Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - Mark - chapter 14

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1UndG1161 nachG3326 zweiG1417 Tagen warG2258 OsternG3957 undG2532 die TageG2250 der süßen BroteG106. UndG2532 die HohenpriesterG749 undG2532 SchriftgelehrtenG1122 suchten, wieG4459 sieG846 ihn mitG1722 ListG1388 griffenG2902 undG2212 tötetenG615. 2Sie sprachenG3004 aberG1161: Ja nichtG3361 auf das FestG1859, daß nichtG3379 ein AufruhrG2351 imG1722 VolkG2992 werdeG2071! 3UndG2532 da er zuG1722 BethanienG963 war inG1722 SimonsG4613, des AussätzigenG3015, HauseG3614 undG2532 saßG2621 zu Tisch, da kamG2064 ein WeibG1135, die hatteG2192 ein GlasG211 mitG2596 ungefälschtemG4101 und köstlichemG4185 NardenwasserG3464; und sie zerbrachG4937 dasG5607 GlasG211 und goßG2708 es auf sein HauptG2776. 4DaG2532 warenG2258 etlicheG5100, dieG1438 wurdenG1096 unwilligG23 undG1161 sprachenG3004: WasG4314 sollG1096 doch dieserG3778 Unrat? 5Man könnteG1410 dasG5124 Wasser um mehrG1883 dennG1063 dreihundertG5145 GroschenG1220 verkauftG4097 haben undG2532 dasselbe den ArmenG4434 gebenG1325. UndG2532 murreten überG1690 sieG846. 6JEsusG2424 aberG1161 sprachG2036: LassetG863 sieG846 mit Frieden! WasG5101 bekümmert ihrG846 sie? Sie hat ein gutG2570 WerkG2041 anG1519 mirG1691 getanG2038. 7IhrG2309 habtG2192 allezeitG3842 ArmeG4434 beiG3326 euchG1438; undG1063 wannG3752 ihrG1410 wollet, könnet ihrG846 ihnen Gutes tunG4160; michG1691 aberG1161 habtG2192 ihr nichtG2532 allezeitG3842. 8SieG3778 hatG2192 getanG4160, wasG3739 sie konnte; sie ist zuvorkommen, meinenG3450 LeichnamG4983 zuG1519 salbenG3462 zu meinem BegräbnisG1780. 9WahrlichG281, ichG302 sage euchG5213, wo diesG3778 EvangeliumG2098 geprediget wirdG2784 inG1519 allerG3650 WeltG2889, da wird man auchG2532 dasG5124 sagenG3004 zuG1519 ihrem GedächtnisG3422, was sieG846 jetzt getanG4160 hatG2980. 10UndG2532 JudasG2455 IschariotG2469, einerG1520 von den ZwölfenG1427, gingG565 hin zuG4314 den HohenpriesternG749, daßG2443 erG846 ihnG846 verrieteG3860. 11DaG2532 sieG5463 das höreten, wurden sie froh undG1161 verhießenG1861, ihm das GeldG694 zuG191 gebenG1325. UndG2532 erG846 suchteG2212, wieG4459 erG846 ihn füglichG2122 verrieteG3860. 12UndG2532 am erstenG4413 TageG2250 der süßen BroteG106, daG3753 man das OsterlammG3957 opferteG2380, sprachenG3004 seineG846 JüngerG3101 zu ihmG846: WoG4226 willstG2309 du, daßG2443 wir hingehenG565 und bereitenG2090, daß du das OsterlammG3957 essestG5315? 13UndG2532 erG846 sandteG649 seiner JüngerG3101 zweiG1417 undG2532 sprachG3004 zu ihnenG846: Gehet hinG5217 in die StadtG4172, undG2532 es wird euchG5213 ein MenschG444 begegnenG528, der trägtG941 einen KrugG2765 mit WasserG5204; folget ihmG190 nachG1519. 