Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - Luke - chapter 9

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1ErG846 forderteG4779 aberG1161 die Zwölfe zusammenG4779 undG2532 gabG1325 ihnen GewaltG1411 undG2532 MachtG1849 überG1909 alleG3956 TeufelG1140 und daß sie SeuchenG3554 heilenG2323 konnten. 2UndG2532 sandteG649 sieG846 aus, zu predigenG2784 dasG932 Reich GottesG2316 undG2532 zu heilenG2390 die KrankenG770. 3UndG2532 sprachG2036 zuG4314 ihnen: IhrG846 sollt nichts mitG1519 euch nehmen aufG142 den WegG3598, wederG3383 StabG4464 nochG3383 TascheG4082 nochG3383 BrotG740 nochG3383 GeldG694; es soll auchG3383 einer nichtG3367 zweiG1417 RöckeG5509 habenG2192. 4UndG2532 wo ihrG302 inG1519 einG1525 HausG3614 gehetG1831, daG1563 bleibetG3306, bis ihr vonG1564 dannen ziehet. 5UndG2532 welche euchG5209 nichtG3361 aufnehmenG302, da gehet ausG1831 vonG575 derselben StadtG4172 undG2532 schütteltG660 auch denG1565 StaubG2868 ab vonG575 eurenG5216 FüßenG4228 zuG1519 einem ZeugnisG3142 überG1909 sieG846. 6UndG1161 sie gingen hinausG1831 undG2532 durchzogenG1330 die MärkteG2968, predigten das EvangeliumG2097 und machten gesundG2323 an allenG2596 EndenG3837. 7EsG3754 kamG191 aberG1161 vor Herodes, den VierfürstenG5076, allesG3956, was durchG1223 ihn geschah; undG2532 erG846 besorgte sich, dieweil vonG5259 etlichenG5100 gesagtG3004 wardG1096: JohannesG2491 ist vonG5259 den TotenG3498 auferstandenG1453; 8von etlichenG243 aberG1161: EliaG2243 istG450 erschienenG5316; von etlichen aberG1161: EsG3754 ist derG5259 altenG744 ProphetenG4396 einerG5100 auferstanden. 9UndG2532 Herodes sprachG2036: JohannesG2491, den habeG607 ichG1473 enthauptetG607; werG5101 istG2076 aberG1161 dieserG3778, vonG4012 demG3739 ichG1473 solchesG5108 höreG191? UndG2532 begehrete, ihnG846 zu sehenG1492. 10UndG2532 die ApostelG652 kamen wiederG5290 undG2532 erzähltenG1334 ihm, wie große Dinge sieG3745 getanG4160 hatten. Und erG846 nahmG3880 sieG846 zu sich und entwichG5298 besondersG2398 inG1519 eine WüsteG2048 bei der StadtG4172, die da heißtG2564 BethsaidaG966. 11Da desG846 dasG932 VolkG3793 inne ward, zog esG2322 ihmG846 nachG190. UndG2532 erG846 ließG1209 sieG1097 zu sich undG2532 sagteG2980 ihnenG846 vomG4012 Reich GottesG2316 und machte gesundG2390, die es bedurftenG5532. AberG1161 der Tag fing anG2192 sich zu neigen. 12DaG2532 traten zuG4334 ihm die Zwölfe undG1161 sprachenG2036 zu ihm: LaßG630 das VolkG3793 vonG756 dirG630, daßG2250 sieG846 hingehenG565 inG1519 die MärkteG2968 umherG2945 undG1161 inG1722 die DörferG68, daßG2443 sie HerbergeG2647 undG2532 SpeiseG1979 findenG2147; dennG3754 wir sindG2070 hierG5602 in der WüsteG2048. 13ErG846 aberG1161 sprachG2036 zuG4314 ihnen: GebtG1325 ihrG846 ihnen zuG1519 essenG5315. Sie sprachenG2036: WirG2254 habenG1526 nicht mehr dennG4119 fünfG4002 BroteG740 undG1161 zweiG1417 FischeG2486; es sei dennG2228, daß wirG2249 hingehen sollenG4198 undG2532 SpeiseG1033 kaufenG59 für so groß VolkG2992. 14(DennG1063 es warenG2258 beiG5616 fünftausendG4000 MannG435.) ErG846 sprachG2036 aberG1161 zuG4314 seinen JüngernG3101: LassetG2625 sie sichG848 setzen bei SchichtenG2828, jeG303 fünfzigG4004 und fünfzig. 15UndG2532 sieG846 tatenG4160 alsoG3779 undG2532 setzten sichG347 alleG537. 