSN} ωστεG5620{CONJ} εξεστινG1832{V-PQI-3S} τοιςG3588{T-DPN} σαββασινG4521{N-DPN} καλωςG2573{ADV} ποιεινG4160{V-PAN} 13τοτεG5119{ADV} λεγειG3004{V-PAI-3S} τωG3588{T-DSM} ανθρωπωG444{N-DSM} εκτεινονG1614{V-AAM-2S} τσβτηνG3588{T-ASF} τσβχειραG5495{N-ASF} σουG4675{P-2GS} ατηνG3588{T-ASF} αχειραG5495{N-ASF} καιG2532{CONJ} εξετεινενG1614{V-AAI-3S} καιG2532{CONJ} ααπεκατεσταθηG600{V-API-3S} τσβαποκατεσταθηG600{V-API-3S} υγιηςG5199{A-NSF} ωςG5613{ADV} ηG3588{T-NSF} αλληG243{A-NSF} 14αεξελθοντεςG1831{V-2AAP-NPM} τσβοιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} αοιG3588{T-NPM} φαρισαιοιG5330{N-NPM} συμβουλιονG4824{N-ASN} ελαβονG2983{V-2AAI-3P} κατG2596{PREP} αυτουG846{P-GSM} τσβεξελθοντεςG1831{V-2AAP-NPM} οπωςG3704{ADV} αυτονG846{P-ASM} απολεσωσινG622{V-AAS-3P} 15οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} ιησουςG2424{N-NSM} γνουςG1097{V-2AAP-NSM} ανεχωρησενG402{V-AAI-3S} εκειθενG1564{ADV} καιG2532{CONJ} ηκολουθησανG190{V-AAI-3P} αυτωG846{P-DSM} α[οχλοι]G3793{N-NPM} τσβοχλοιG3793{N-NPM} πολλοιG4183{A-NPM} καιG2532{CONJ} εθεραπευσενG2323{V-AAI-3S} αυτουςG846{P-APM} πανταςG3956{A-APM} 16καιG2532{CONJ} επετιμησενG2008{V-AAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} ιναG2443{CONJ} μηG3361{PRT-N} φανερονG5318{A-ASM} αυτονG846{P-ASM} ποιησωσινG4160{V-AAS-3P} 17αιναG2443{CONJ} τσβοπωςG3704{ADV} πληρωθηG4137{V-APS-3S} τοG3588{T-NSN} ρηθενG4483{V-APP-NSN} διαG1223{PREP} ησαιουG2268{N-GSM} τουG3588{T-GSM} προφητουG4396{N-GSM} λεγοντοςG3004{V-PAP-GSN} 18ιδουG2400{V-2AAM-2S} οG3588{T-NSM} παιςG3816{N-NSM} μουG3450{P-1GS} ονG3739{R-ASM} ηρετισαG140{V-AAI-1S} οG3588{T-NSM} αγαπητοςG27{A-NSM} μουG3450{P-1GS} ειςG1519{PREP} ονG3739{R-ASM} ευδοκησενG2106{V-AAI-3S} ηG3588{T-NSF} ψυχηG5590{N-NSF} μουG3450{P-1GS} θησωG5087{V-FAI-1S} τοG3588{T-ASN} πνευμαG4151{N-ASN} μουG3450{P-1GS} επG1909{PREP} αυτονG846{P-ASM} καιG2532{CONJ} κρισινG2920{N-ASF} τοιςG3588{T-DPN} εθνεσινG1484{N-DPN} απαγγελειG518{V-FAI-3S} 19ουκG3756{PRT-N} ερισειG2051{V-FAI-3S} ουδεG3761{ADV} κραυγασειG2905{V-FAI-3S} ουδεG3761{ADV} ακουσειG191{V-FAI-3S} τιςG5100{X-NSM} ενG1722{PREP} ταιςG3588{T-DPF} πλατειαιςG4113{N-DPF} τηνG3588{T-ASF} φωνηνG5456{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} 20καλαμονG2563{N-ASM} συντετριμμενονG4937{V-RPP-ASM} ουG3756{PRT-N} κατεαξειG2608{V-AAI-3S} καιG2532{CONJ} λινονG3043{N-ASN} τυφομενονG5188{V-PPP-ASN} ουG3756{PRT-N} σβεσειG4570{V-FAI-3S} εωςG2193{CONJ} ανG302{PRT} εκβαληG1544{V-2AAS-3S} ειςG1519{PREP} νικοςG3534{N-ASN} τηνG3588{T-ASF} κρισινG2920{N-ASF} 21καιG2532{CONJ} τσενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} ονοματιG3686{N-DSN} αυτουG846{P-GSM} εθνηG1484{N-NPN} ελπιουσινG1679{V-FAI-3P-ATT} 22τοτεG5119{ADV} προσηνεχθηG4374{V-API-3S} αυτωG846{P-DSM} δαιμονιζομενοςG1139{V-PNP-NSM} τυφλοςG5185{A-NSM} καιG2532{CONJ} κωφοςG2974{A-NSM} καιG2532{CONJ} εθεραπευσενG2323{V-AAI-3S} αυτονG846{P-ASM} ωστεG5620{CONJ} τονG3588{T-ASM} τσβτυφλονG5185{A-ASM} τσβκαιG2532{CONJ} κωφονG2974{A-ASM} τσβκαιG2532{CONJ} λαλεινG2980{V-PAN} καιG2532{CONJ} βλεπεινG991{V-PAN} 