14UndG2532 woG1437 erG2076 eingehet, da sprechet zu dem Hauswirte: Der MeisterG1320 läßt dir sagenG2036: WoG4226 istG1525 das GasthausG2646, darinnen ich das OsterlammG3957 esseG5315 mitG3326 meinenG3450 JüngernG3101? 15UndG2532 erG846 wird euchG5213 einen großenG3173 SaalG508 zeigenG1166, der gepflastert und bereitG2092 ist; daselbstG1563 richtetG2090 für unsG2254 zu. 16UndG2532 die JüngerG3101 gingenG2064 aus undG2532 kamenG1831 inG1519 die StadtG4172 undG2532 fanden‘sG2147, wieG2531 erG846 ihnenG846 gesagt hatteG2036; undG2532 bereitetenG2090 das OsterlammG3957. 17Am AbendG3798 aberG2532 kamG1096 erG2064 mitG3326 den ZwölfenG1427. 18UndG2532 als sieG846 zuG345 Tische saßen undG2532 aßenG2068, sprachG2036 JEsusG2424: WahrlichG281, ich sageG3004 euchG5216, einer unterG1537 euch, derG1520 mitG3326 mirG1700 issetG2068, wird michG3165 verratenG3860. 19UndG1161 sieG846 wurdenG756 traurigG3076 undG2532 sagtenG3004 zu ihm, einer nach dem andern: Bin ichG1473‘s? undG2532 der andereG243: Bin ichG1473‘s? 20ErG846 antworteteG611 undG1161 sprachG2036 zu ihnen: Einer ausG1537 den ZwölfenG1427, derG1520 mitG3326 mirG1700 inG1519 die SchüsselG5165 tauchet. 21ZwarG3303 desG846 MenschenG444 Sohn gehet hinG5217, wieG2531 vonG4012 ihm geschriebenG1125 stehet; weheG3759 aberG1161 demG3739 MenschenG444, durchG1223 welchen des MenschenG444 Sohn verratenG3860 wird! EsG1565 wäreG2258 demselbenG1565 MenschenG444 besserG2570, daßG1487 erG846 nieG3756 geborenG1080 wäreG1080. 22UndG2532 indem sieG846 aßenG2068, nahmG2983 JEsusG2424 dasG5124 BrotG740, dankete undG2532 brach‘sG2806 undG2532 gab‘sG1325 ihnenG846 und sprachG2036: NehmetG2983, essetG5315; das istG2076 meinG3450 LeibG4983. 23UndG2532 nahmG2983 den KelchG4221 undG2532 dankete und gabG1325 ihnenG846 den; und sieG846 trankenG4095 alleG3956 darausG1537. 24UndG2532 erG846 sprachG2036 zu ihnen: DasG5124 istG2076 meinG3450 BlutG129 des NeuenG2537 TestamentsG1242, dasG3588 fürG4012 vieleG4183 vergossen wirdG1632. 25WahrlichG281, ich sageG3004 euchG5213, daßG3752 ich hinfortG3765 nichtG3364 trinkenG4095 werde vomG1537 Gewächse desG846 WeinstocksG288 bisG2193 auf den TagG2250, da ich‘s neuG2537 trinkeG4095 inG1722 demG1565 ReichG932 GottesG2316. 26UndG2532 da sie den Lobgesang gesprochen hattenG5214, gingen sie hinausG1831 anG1519 den ÖlbergG3735. 27UndG2532 JEsusG2424 sprachG3004 zu ihnen: Ihr werdet euch inG1722 dieser NachtG3571 alleG3956 an mirG1698 ärgernG4624. DennG3754 es stehet geschriebenG1125: Ich werde den HirtenG4166 schlagenG3960, undG2532 dieG5026 SchafeG4263 werden sich zerstreuenG1287. 