16Da nahmG2983 erG846 die fünfG4002 BroteG740 undG1161 zweiG1417 FischeG2486 undG2532 sah aufG308 genG1519 HimmelG3772 undG2532 dankete darüber, brachG2622 sie undG2532 gabG1325 sie den JüngernG3101, daß sie dem VolkG3793 vorlegtenG3908. 17UndG2532 sieG846 aßenG5315 undG2532 wurden alleG3956 sattG5526; undG2532 wurden aufgehobenG142, was ihnen über blieb von BrockenG2801, zwölfG1427 KörbeG2894. 18UndG2532 es begabG1096 sich, da erG846 alleinG2651 warG1511 undG2532 beteteG4336 und seineG846 JüngerG3101 beiG1722 ihm, fragteG1905 erG846 sie und sprachG3004: WerG5101 sagenG3004 die LeuteG3793, daßG3165 ich seiG1511? 19Sie antwortetenG611 undG1161 sprachenG2036: Sie sagen, du seiest JohannesG2491 der TäuferG910; etlicheG243 aberG1161, du seiest EliaG2243; etlicheG243 aberG1161, esG3754 seiG450 der altenG744 ProphetenG4396 einerG5100 auferstanden. 20Er aberG1161 sprachG2036 zu ihnen: WerG5101 sagetG2036 ihrG846 aberG1161, daßG3165 ich sei? Da antworteteG611 PetrusG4074 und sprachG3004: Du bist der Christ GottesG5547. 21UndG1161 erG846 bedräuete sie und gebotG2008, daß sie dasG5124 niemandG3367 sagtenG2036, 22undG2532 sprach: Denn des Menschen Sohn mußG1163 noch vielG4183 leidenG3958 undG2532 verworfen werde vonG575 denG444 ÄltestenG4245 undG2532 HohenpriesternG749 undG2532 SchriftgelehrtenG1122 undG2532 getötetG615 werdenG593 und am drittenG5154 TageG2250 auferstehenG1453. 23DaG2532 sprachG3004 er zuG4314 ihnen allenG3956: WerG1536 mirG3450 folgenG190 willG2309 derG2596 verleugneG533 sichG848 selbstG1438 undG1161 nehme seinG2064 KreuzG4716 aufG142 sich täglich undG2532 folge mirG3427 nachG3694. 24DennG1063 werG302 seinG846 LebenG5590 erhaltenG4982 willG2309, derG3778 wird esG846 verlierenG622; werG302 aberG1161 sein LebenG5590 verlieret umG622 meinetwillenG1700, der wird‘s erhaltenG4982. 25UndG1063 wasG5101 Nutz hätteG5623 der MenschG444, ob er die ganzeG3650 WeltG2889 gewönneG2770 undG1161 verlöreG622 sich selbstG1438 oderG2228 beschädigte sich selbstG2210? 26WerG302 sichG1870 aber meinG3165 undG1063 meinerG1699 WorteG3056 schämetG1870, desG5126 wird sichG1870 des MenschenG444 Sohn auchG2532 schämen, wennG3752 er kommenG2064 wird inG1722 seiner HerrlichkeitG1391 undG2532 seines VatersG3962 undG2532 der heiligenG40 EngelG32. 27IchG302 sageG3004 euchG5213 aberG1161 wahrlichG230, daß etlicheG5100 sind von denen, die hierG5602 stehenG1526, die den TodG2288 nichtG3364 schmeckenG1089 werdenG2476, bis daß sie dasG3739 ReichG932 GottesG2316 sehenG1492. 28UndG1161 es begabG1096 sich nachG3326 diesenG5128 Reden beiG5616 achtG3638 TagenG2250, daß erG305 zu sich nahmG3880 PetrusG4074, JohannesG2491 undG2532 JakobusG2385 undG2532 ging aufG1519 einen BergG3735, zu betenG4336. 29UndG2532 daG1722 erG846 beteteG4336, wardG1096 die GestaltG1491 seinesG846 AngesichtsG4383 andersG2087, undG2532 sein KleidG2441 ward weißG3022 und glänzete. 30UndG2532 sieheG2400, zweiG1417 MännerG435 redetenG4814 mit ihmG846, welcheG3748 warenG2258 MoseG3475 undG2532 EliaG2243. 31DieG3739 erschienenG3700 inG1722 KlarheitG1391 und redetenG3004 von demG3739 AusgangG1841, welchen erG846 sollteG3195 erfüllenG4137 zuG1722 JerusalemG2419. 