23καιG2532{CONJ} εξισταντοG1839{V-IMI-3P} παντεςG3956{A-NPM} οιG3588{T-NPM} οχλοιG3793{N-NPM} καιG2532{CONJ} ελεγονG3004{V-IAI-3P} μητιG3385{PRT-I} ουτοςG3778{D-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} οG3588{T-NSM} υιοςG5207{N-NSM} αβδαυιδG1138{N-PRI} τσδαβιδG1138{N-PRI} 24οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} φαρισαιοιG5330{N-NPM} ακουσαντεςG191{V-AAP-NPM} ειπονG2036{V-2AAI-3P} ουτοςG3778{D-NSM} ουκG3756{PRT-N} εκβαλλειG1544{V-PAI-3S} ταG3588{T-APN} δαιμονιαG1140{N-APN} ειG1487{COND} μηG3361{PRT-N} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} βεελζεβουλG954{N-PRI} αρχοντιG758{N-DSM} τωνG3588{T-GPN} δαιμονιωνG1140{N-GPN} 25ειδωςG1492{V-RAP-NSM} δεG1161{CONJ} τσβοG3588{T-NSM} τσβιησουςG2424{N-NSM} ταςG3588{T-APF} ενθυμησειςG1761{N-APF} αυτωνG846{P-GPM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} πασαG3956{A-NSF} βασιλειαG932{N-NSF} μερισθεισαG3307{V-APP-NSF} καθG2596{PREP} εαυτηςG1438{F-3GSF} ερημουταιG2049{V-PPI-3S} καιG2532{CONJ} πασαG3956{A-NSF} πολιςG4172{N-NSF} ηG2228{PRT} οικιαG3614{N-NSF} μερισθεισαG3307{V-APP-NSF} καθG2596{PREP} εαυτηςG1438{F-3GSF} ουG3756{PRT-N} σταθησεταιG2476{V-FPI-3S} 26καιG2532{CONJ} ειG1487{COND} οG3588{T-NSM} σαταναςG4567{N-NSM} τονG3588{T-ASM} σατανανG4567{N-ASM} εκβαλλειG1544{V-PAI-3S} εφG1909{PREP} εαυτονG1438{F-3ASM} εμερισθηG3307{V-API-3S} πωςG4459{ADV-I} ουνG3767{CONJ} σταθησεταιG2476{V-FPI-3S} ηG3588{T-NSF} βασιλειαG932{N-NSF} αυτουG846{P-GSM} 27καιG2532{CONJ} ειG1487{COND} εγωG1473{P-1NS} ενG1722{PREP} βεελζεβουλG954{N-PRI} εκβαλλωG1544{V-PAI-1S} ταG3588{T-APN} δαιμονιαG1140{N-APN} οιG3588{T-NPM} υιοιG5207{N-NPM} υμωνG5216{P-2GP} ενG1722{PREP} τινιG5101{I-DSM} εκβαλλουσινG1544{V-PAI-3P} διαG1223{PREP} τουτοG5124{D-ASN} αυτοιG846{P-NPM} τσβυμωνG5216{P-2GP} τσβεσονταιG2071{V-FXI-3P} κριταιG2923{N-NPM} αεσονταιG2071{V-FXI-3P} αυμωνG5216{P-2GP} 28ειG1487{COND} δεG1161{CONJ} τσεγωG1473{P-1NS} ενG1722{PREP} πνευματιG4151{N-DSN} θεουG2316{N-GSM} αβεγωG1473{P-1NS} εκβαλλωG1544{V-PAI-1S} ταG3588{T-APN} δαιμονιαG1140{N-APN} αραG686{PRT} εφθασενG5348{V-AAI-3S} εφG1909{PREP} υμαςG5209{P-2AP} ηG3588{T-NSF} βασιλειαG932{N-NSF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} 29ηG2228{PRT} πωςG4459{ADV-I} δυναταιG1410{V-PNI-3S} τιςG5100{X-NSM} εισελθεινG1525{V-2AAN} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} οικιανG3614{N-ASF} τουG3588{T-GSM} ισχυρουG2478{A-GSM} καιG2532{CONJ} ταG3588{T-APN} σκευηG4632{N-APN} αυτουG846{P-GSM} ααρπασαιG726{V-AAN} τσβδιαρπασαιG1283{V-AAN} εανG1437{COND} μηG3361{PRT-N} πρωτονG4412{ADV} δησηG1210{V-AAS-3S} τονG3588{T-ASM} ισχυρονG2478{A-ASM} καιG2532{CONJ} τοτεG5119{ADV} τηνG3588{T-ASF} οικιανG3614{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} διαρπασειG1283{V-FAI-3S} 30οG3588{T-NSM} μηG3361{PRT-N} ωνG5607{V-PXP-NSM} μετG3326{PREP} εμουG1700{P-1GS} κατG2596{PREP} εμουG1700{P-1GS} εστινG2076{V-PXI-3S} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} μηG3361{PRT-N} συναγωνG4863{V-PAP-NSM} μετG3326{PREP} εμουG1700{P-1GS} σκορπιζειG4650{V-PAI-3S} 