28AberG235 nachdem ichG3165 aufersteheG1453, will ich vorG1519 euchG5209 hingehenG4254 nachG3326 GaliläaG1056. 29PetrusG4074 aberG1161 sagteG5346 zu ihm: UndG235 wennG1487 sieG846 sich alleG3956 ärgerten, so wollte doch ichG1473 mich nichtG3756 ärgernG4624. 30UndG2532 JEsusG2424 sprachG3004 zu ihmG846: WahrlichG281, ich sageG3004 dirG4671, heuteG4594 inG1722 dieserG5026 NachtG3571, ehe dennG3754 der HahnG220 zweimalG1364 krähet, wirst du michG3165 dreimalG5151 verleugnenG533. 31Er aberG1161 redeteG3004 noch weiterG3123: Ja, wennG1437 ichG3165 mit dirG4571 auchG2532 sterbenG4880 müßteG1163, wollt‘ ich dichG4671 nichtG4053 verleugnenG533. Desselbigengleichen sagtenG3004 sie alleG3956. 32UndG2532 sie kamenG2064 zuG1519 demG3739 HofeG5564 mit NamenG3686 GethsemaneG1068. UndG2532 er sprachG3004 zu seinen JüngernG3101: SetzetG2523 euch hierG5602, bisG2193 ich hingehe und beteG4336. 33UndG2532 nahmG3880 zuG3326 sichG1438 PetrusG4074 undG2532 JakobusG2385 undG2532 JohannesG2491 undG2532 fingG756 an zu zitternG1568 undG2532 zu zagenG85. 34UndG2532 sprachG3004 zu ihnenG846: MeineG3450 SeeLEG5590 istG2076 betrübtG4036 bisG2193 an den TodG2288; enthaltet euch hierG5602 undG2532 wachetG1127. 35UndG2532 ging ein wenigG3397 fürbaß, fielG4098 aufG1909 dieG575 ErdeG1093 undG2532 beteteG4336, daßG2443, soG1487 esG846 möglichG1415 wäreG2076, die StundeG5610 vorübergingeG3928, 36undG2532 sprachG3004: AbbaG5, mein VaterG3962, es ist dirG4671 allesG3956 möglichG1415, überhebeG575 michG1700 dieses KelchsG4221; dochG235 nichtG3756 wasG5101 ichG5124 willG2309, sondernG235 wasG5101 duG4771 willst. 37UndG2532 kamG2064 undG2532 fandG2147 sieG846 schlafendG2518 undG2532 sprachG3004 zu PetrusG4074: SimonG4613, schläfest duG2480? Vermochtest du nichtG3756 eineG3391 StundeG5610 zu wachenG1127? 38WachetG1127 undG2532 betetG4336, daßG3363 ihr nicht inG1519 VersuchungG3986 falletG1525! Der GeistG4151 istG3303 willigG4289; aberG1161 das FleischG4561 ist schwachG772. 39UndG2532 gingG565 wiederG3825 hin undG846 beteteG4336 und sprachG2036 dieselbigen WorteG3056. 40UndG2532 kam wiederG5290 und fandG2147 sieG846 abermal schlafendG2518; dennG1063 ihre AugenG3788 warenG2258 voll SchlafsG916, und wußtenG1492 nichtG3756, wasG5101 sieG846 ihmG846 antwortetenG611. 41UndG2532 er kamG2064 zum drittenmalG5154 undG2532 sprachG3004 zu ihnen: Ach, wollt ihrG846 nunG3063 schlafenG2518 undG2532 ruhenG373? Es ist genugG566; die StundeG5610 ist kommenG2064. SieheG2400, des MenschenG444 Sohn wird überantwortetG3860 inG1519 der SünderG268 HändeG5495. 42Stehet aufG1453, laßt uns gehenG71; sieheG2400, der michG3165 verrätG3860, ist naheG1448! 