32PetrusG4074 aberG1161, undG2532 die mitG4862 ihm warenG2258, waren voll SchlafsG916. Da sieG846 aberG1161 aufwachtenG1235, sahenG1492 sieG846 seineG846 KlarheitG1391 undG2532 die zweiG1417 MännerG435 bei ihm stehenG4921. 33UndG2532 es begabG1096 sich, daG2532 dieG3739 vonG575 ihmG846 wichenG1316; sprachG2036 PetrusG4074 zuG1722 JEsuG2424: MeisterG1988, hierG5602 istG2076 gutG2570 seinG1511; lasset unsG2248 dreiG5140 HüttenG4633 machenG4160, dirG4671 eineG3391, MoseG3475 eineG3391 undG2532 EliaG2243 eineG3391. UndG2532 wußteG1492 nichtG3361, wasG4314 erG846 redeteG3004. 34DaG1722 erG846 aberG1161 solchesG5023 redeteG3004, kamG1096 eine WolkeG3507 undG2532 überschatteteG1982 sieG846. UndG1161 sie erschrakenG5399, daG1519 sie dieG1565 WolkeG3507 überzogG1525. 35UndG2532 es fiel eine StimmeG5456 ausG1537 derG3778 WolkeG3507, die sprachG3004: Dieser istG1096 meinG3450 lieberG27 Sohn, den sollt ihrG846 hörenG191. 36UndG2532 indem solche StimmeG5456 geschahG1096, fandenG2147 sieG846 JEsumG2424 alleine. UndG2532 sieG1565 verschwiegen undG2532 verkündigtenG518 niemandG3762 nichtsG3762 in denselbigen TagenG2250, wasG3739 sie gesehenG3708 hattenG4601. 37Es begabG1096 sich aberG1161 den TagG2250 hernachG1836, daG1722 sieG846 vonG575 dem BergeG3735 kamenG2718, kamG4876 ihnenG846 entgegen vielG4183 VolksG3793. 38UndG2532 sieheG2400, ein MannG435 unterG1909 demG575 VolkG3793 riefG310 und sprachG3004: MeisterG1320, ichG3427 bitteG1189 dichG4675, besieheG1914 doch meinen SohnG3439; dennG3754 er istG2076 meinG3450 einiger Sohn. 39SieheG2400, der GeistG4151 ergreiftG2983 ihnG846, soG2532 schreiet erG846 alsbaldG1810; undG2532 reißet ihn, daß erG2896 schäumet; undG2532 mitG3326 NotG3425 weichet erG846 vonG575 ihmG846, wenn erG2532 ihn gerissen hatG4937. 40UndG2532 ich habe deineG4675 JüngerG3101 gebetenG1189, daßG2443 sieG846 ihnG1544 austriebenG1544, undG2532 sie konntenG1410 nichtG3756. 41Da antworteteG611 JEsusG2424 undG1161 sprachG2036: O duG5599 ungläubigeG571 undG2532 verkehrteG1294 ArtG1074! WieG2193 langeG4219 soll ich beiG4314 euchG5209 seinG2071 undG2532 euchG5216 duldenG430? BringeG4317 deinenG4675 Sohn herG5602. 42UndG2532 da erG4486 zuG4334 ihmG846 kamG4334, rißG4486 ihnG846 der TeufelG1140 undG1161 zerrete ihnG846. JEsusG2424 aberG1161 bedräuete den unsaubernG169 GeistG4151 undG2532 machte den KnabenG3816 gesundG2390 undG2532 gabG591 ihn seinem VaterG3962 wiederG591. 43UndG1161 sie entsetztenG1605 sichG1605 alleG3956 überG1909 dieG3739 HerrlichkeitG3168 GottesG2316. Da sie sichG848 aberG1161 alleG3956 verwundertenG2296 überG1909 allesG3956, was erG2424 tatG4160, sprachG2036 er zuG4314 seinen JüngernG3101: 44FassetG5087 ihr zuG1519 eurenG5216 OhrenG3775 dieseG5128 RedenG3056! DennG1063 des MenschenG444 Sohn muß überantwortetG3860 werdenG3195 inG1519 der MenschenG444 HändeG5495. 45AberG1161 dasG5124 WortG4487 vernahmen sieG846 nichtG50, undG2532 es warG2258 vorG575 ihnen verborgenG3871, daßG3363 sieG846 es nichtG3363 begriffenG143; undG2532 sieG846 fürchteten sichG5399, ihn zu fragenG2065 umG4012 dasselbige WortG4487. 46EsG846 kam auch einG1525 GedankeG1261 unterG1722 sieG1161, welcherG302 unter ihnenG846 der GrößteG3187 wäreG1498. 