31διαG1223{PREP} τουτοG5124{D-ASN} λεγωG3004{V-PAI-1S} υμινG5213{P-2DP} πασαG3956{A-NSF} αμαρτιαG266{N-NSF} καιG2532{CONJ} βλασφημιαG988{N-NSF} αφεθησεταιG863{V-FPI-3S} τοιςG3588{T-DPM} ανθρωποιςG444{N-DPM} ηG3588{T-NSF} δεG1161{CONJ} τουG3588{T-GSN} πνευματοςG4151{N-GSN} βλασφημιαG988{N-NSF} ουκG3756{PRT-N} αφεθησεταιG863{V-FPI-3S} τσβτοιςG3588{T-DPM} τσβανθρωποιςG444{N-DPM} 32καιG2532{CONJ} οςG3739{R-NSM} αβεανG1437{COND} τσανG302{PRT} ειπηG2036{V-2AAS-3S} λογονG3056{N-ASM} καταG2596{PREP} τουG3588{T-GSM} υιουG5207{N-GSM} τουG3588{T-GSM} ανθρωπουG444{N-GSM} αφεθησεταιG863{V-FPI-3S} αυτωG846{P-DSM} οςG3739{R-NSM} δG1161{CONJ} ανG302{PRT} ειπηG2036{V-2AAS-3S} καταG2596{PREP} τουG3588{T-GSN} πνευματοςG4151{N-GSN} τουG3588{T-GSN} αγιουG40{A-GSN} ουκG3756{PRT-N} αφεθησεταιG863{V-FPI-3S} αυτωG846{P-DSM} ουτεG3777{CONJ} ενG1722{PREP} ατστουτωG5129{D-DSM} τωG3588{T-DSM} βνυνG3568{ADV} αιωνιG165{N-DSM} ουτεG3777{CONJ} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} μελλοντιG3195{V-PAP-DSM} 33ηG2228{PRT} ποιησατεG4160{V-AAM-2P} τοG3588{T-ASN} δενδρονG1186{N-ASN} καλονG2570{A-ASN} καιG2532{CONJ} τονG3588{T-ASM} καρπονG2590{N-ASM} αυτουG846{P-GSN} καλονG2570{A-ASM} ηG2228{PRT} ποιησατεG4160{V-AAM-2P} τοG3588{T-ASN} δενδρονG1186{N-ASN} σαπρονG4550{A-ASN} καιG2532{CONJ} τονG3588{T-ASM} καρπονG2590{N-ASM} αυτουG846{P-GSN} σαπρονG4550{A-ASM} εκG1537{PREP} γαρG1063{CONJ} τουG3588{T-GSM} καρπουG2590{N-GSM} τοG3588{T-NSN} δενδρονG1186{N-NSN} γινωσκεταιG1097{V-PPI-3S} 34γεννηματαG1081{N-VPN} εχιδνωνG2191{N-GPF} πωςG4459{ADV-I} δυνασθεG1410{V-PNI-2P} αγαθαG18{A-APN} λαλεινG2980{V-PAN} πονηροιG4190{A-NPM} οντεςG5607{V-PXP-NPM} εκG1537{PREP} γαρG1063{CONJ} τουG3588{T-GSN} περισσευματοςG4051{N-GSN} τηςG3588{T-GSF} καρδιαςG2588{N-GSF} τοG3588{T-NSN} στομαG4750{N-NSN} λαλειG2980{V-PAI-3S} 35οG3588{T-NSM} αγαθοςG18{A-NSM} ανθρωποςG444{N-NSM} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSM} αγαθουG18{A-GSM} θησαυρουG2344{N-GSM} τστηςG3588{T-GSF} τσκαρδιαςG2588{N-GSF} εκβαλλειG1544{V-PAI-3S} τσταG3588{T-APN} αγαθαG18{A-APN} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} πονηροςG4190{A-NSM} ανθρωποςG444{N-NSM} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSM} πονηρουG4190{A-GSM} θησαυρουG2344{N-GSM} εκβαλλειG1544{V-PAI-3S} πονηραG4190{A-APN} 36λεγωG3004{V-PAI-1S} δεG1161{CONJ} υμινG5213{P-2DP} οτιG3754{CONJ} πανG3956{A-NSN} ρημαG4487{N-NSN} αργονG692{A-NSN} οG3739{R-ASN} αλαλησουσινG2980{V-FAI-3P} τσβεανG1437{COND} τσβλαλησωσινG2980{V-AAS-3P} οιG3588{T-NPM} ανθρωποιG444{N-NPM} αποδωσουσινG591{V-FAI-3P} περιG4012{PREP} αυτουG846{P-GSN} λογονG3056{N-ASM} ενG1722{PREP} ημεραG2250{N-DSF} κρισεωςG2920{N-GSF} 37εκG1537{PREP} γαρG1063{CONJ} τωνG3588{T-GPM} λογωνG3056{N-GPM} σουG4675{P-2GS} δικαιωθησηG1344{V-FPI-2S} καιG2532{CONJ} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} λογωνG3056{N-GPM} σουG4675{P-2GS} καταδικασθησηG2613{V-FPI-2S} 38τοτεG5119{ADV} απεκριθησανG611{V-ADI-3P} ααυτωG846{P-DSM} τινεςG5100{X-NPM} τωνG3588{T-GPM} γραμματεωνG1122{N-GPM} καιG2532{CONJ} φαρισαιωνG5330{N-GPM} λεγοντεςG3004{V-PAP-NPM} διδασκαλεG1320{N-VSM} θελομενG2309{V-PAI-1P} αποG575{PREP} σουG4675{P-2GS} σημειονG4592{N-ASN} ιδεινG1492{V-2AAN} 39οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} αποκριθειςG611{V-AOP-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} γενεαG1074{N-NSF} πονηραG4190{A-NSF} καιG2532{CONJ} μοιχαλιςG3428{N-NSF} σημειονG4592{N-ASN} επιζητειG1934{V-PAI-3S} καιG2532{CONJ} σημειονG4592{N-NSN} ουG3756{PRT-N} δοθησεταιG1325{V-FPI-3S} αυτηG846{P-DSF} ειG1487{COND} μηG3361{PRT-N} τοG3588{T-ASN} σημειονG4592{N-ASN} ιωναG2495{N-GSM} τουG3588{T-GSM} προφητουG4396{N-GSM} 40ωσπερG5618{ADV} γαρG1063{CONJ} ηνG2258{V-IXI-3S} ιωναςG2495{N-NSM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} κοιλιαG2836{N-DSF} τουG3588{T-GSN} κητουςG2785{N-GSN} τρειςG5140{A-APF} ημεραςG2250{N-APF} καιG2532{CONJ} τρειςG5140{A-APF} νυκταςG3571{N-APF} ουτωςG3779{ADV} εσταιG2071{V-FXI-3S} οG3588{T-NSM} υιοςG5207{N-NSM} τουG3588{T-GSM} ανθρωπουG444{N-GSM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} καρδιαG2588{N-DSF} τηςG3588{T-GSF} γηςG1093{N-GSF} τρειςG5140{A-APF} ημεραςG2250{N-APF} καιG2532{CONJ} τρειςG5140{A-APF} νυκταςG3571{N-APF} 41ανδρεςG435{N-NPM} νινευιταιG3536{N-NPM} αναστησονταιG450{V-FMI-3P} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} κρισειG2920{N-DSF} μεταG3326{PREP} τηςG3588{T-GSF} γενεαςG1074{N-GSF} ταυτηςG3778{D-GSF} καιG2532{CONJ} κατακρινουσινG2632{V-FAI-3P} αυτηνG846{P-ASF} οτιG3754{CONJ} μετενοησανG3340{V-AAI-3P} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} κηρυγμαG2782{N-ASN} ιωναG2495{N-GSM} καιG2532{CONJ} ιδουG2400{V-2AAM-2S} πλειονG4119{A-NSN-C} ιωναG2495{N-GSM} ωδεG5602{ADV} 42βασιλισσαG938{N-NSF} νοτουG3558{N-GSM} εγερθησεταιG1453{V-FPI-3S} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} κρισειG2920{N-DSF} μεταG3326{PREP} τηςG3588{T-GSF} γενεαςG1074{N-GSF} ταυτηςG3778{D-GSF} καιG2532{CONJ} κατακρινειG2632{V-FAI-3S} αυτηνG846{P-ASF} οτιG3754{CONJ} ηλθενG2064{V-2AAI-3S} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPN} περατωνG4009{N-GPN} τηςG3588{T-GSF} γηςG1093{N-GSF} ακουσαιG191{V-AAN} τηνG3588{T-ASF} σοφιανG4678{N-ASF} αβσολομωνοςG4672{N-GSM} τσσολομωντοςG4672{N-GSM} καιG2532{CONJ} ιδουG2400{V-2AAM-2S} πλειονG4119{A-NSN-C} αβσολομωνοςG4672{N-GSM} τσσολομωντοςG4672{N-GSM} ωδεG5602{ADV} 43οτανG3752{CONJ} δεG1161{CONJ} τοG3588{T-NSN} ακαθαρτονG169{A-NSN} πνευμαG4151{N-NSN} εξελθηG1831{V-2AAS-3S} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSM} ανθρωπουG444{N-GSM} διερχεταιG1330{V-PNI-3S} διG1223{PREP} ανυδρωνG504{A-GPM} τοπωνG5117{N-GPM} ζητουνG2212{V-PAP-NSN} αναπαυσινG372{N-ASF} καιG2532{CONJ} ουχG3756{PRT-N} ευρισκειG2147{V-PAI-3S} 44τοτεG5119{ADV} λεγειG3004{V-PAI-3S} τσβεπιστρεψωG1994{V-FAI-1S} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} οικονG3624{N-ASM} μουG3450{P-1GS} αεπιστρεψωG1994{V-FAI-1S} οθενG3606{ADV} εξηλθονG1831{V-2AAI-1S} καιG2532{CONJ} ελθονG2064{V-2AAP-NSN} ευρισκειG2147{V-PAI-3S} σχολαζονταG4980{V-PAP-ASM} σεσαρωμενονG4563{V-RPP-ASM} καιG2532{CONJ} κεκοσμημενονG2885{V-RPP-ASM} 