43UndG2532 alsbaldG2112, da erG846 nochG2089 redeteG2980, kamG3854 herzu JudasG2455, der ZwölfenG1427 einerG5607, undG2532 eine großeG4183 ScharG3793 mitG3326 ihm, mitG3326 SchwerternG3162 undG2532 mit StangenG3586 vonG3844 den HohenpriesternG749 undG2532 SchriftgelehrtenG1122 undG2532 ÄltestenG4245. 44UndG1161 der VerräterG846 hatteG3860 ihnenG846 ein ZeichenG4953 gegebenG1325 undG2532 gesagtG3004: Welchen ichG302 küssenG5368 werde, der ist‘sG2076; denG846 greifetG2902 und führetG520 ihnG846 gewißG806. 45UndG2532 da erG846 kamG2064, trat erG846 baldG2112 zuG4334 ihm undG2532 sprachG3004 zu ihm: RabbiG4461, RabbiG4461! und küssete ihn. 46Die aberG1161 legtenG1911 ihre HändeG5495 anG1909 ihnG846 undG2532 griffenG2902 ihnG846. 47EinerG5100 aberG1161 von denen, die dabeistunden, zogG4685 sein SchwertG3162 aus undG2532 schlugG3817 desG846 HohenpriestersG749 KnechtG1401 und hieb ihm einG1520 OhrG5621 abG851. 48UndG2532 JEsusG2424 antworteteG611 undG2532 sprachG2036 zu ihnen: IhrG846 seid ausgegangenG1831 alsG5613 zu einem MörderG3027 mitG1909 SchwerternG3162 und mitG3326 StangenG3586, michG3165 zu fangenG4815. 49Ich bin täglich beiG1722 euchG5209 imG2596 TempelG2411 gewesen undG2532 habeG2252 gelehret, undG235 ihr habt michG3165 nichtG3756 gegriffenG2902; aberG2443 auf daßG4314 die SchriftG1124 erfülletG4137 werde. 50UndG2532 die Jünger verließenG863 ihnG846 alleG3956 und flohenG5343. 51UndG2532 es war einG5100 JünglingG3495, derG1520 folgete ihmG846 nachG190, der war mit LeinwandG4616 bekleidetG4016 aufG1909 der bloßenG1131 Haut; undG2532 die JünglingeG3495 griffenG2902 ihnG846. 52ErG846 aberG1161 ließG2641 die LeinwandG4616 fahren und flohG5343 bloßG1131 vonG575 ihnen. 53UndG2532 sieG846 führeten JEsumG2424 zuG4314 dem HohenpriesterG749, dahin zusammenkommenG4905 waren alleG3956 HohenpriesterG749 undG2532 ÄltestenG4245 undG2532 SchriftgelehrtenG1122. 54PetrusG4074 aber folgete ihm nachG190 vonG575 ferneG3113 bisG2193 hinein inG1519 des HohenpriestersG749 PalastG833; undG2532 erG846 warG2258 da undG2532 saßG4775 beiG3326 den KnechtenG5257 undG2532 wärmete sichG2328 beiG4314 dem LichtG5457. 55AberG1161 die HohenpriesterG749 undG2532 derG2532 ganzeG3650 RatG4892 suchten ZeugnisG3141 widerG2596 JEsumG2424, aufG1519 daß sieG846 ihn zum TodeG2289 brächten, undG2212 fandenG2147 nichtsG3756. 56VieleG4183 gaben falsch ZeugnisG5576 widerG2596 ihn; aberG1063 ihrG846 ZeugnisG3141 stimmte nichtG2532 übereinG2258. 57UndG2532 etlicheG5100 stunden aufG450 und gaben falsch ZeugnisG5576 widerG2596 ihnG846 und sprachenG3004: 58WirG2249 habenG191 gehöret, daßG3754 erG846 sagte: IchG1473 will denG5126 TempelG3485, der mit Händen gemachtG5499 ist, abbrechenG2647 undG2532 inG1223 dreienG5140 TagenG2250 einen andernG243 bauenG3618, der nicht mit Händen gemachtG886 sei. 59AberG3779 ihr ZeugnisG3141 stimmete nochG3761 nichtG2532 übereinG2470. 