47Da aberG1161 JEsusG2424 den GedankenG1261 ihres HerzensG2588 sahG1492, ergriffG1949 erG846 ein KindG3813 und stellete esG846 nebenG3844 sichG1438 48undG2532 sprachG2036 zu ihnenG846: WerG1437 dasG5124 KindG3813 aufnimmtG1209 inG1722 meinemG3450 NamenG3686, derG3778 nimmt michG1691 aufG1909; undG2532 werG1437 michG1691 aufnimmtG1209, der nimmt den auf, der michG3165 gesandt hatG649. WelcherG3956 aberG1063 der KleinsteG3398 istG5225 unter euchG5213 allen, der wirdG1209 großG3173 seinG2071. 49DaG3326 antworteteG611 JohannesG2491 undG1161 sprachG2036: MeisterG1988, wirG5100 sahenG1492 einen, der triebG1544 die TeufelG1140 aus in deinem NamenG3686, undG2532 wir wehreten ihmG190; dennG3754 erG846 folget dirG4675 nichtG3756 mitG1909 unsG2257. 50UndG2532 JEsusG2424 sprachG2036 zuG4314 ihmG846: WehretG2967 ihm nichtG3361; dennG1063 wer nichtG3756 widerG2596 unsG2257 istG2076, derG3739 istG2076 fürG5228 unsG2257. 51Es begab sichG848 aberG1161, da die ZeitG2250 erfüllet warG4845, daß erG846 sollte von hinnen genommen werdenG1096, wandte er sein AngesichtG4383, stracks genG1519 JerusalemG2419 zuG1722 wandelnG4198. 52UndG2532 erG846 sandteG649 BotenG32 vorG4253 sichG848 hinG4198; die gingen hin undG2532 kamenG1525 inG1519 einen MarktG2968 der SamariterG4541, daßG5620 sie ihm Herberge bestelleten. 53UndG2532 sieG846 nahmenG1209 ihnG846 nichtG3756 an, darum daßG3754 erG1209 sein AngesichtG4383 gewendet hatteG2258, zuG1519 wandelnG4198 gen JerusalemG2419. 54Da aberG1161 das seineG846 JüngerG3101, JakobusG2385 undG2532 JohannesG2491 sahenG1492, sprachenG2036 sieG846: HErrG2962, willst du, soG2532 wollenG2309 wir sagenG2036, daß FeuerG4442 vomG575 HimmelG3772 falleG2597 undG2532 verzehreG355 sie, wieG5613 EliaG2243 tatG4160. 55JEsusG2008 aberG1161 wandte sichG4762 undG2532 bedräuete sieG3634 und sprachG2036: WissetG1492 ihrG846 nichtG3756, welches GeistesG4151 Kinder ihrG5210 seidG2075? 56DesG2532 MenschenG444 Sohn istG2064 nichtG3756 kommenG2064, der MenschenG444 SeelenG5590 zuG1063 verderbenG622, sondernG235 zuG1519 erhaltenG4982. 57Und sieG846 gingenG4198 inG1722 einen andern Markt. Es begabG1096 sich aberG1161, da sie auf dem WegeG3598 waren, sprachG2036 einerG5100 zuG4314 ihm: IchG302 will dirG4671 folgenG190, wo du hingehest. 58UndG2532 JEsusG2424 sprachG2036 zu ihm: Die FüchseG258 habenG2192 GrubenG5454, undG2532 die VögelG4071 unter dem HimmelG3772 habenG2192 NesterG2682, aberG1161 des MenschenG444 Sohn hat nichtG3756, daG4226 erG846 sein HauptG2776 hinlege. 59UndG1161 er sprachG2036 zuG4314 einem andernG2087: Folge mirG3427 nachG190! Der sprachG2036 aberG1161: HErrG2962, erlaubeG2010 mirG3427, daß ich zuvor hingeheG565 undG4412 meinenG3450 VaterG3962 begrabeG2290. 60AberG1161 JEsusG2424 sprachG2036 zu ihmG846: LaßG863 die TotenG3498 ihreG1438 TotenG3498 begrabenG2290; gehe duG4771 aberG1161 hinG565 und verkündigeG1229 dasG932 Reich GottesG2316. 61UndG2532 ein andererG2087 sprachG2036: HErrG2962, ich will dirG4671 nachfolgenG190; aberG1161 erlaubeG2010 mirG3427 zuvorG4412, daß ich einen Abschied macheG657 mit denen, die inG1519 meinemG3450 HauseG3624 sind. 62JEsusG2424 aberG1161 sprachG2036 zuG4314 ihm: Wer seineG846 HandG5495 anG1909 den PflugG723 leget undG2532 siehet zurückG3694, der istG2076 nichtG3762 geschicktG2111 zum ReichG932 GottesG2316.