45τοτεG5119{ADV} πορευεταιG4198{V-PNI-3S} καιG2532{CONJ} παραλαμβανειG3880{V-PAI-3S} μεθG3326{PREP} εαυτουG1438{F-3GSM} επταG2033{A-NUI} ετεραG2087{A-APN} πνευματαG4151{N-APN} πονηροτεραG4191{A-APN-C} εαυτουG1438{F-3GSM} καιG2532{CONJ} εισελθονταG1525{V-2AAP-NPN} κατοικειG2730{V-PAI-3S} εκειG1563{ADV} καιG2532{CONJ} γινεταιG1096{V-PNI-3S} ταG3588{T-NPN} εσχαταG2078{A-NPN} τουG3588{T-GSM} ανθρωπουG444{N-GSM} εκεινουG1565{D-GSM} χειροναG5501{A-NPN} τωνG3588{T-GPN} πρωτωνG4413{A-GPN} ουτωςG3779{ADV} εσταιG2071{V-FXI-3S} καιG2532{CONJ} τηG3588{T-DSF} γενεαG1074{N-DSF} ταυτηG3778{D-DSF} τηG3588{T-DSF} πονηραG4190{A-DSF} 46ετιG2089{ADV} τσβδεG1161{CONJ} αυτουG846{P-GSM} λαλουντοςG2980{V-PAP-GSM} τοιςG3588{T-DPM} οχλοιςG3793{N-DPM} ιδουG2400{V-2AAM-2S} ηG3588{T-NSF} μητηρG3384{N-NSF} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} αδελφοιG80{N-NPM} αυτουG846{P-GSM} ειστηκεισανG2476{V-LAI-3P} εξωG1854{ADV} ζητουντεςG2212{V-PAP-NPM} αυτωG846{P-DSM} λαλησαιG2980{V-AAN} 47α[ειπενG2036{V-2AAI-3S} τσβειπενG2036{V-2AAI-3S} δεG1161{CONJ} τιςG5100{X-NSM} αυτωG846{P-DSM} ιδουG2400{V-2AAM-2S} ηG3588{T-NSF} μητηρG3384{N-NSF} σουG4675{P-2GS} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} αδελφοιG80{N-NPM} σουG4675{P-2GS} εξωG1854{ADV} εστηκασινG2476{V-RAI-3P} ζητουντεςG2212{V-PAP-NPM} σοιG4671{P-2DS} αλαλησαι]G2980{V-AAN} τσβλαλησαιG2980{V-AAN} 48οG3588{T-NSM} δεG1161{CONJ} αποκριθειςG611{V-AOP-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} τωG3588{T-DSM} αλεγοντιG3004{V-PAP-DSM} τσβειποντιG2036{V-2AAP-DSM} αυτωG846{P-DSM} τιςG5101{I-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} ηG3588{T-NSF} μητηρG3384{N-NSF} μουG3450{P-1GS} καιG2532{CONJ} τινεςG5101{I-NPM} εισινG1526{V-PXI-3P} οιG3588{T-NPM} αδελφοιG80{N-NPM} μουG3450{P-1GS} 49καιG2532{CONJ} εκτειναςG1614{V-AAP-NSF} τηνG3588{T-ASF} χειραG5495{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} επιG1909{PREP} τουςG3588{T-APM} μαθηταςG3101{N-APM} αυτουG846{P-GSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} ιδουG2400{V-2AAM-2S} ηG3588{T-NSF} μητηρG3384{N-NSF} μουG3450{P-1GS} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} αδελφοιG80{N-NPM} μουG3450{P-1GS} 50οστιςG3748{R-NSM} γαρG1063{CONJ} ανG302{PRT} ποιησηG4160{V-AAS-3S} τοG3588{T-ASN} θελημαG2307{N-ASN} τουG3588{T-GSM} πατροςG3962{N-GSM} μουG3450{P-1GS} τουG3588{T-GSM} ενG1722{PREP} ουρανοιςG3772{N-DPM} αυτοςG846{P-NSM} μουG3450{P-1GS} αδελφοςG80{N-NSM} καιG2532{CONJ} αδελφηG79{N-NSF} καιG2532{CONJ} μητηρG3384{N-NSF} εστινG2076{V-PXI-3S}


Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) - J. N. Darby (DE)
Kapitel 12

Im vorigen Kapitel wird die Verwerfung Israels, als Folge der Verachtung des Herrn, sowie das Aufhören aller Seiner Beziehungen zu dem Volke als Nation sehr klar gezeigt, um von Seiten Gottes ein durchaus neuartiges System, d. h. das Reich unter einer ganz besonderen Form, ans Licht zu stellen. In dieser Hinsicht bildet das Kapitel den großen Wendepunkt in der ganzen Geschichte. Christus ist ein göttlicher Zeuge für Sich Selbst, und Johannes der Täufer hat Ihn so anzunehmen wie jeder andere. Der Herr stand nicht länger da als der Messias, für den Zeugnis abgelegt werden musste, sondern als der Sohn Gottes; jedoch gibt Er dem Johannes ein vollständiges Zeugnis. Die Nation hatte Gott verworfen, der Sich ebenso durch Warnungen wie durch Gnade geoffenbart hatte; nur war noch ein Überrest vorhanden. Die