60UndG2532 der HohepriesterG749 stund aufG450 unter sie und fragteG1905 JEsumG2424 und sprachG3004: Antwortest duG611 nichtsG3756 zuG1519 dem, wasG5101 dieseG3778 wider dichG4675 zeugenG2649? 61ErG846 aberG1161 schwieg stille undG2532 antworteteG611 nichtsG3762. Da fragteG1905 ihn der HohepriesterG749 abermal undG2532 sprachG3004 zu ihm: BistG1488 duG4771 ChristusG5547, der Sohn desG846 HochgelobtenG2128? 62JEsusG2424 aberG1161 sprachG2036: IchG1473 bin‘sG1510. UndG2532 ihr werdet sehenG3700 des MenschenG444 Sohn sitzenG2521 zurG1537 rechtenG1188 Hand der KraftG1411 undG2532 kommenG2064 mitG3326 des HimmelsG3772 WolkenG3507. 63Da zerrißG1284 der HohepriesterG749 seinen RockG5509 undG1161 sprachG3004: WasG5101 bedürfenG5532 wirG2192 weiterG2089 ZeugenG3144? 64IhrG846 habtG191 gehöret die GotteslästerungG988; wasG5101 dünket euchG5213? Sie aberG1161 verdammeten ihn alleG3956, daß er des TodesG2288 schuldigG1777 wäreG5316. 65DaG2532 fingen anG756 etlicheG5100, ihnG846 zu verspeienG1716 undG2532 zu verdeckenG4028 seinG846 AngesichtG4383 undG2532 mit FäustenG2852 zu schlagen undG2532 zu ihmG846 zu sagenG3004: WeissageG4395 uns! UndG2532 dieG846 KnechteG5257 schlugenG906 ihnG846 ins AngesichtG4475. 66UndG2532 PetrusG4074 warG5607 danieden imG1722 PalastG833; da kamG2064 des HohenpriesterG749 MägdeG3814 eineG3391. 67UndG2532 da sieG1689 sahG1492 PetrusG4074 sichG2328 wärmen, schauete sieG846 ihn an undG2532 sprachG3004: UndG2532 duG4771 warest auch mitG3326 JEsuG2424 von NazarethG3479. 68Er leugneteG720 aberG1161 undG2532 sprachG3004: Ich kenne ihn nichtG3756, weißG1492 auch nichtG3761, wasG5101 duG4771 sagestG3004. UndG2532 er ging hinausG1831 inG1519 den VorhofG4259; und der HahnG220 krähete. 69UndG2532 dieG846 MagdG3814 sahG1492 ihnG846 undG1537 hub abermal anG756, zuG3936 sagenG3004 denen, die dabei stunden: Dieser istG3825 derG3778 einer. 70UndG1161 erG846 leugneteG720 abermal. UndG2532 nachG3326 einer kleinen WeileG3397 sprachenG3004 abermal zuG3936 PetrusG4074, die dabeistunden: WahrlichG230, du bistG1488 derG1537 einer; dennG1063 du bistG1488 ein GaliläerG1057, und deineG4675 SpracheG2981 lautet gleichG3662 also. 71Er aberG1161 fingG756 an, sich zu verfluchenG332 undG2532 zu schwörenG3660: Ich kenneG1492 desG5126 MenschenG444 nichtG3756, von demG3739 ihrG3004 saget. 72UndG2532 der HahnG220 krähete zum andernmalG1208. DaG2532 gedachteG363 PetrusG4074 anG1537 dasG3739 WortG4487, das JEsusG2424 zu ihm sagteG2036: EheG4250 der HahnG220 zweimalG1364 krähet, wirst du michG3165 dreimalG5151 verleugnenG533. UndG2532 er hub anG1911 zu weinenG2799.