Weisheit wurde gerechtfertigt von ihren Kindern. Dann finden wir, wie Christus Sich Seiner Verwerfung, so böse sie auch sein mochte, unterwirft, entsprechend dem Willen des Vaters; aber das führt Ihn zum Bewusstsein Seiner persönlichen Herrlichkeit, dem wahren Grunde jener Verwerfung. Alles war Ihm übergeben vom Vater. Niemand konnte Ihn erkennen, und niemand er kannte den Vater, wenn Er Ihn nicht offenbarte. Die ganze Welt, durch Seine Vollkommenheit auf die Probe gestellt, wurde als im Bösen liegend erfunden, wenn auch noch ein kleiner Überrest da war. Die Menschen im Allgemeinen waren fern von Gott. Er blickte vom Himmel herab, wie wir lesen, um zu sehen, ob nicht ein Verständiger da sei; aber alle waren abgewichen, es war kein Gerechter da, auch nicht einer. Jesus stand somit, als Er auf dem See wandelte, allein in einer gerichteten Welt, gerichtet durch Seine Verwerfung, aber jetzt in der unumschränkten Gnade des Vaters, indem Er als Sohn Ihn offenbarte und zu der Offenbarung dieser Gnade (in Seiner Person) einlud. Das ist jetzt das neue Verhältnis. Er hatte die Menschen auf die Probe gestellt, aber gerade das, was Er war, verhinderte sie, Ihn anzunehmen. Jetzt mussten die Mühseligen zu Ihm, der so allein stand, kommen, und Er gab ihnen Ruhe. Sie mussten von Ihm lernen, der Sich Selbst so völlig unterworfen hatte, und sie würden dann Ruhe finden im Blick auf die Welt und alles, was hienieden war. So ist es auch mit uns: wenn wir uns völlig beugen, gelangen wir auf himmlischem und höherem Boden in den bewussten Besitz unserer Vorrechte, als von der Welt nicht anerkannt.

Der erste Umstand, der die Frage bezüglich Seiner Person und Seines Rechtes, die alte Haushaltung abzuschließen, zur Sprache brachte, war der, dass Seine Jünger Kornähren abpflückten und in ihren Händen zerrieben, um ihren Hunger zu stillen. Die Pharisäer tadeln sie deshalb, weil es an einem Sabbattage geschah. Der Herr aber zeigt ihnen, dass der durch die Bosheit Sauls verworfene König David von dem Gebrauch gemacht hatte, was nur den Priestern gegeben war. Der Sohn Davids durfte wohl in einem ähnlichen Falle ein ähnliches Vorrecht genießen. Überdies wirkte Gott in Gnade. Entheiligten nicht auch die Priester den Sabbat durch ihren Dienst im Tempel? Und Einer, der größer war als der Tempel, war da (V. 5+6). Wenn sie überdies die Gedanken Gottes wirklich verstanden hätten, wenn sie von dem Geist durchdrungen gewesen wären, der vor Ihm wohlgefällig ward nach Seinem Worte: „Ich will Barmherzigkeit und nicht Opfer!“, so würden sie die Schuldlosen nicht verurteilt haben. Zudem war der Sohn des Menschen auch Herr selbst des Sabbats. Er legt Sich hier nicht länger den Titel des Messias bei, sondern den des Sohnes des Menschen - ein Name, der von einer neuen Ordnung der Dinge und von einer ausgedehnteren Macht Zeugnis gab. Die Worte des Herrn sind von großer Bedeutung; denn der Sabbat war das Zeichen des Bundes zwischen Jehova und der jüdischen Nation (Hes 20,12-20), und der Sohn des Menschen erklärte Seine Macht über denselben. Wenn der Sabbat angetastet wurde, war es um den Bund geschehen.

Dieselbe Frage entsteht in der Synagoge, und der Herr fährt fort, in Gnade zu handeln und Gutes zu tun, indem Er ihnen zeigt, dass sie das gleiche für eines ihrer Schafe tun würden. Das erregt nur ihren Hass, so groß auch der Beweis der wohltätigen Macht Jesu gewesen sein mochte. Sie waren Kinder des Mörders. Jesus zieht Sich von ihnen zurück, und eine große Menge folgt Ihm. Er heilt sie, indem Er sie auffordert, Ihn nicht kund zu machen. In diesem allem waren Seine Werke indes nur die Erfüllung einer Prophezeiung, die die Stellung des Herrn in dieser Zeit klar bezeichnete (V. 17 u. f.). Die Stunde sollte kommen, wo Jesus das Gericht zum Siege hinausführen würde. Inzwischen aber verlässt Er nicht die Stellung einer vollkommenen Demut, in welcher sich die Gnade und die Wahrheit denen empfehlen konnten, die sie schätzten und ihrer bedurften. Allein in der Ausübung dieser Gnade und in Seinem Zeugnis von der Wahrheit wollte Jesus nichts tun, was diesen Charakter der Erniedrigung entstellt oder wodurch Er die Aufmerksamkeit der Menschen auf Sich gelenkt und also Seinem wahren Werke ein Hindernis in den Weg gelegt hätte, oder was gar den Verdacht hätte erwecken können, dass Er Seine eigene Ehre suche. Nichtsdestoweniger war der Geist des Herrn auf Ihm, als Seinem Geliebten, an welchem Seine Seele Wohlgefallen gefunden hatte. Er sollte den Nationen das Gericht ankündigen, und diese würden auf Seinen Namen hoffen. Die Anwendbarkeit dieser Weissagung auf Jesum ist in diesem Augenblick sehr augenscheinlich. Wir sehen, wie vorsichtig Er gegen die Juden war, indem Er Sich der Befriedigung ihrer fleischlichen Wünsche betreffs Seiner Person enthielt, und zufrieden war, im Hintergrunde zu stehen, wenn nur Sein Vater verherrlicht wurde. Er Selbst verherrlichte Ihn vollkommen auf Erden, indem Er Gutes tat. Bald sollte Er den Nationen angekündigt werden, sei es in der Ausübung des Gerichts Gottes, oder indem Er Sich ihnen als Den darstellte, auf welchen sie hoffen sollten (V. 17-21). Diese Stelle (Jes 42,1 - 4) wird hier augenscheinlich durch den Heiligen Geist angeführt, um ein genaues Bild von der Stellung des Herrn zu geben, ehe die neuen Szenen dargestellt werden, die Seine Verwerfung für uns bereitet.

Hernach treibt der Herr einen Dämon aus von einem Menschen, der blind und stumm war (V. 22 u. f.) - ein trauriger Zustand, der ein getreues Abbild des Zustandes Israels Gott gegenüber war. Die Menge, voll Verwunderung über diese Heilung, ruft aus: „Dieser ist doch nicht der Sohn Davids?“ Aber als die Religiösen unter ihnen, die auf den Herrn eifersüchtigen und dem Zeugnisse Gottes feindseligen Pharisäer, das hörten, behaupten sie, Jesus habe dieses Wunder durch die Macht Beelzebubs gewirkt. Sie besiegeln dadurch ihren Zustand und stellen sich unter das endgültige Gericht Gottes. Jesus zeigt das Widersinnige ihrer Anschuldigung, indem Er sagt, dass Satan doch nicht sein eigenes Reich zerstören werde, und dass überdies ihre eigenen Kinder, die auch die Dämonen auszutreiben vorgaben, ihre Ungerechtigkeit richten würden. Die Pharisäer gaben zu, dass die Dämonen wirklich ausgetrieben wurden; nun, wenn Jesus das nicht durch die Macht Beelzebubs tat, so war es der Finger Gottes, und dann war das Reich Gottes in ihrer Mitte. Der, welcher in das Haus des Starken eingedrungen war, um seinen Hausrat zu rauben, hatte denselben zuvor binden müssen (V 29).

Die Gegenwart Jesu stellte alles auf die Probe; alles, was von Gott war, vereinigte sich in Ihm. Emmanuel Selbst war da. Wer nicht mit Ihm war, der war wider Ihn, und wer nicht mit Ihm sammelte, der zerstreute (V. 30). Von Ihm allein hing jetzt alles ab. Betreffs Seiner Person ertrug Er den Unglauben. Die Gnade konnte denselben beseitigen. Er konnte jede Sünde vergeben, aber wider den Heiligen Geist reden und Ihn lästern, d. h. die Tätigkeit einer von Gott kommenden Macht anerkennen und dennoch dieselbe Satan zuschreiben, das konnte nimmer vergeben werden. Die Pharisäer gaben zu, dass der Dämon ausgetrieben war (V. 24); und nur aus Bosheit, mit sehenden Augen und aus wohlbedachtem Hass gegen Gott schrieben sie diese Macht Satan zu. Welche Vergebung hätte es für eine solche Lästerung geben können? Keine, weder in dem Zeitalter des Gesetzes [1], noch in dem des Messias. Das Schicksal derer, welche also den Heiligen Geist lästerten, war entschieden, und der Herr gibt ihnen dies zu verstehen. Die Frucht bewies die Natur des Baumes: sie war durch und durch schlecht. Die, an welche der Herr Sich wendet, waren eine Otternbrut. Johannes hatte ihnen dasselbe gesagt; ihre eigenen Worte verdammten sie (V.31-37).

Daraufhin verlangen die Schriftgelehrten und Pharisäer ein Zeichen (V. 38 u. f.). Das war nichts als Bosheit, denn sie hatten Zeichen genug gesehen; sie wollten nur den Unglauben der übrigen aufreizen. Dieses Verlangen gab dem Herrn Gelegenheit, das Gericht über dieses böse Geschlecht auszusprechen, dem kein anderes Zeichen als das des Jonas gegeben werden sollte. Wie Jonas drei Tage und drei Nächte in dem Bauche des Fisches geblieben war, so sollte der Sohn des Menschen drei Tage und drei Nächte in dem Herzen der Erde bleiben: und ach! Christus war bereits verworfen. Die Niniviten würden am Tage des Gerichts dieses Geschlecht durch ihr Verhalten verdammen; denn sie hatten auf die Predigt Jonas’ hin Buße getan, und ein Größerer als Jonas war hier. Die Königin des Südens würde gleicherweise Zeugnis ablegen gegen die Bosheit dieses widerspenstigen Geschlechts. Ihr Herz, angezogen durch das Gerücht von der Weisheit Salomos, hatte sie von den Enden der Erde zu ihm geführt; und ein Größerer als Salomo war hier. Jene armen, unwissenden Heiden verstanden besser die Weisheit Gottes in Seinem Worte, sei es durch den Propheten oder den König, als Sein geliebtes Volk, obwohl der große König und Prophet Selbst in dessen Mitte war.

Sein Gericht über dieses Geschlecht lautete daher also: Der böse Geist (der Geist des Götzendienstes), der von dem Volke ausgegangen war und fern von Israel keine Ruhe fand - von Israel, ach! seinem wahren Hause, während es das Haus Gottes hätte sein sollen - dieser böse Geist würde mit sieben anderen Geistern, böser als er selbst, zurückkehren; sie würden das Haus leer, gekehrt und geschmückt finden und hineingehend daselbst wohnen. Und so würde der letzte Zustand ärger sein als der erste (V. 45). Welch ein ernstes Gericht über das Volk! Israel, in dessen Mitte Jehova gewandelt hatte, sollte die Behausung eines unreinen Geistes, ja, einer Überfülle von unreinen Geistern werden; nicht nur von sieben Geistern, als der vollkommenen Zahl, sondern mit diesen sieben Geistern, die das ganze Volk zu sinnloser Torheit gegen Gott und Seine Verehrer aufreizen und es so in sein eigenes Verderben stürzen würden, sollte auch jener andere unreine Geist kommen und es zu der traurigen Abgötterei zurückführen, der es seit der Rückkehr aus der babylonischen Gefangenschaft entronnen war. Damit war Israels Urteil gesprochen.

Jesus zerreißt schließlich öffentlich die natürlichen Bande, die zwischen Ihm und dem Volke dem Fleische nach bestanden (V. 46-50), indem Er nur diejenigen als die Seinigen anerkennt, welche durch das Wort Gottes gezeugt waren und dies dadurch offenbarten, dass sie den Willen Seines Vaters taten, der in den Himmeln war. Als Seine Verwandten wollte Er nur solche anerkennen, die nach dem Muster der Bergpredigt gebildet waren. Von diesem Augenblick an zeugen Seine Taten und Seine Worte von dem neuen Werke, das Er in Wirklichkeit auf der Erde vollbrachte. Er verlässt das Haus und setzt sich an das Ufer des Sees. Er nimmt eine neue Stellung außerhalb Israels ein, um der Menge zu verkünden, was Sein eigentliches Werk war. „Siehe, der Sämann ging aus, zu säen!“

--------------------------------------

Fußnoten:

[1] Beachten wir diesen Ausdruck. Wir sehen, in welcher Weise der Heilige Geist von der damals für die Juden gegenwärtigen Zeit, die bald enden sollte, zu der Zeit übergeht, wann der Messias Sein Reich aufrichten wird, zu dem „zukünftigen Zeitalter“. Wir haben eine Stellung außer diesem allem, währenddem die öffentliche Aufrichtung des Reiches aufgeschoben ist. Selbst die Apostel predigten oder kündigten das Reich nur an; sie richteten es nicht auf. Ihre Wunder waren „die Wunderwerke des zukünftigen Zeitalters“ (vgl. 1. Pet 1,11-13). Das ist von großer Wichtigkeit, wie wir bald sehen werden. Ebenso verhält es sich mit dem neuen Bunde; Paulus war dessen Diener, und doch richtete er ihn mit Juda und Israel nicht auf.


Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary