Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Luke - chapter 5

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

Main text block

1ἘγένετοG1096{v-2adi-3s} δὲG1161{conj} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} τὸνG3588{t-asm} ὄχλονG3793{n-asm} ἐπικεῖσθαιG1945{v-pnn} αὐτῷG846{p-dsm} καὶG2532{conj} ἀκούεινG191{v-pan} τὸνG3588{t-asm} λόγονG3056{n-asm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ,G2316{n-gsm} καὶG2532{conj} αὐτὸςG846{p-nsm} ἦνG1510{v-iai-3s} ἑστὼςG2476{v-rap-nsm} παρὰG3844{prep} τὴνG3588{t-asf} λίμνηνG3041{n-asf} Γεννησαρέτ,G1082{n-pri} 2καὶG2532{conj} ἴδενG3708{v-2aai-3s} δύοG1417{a-nui} πλοιάριαG4142{n-apn} ἑστῶταG2476{v-rap-apn} παρὰG3844{prep} τὴνG3588{t-asf} λίμνην·G3041{n-asf} οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} ἁλεεῖςG231{n-npm} ἀπ'G575{prep} αὐτῶνG846{p-gpn} ἀποβάντεςG576{v-2aap-npm} ἔπλυνανG4150{v-aai-3p} τὰG3588{t-apn} δίκτυα.G1350{n-apn} 3ἐμβὰςG1684{v-2aap-nsm} δὲG1161{conj} εἰςG1519{prep} ἓνG1520{a-asn} τῶνG3588{t-gpn} πλοίων,G4143{n-gpn}G3739{r-nsn} ἦνG1510{v-iai-3s} Σίμωνος,G4613{n-gsm} ἠρώτησενG2065{v-aai-3s} αὐτὸνG846{p-asm} ἀπὸG575{prep} τῆςG3588{t-gsf} γῆςG1093{n-gsf} ἐπαναγαγεῖνG1877{v-2aan} ὀλίγον,G3641{a-asm} καθίσαςG2523{v-aap-nsm} δὲG1161{conj} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} πλοίῳG4143{n-dsn} ἐδίδασκενG1321{v-iai-3s} τοὺςG3588{t-apm} ὄχλους.G3793{n-apm} 4ὡςG5613{adv} δὲG1161{conj} ἐπαύσατοG3973{v-ami-3s} λαλῶν,G2980{v-pap-nsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} πρὸςG4314{prep} τὸνG3588{t-asm} Σίμωνα·G4613{n-asm} ἐπανάγαγεG1877{v-2aam-2s} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} βάθοςG899{n-asn} καὶG2532{conj} χαλάσατεG5465{v-aam-2p} τὰG3588{t-apn} δίκτυαG1350{n-apn} ὑμῶνG5210{p-2gp} εἰςG1519{prep} ἄγραν.G61{n-asf} 5καὶG2532{conj} ἀποκριθεὶςG611{v-aop-nsm} ΣίμωνG4613{n-nsm} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} ἐπιστάτα,G1988{n-vsm} δι'G1223{prep} ὅληςG3650{a-gsf} νυκτὸςG3571{n-gsf} κοπιάσαντεςG2872{v-aap-npm} οὐδὲνG3762{A-ASN-N} ἐλάβομεν·G2983{v-2aai-1p} ἐπὶG1909{prep} δὲG1161{conj} τῷG3588{t-dsn} ῥήματίG4487{n-dsn} σουG4771{p-2gs} χαλάσωG5465{v-fai-1s} τὰG3588{t-apn} δίκτυα.G1350{n-apn} 6καὶG2532{conj} τοῦτοG3778{d-asn} ποιήσαντεςG4160{v-aap-npm} συνέκλεισανG4788{v-aai-3p} πλῆθοςG4128{n-asn} ἰχθύωνG2486{n-gpm} πολύ·G4183{a-asn} διερρήσσετοG1284{v-ipi-3s} δὲG1161{conj} τὰG3588{t-npn} δίκτυαG1350{n-npn} αὐτῶν.G846{p-gpm} 7καὶG2532{conj} κατένευσανG2656{v-aai-3p} τοῖςG3588{t-dpm} μετόχοιςG3353{a-dpm} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} ἑτέρῳG2087{a-dsn} πλοίῳG4143{n-dsn} τοῦG3588{t-gsm} ἐλθόνταςG2064{v-2aap-apm} συλλαβέσθαιG4815{v-2amn} αὐτοῖς·G846{p-dpm} καὶG2532{conj} ἦλθαν,G2064{v-2aai-3p} καὶG2532{conj} ἔπλησανG4130{v-aai-3p} ἀμφότεραG297{a-apn} τὰG3588{t-apn} πλοῖα,G4143{n-apn} ὥστεG5620{conj} βυθίζεσθαιG1036{v-ppn} αὐτά.G846{p-npn} 8ἰδὼνG3708{v-2aap-nsm} δὲG1161{conj} ΣίμωνG4613{n-nsm} ΠέτροςG4074{n-nsm} προσέπεσενG4363{v-2aai-3s} τοῖςG3588{t-dpn} γόνασινG1119{n-dpn} ἸησοῦG2424{n-gsm} λέγων·G3004{v-pap-nsm} ἔξελθεG1831{v-2aam-2s} ἀπ'G575{prep} ἐμοῦ,G1473{p-1gs} ὅτιG3754{conj} ἀνὴρG435{n-nsm} ἁμαρτωλόςG268{a-nsm} εἰμι,G1510{v-pai-1s} κύριε.G2962{n-vsm} 9θάμβοςG2285{n-nsn} γὰρG1063{conj} περιέσχενG4023{v-2aai-3s} αὐτὸνG846{p-asm} καὶG2532{conj} πάνταςG3956{a-apm} τοὺςG3588{t-apm} σὺνG4862{prep} αὐτῷG846{p-dsm} ἐπὶG1909{prep} τῇG3588{t-dsf} ἄγρᾳG61{n-dsf} τῶνG3588{t-gpm} ἰχθύωνG2486{n-gpm}G3739{r-dsf} συνέλαβον,G4815{v-2aai-3p} 10ὁμοίωςG3668{adv} δὲG1161{conj} καὶG2532{conj} ἸάκωβονG2385{n-asm} καὶG2532{conj} ἸωάννηνG2491{n-asm} υἱοὺςG5207{n-apm} Ζεβεδαίου,G2199{n-gsm} οἳG3739{r-npm} ἦσανG1510{v-iai-3p} κοινωνοὶG2844{a-npm} τῷG3588{t-dsm} Σίμωνι.G4613{n-dsm} καὶG2532{conj} εἶπενG3004{v-2aai-3s} πρὸςG4314{prep} τὸνG3588{t-asm} ΣίμωναG4613{n-asm}G3588{t-nsm} Ἰησοῦς·G2424{n-nsm} μὴG3361{prt-n} φοβοῦ·G5399{v-pnm-2s} ἀπὸG575{prep} τοῦG3588{t-gsm} νῦνG3568{adv} ἀνθρώπουςG444{n-apm} ἔσῃG1510{v-fdi-2s} ζωγρῶν.G2221{v-pap-nsm} 11καὶG2532{conj} καταγαγόντεςG2609{v-2aap-npm} τὰG3588{t-apn} πλοῖαG4143{n-apn} ἐπὶG1909{prep} τὴνG3588{t-asf} γῆν,G1093{n-asf} ἀφέντεςG863{v-2aap-npm} πάνταG3956{a-apn} ἠκολούθησανG190{v-aai-3p} αὐτῷ.G846{p-dsm} 12ΚαὶG2532{conj} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} εἶναιG1510{v-pan} αὐτὸνG846{p-asm} ἐνG1722{prep} μιᾷG1520{a-dsf} τῶνG3588{t-gpf} πόλεων,G4172{n-gpf} καὶG2532{conj} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} ἀνὴρG435{n-nsm} πλήρηςG4134{a-nsm} λέπρας·G3014{n-gsf} ἰδὼνG3708{v-2aap-nsm} δὲG1161{conj} τὸνG3588{t-asm} Ἰησοῦν,G2424{n-asm} πεσὼνG4098{v-2aap-nsm} ἐπὶG1909{prep} πρόσωπονG4383{n-asn} ἐδεήθηG1189{v-api-3s} αὐτοῦG846{p-gsm} λέγων·G3004{v-pap-nsm} κύριε,G2962{n-vsm} ἐὰνG1437{cond} θέλῃς,G2309{v-pas-2s} δύνασαίG1410{v-pni-2s} μεG1473{p-1as} καθαρίσαι.G2511{v-aan} 13καὶG2532{conj} ἐκτείναςG1614{v-aap-nsf} τὴνG3588{t-asf} χεῖραG5495{n-asf} ἥψατοG680{v-adi-3s} αὐτοῦG846{p-gsm} εἰπών·G3004{v-2aap-nsm} θέλω,G2309{v-pai-1s} καθαρίσθητι.G2511{v-apm-2s} καὶG2532{conj} εὐθέωςG2112{adv}G3588{t-nsf} λέπραG3014{n-nsf} ἀπῆλθενG565{v-2aai-3s} ἀπ'G575{prep} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 14καὶG2532{conj} αὐτὸςG846{p-nsm} παρήγγειλενG3853{v-aai-3s} αὐτῷG846{p-dsm} μηδενὶG3367{A-DSM-N} εἰπεῖν,G3004{v-2aan} ἀλλὰG235{conj} ἀπελθὼνG565{v-2aap-nsm} δεῖξονG1166{v-aam-2s} σεαυτὸνG4572{f-2asm} τῷG3588{t-dsm} ἱερεῖ,G2409{n-dsm} καὶG2532{conj} προσένεγκεG4374{v-2aam-2s} περὶG4012{prep} τοῦG3588{t-gsm} καθαρισμοῦG2512{n-gsm} σουG4771{p-2gs} καθὼςG2531{adv} προσέταξενG4367{v-aai-3s} Μωϋσῆς,G3475{n-nsm} εἰςG1519{prep} μαρτύριονG3142{n-asn} αὐτοῖς.G846{p-dpm} 15διήρχετοG1330{v-ini-3s} δὲG1161{conj} μᾶλλονG3123{adv}G3588{t-nsm} λόγοςG3056{n-nsm} περὶG4012{prep} αὐτοῦ,G846{p-gsm} καὶG2532{conj} συνήρχοντοG4905{v-ini-3p} ὄχλοιG3793{n-npm} πολλοὶG4183{a-npm} ἀκούεινG191{v-pan} καὶG2532{conj} θεραπεύεσθαιG2323{v-ppn} ἀπὸG575{prep} τῶνG3588{t-gpf} ἀσθενειῶνG769{n-gpf} αὐτῶν·G846{p-gpm} 16αὐτὸςG846{p-nsm} δὲG1161{conj} ἦνG1510{v-iai-3s} ὑποχωρῶνG5298{v-pap-nsm} ἐνG1722{prep} ταῖςG3588{t-dpf} ἐρήμοιςG2048{a-dpf} καὶG2532{conj} προσευχόμενος.G4336{v-pnp-nsm} 17ΚαὶG2532{conj} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} ἐνG1722{prep} μιᾷG1520{a-dsf} τῶνG3588{t-gpf} ἡμερῶνG2250{n-gpf} καὶG2532{conj} αὐτὸςG846{p-nsm} ἦνG1510{v-iai-3s} διδάσκων,G1321{v-pap-nsm} καὶG2532{conj} ἦσανG1510{v-iai-3p} καθήμενοιG2521{v-pnp-npm} ΦαρισαῖοιG5330{n-npm} καὶG2532{conj} νομοδιδάσκαλοι,G3547{n-npm} οἳG3739{r-npm} ἦσανG1510{v-iai-3p} ἐληλυθότεςG2064{v-2rap-npm} ἐκG1537{prep} πάσηςG3956{a-gsf} κώμηςG2968{n-gsf} τῆςG3588{t-gsf} ΓαλιλαίαςG1056{n-gsf} καὶG2532{conj} ἸουδαίαςG2449{n-gsf} καὶG2532{conj} Ἱερουσαλήμ·G2419{n-pri} καὶG2532{conj} δύναμιςG1411{n-nsf} κυρίουG2962{n-gsm} ἦνG1510{v-iai-3s} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} ἰᾶσθαιG2390{v-pnn} αὐτόν.G846{p-asm} 18καὶG2532{conj} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} ἄνδρεςG435{n-npm} φέροντεςG5342{v-pap-npm} ἐπὶG1909{prep} κλίνηςG2825{n-gsf} ἄνθρωπονG444{n-asm} ὃςG3739{r-nsm} ἦνG1510{v-iai-3s} παραλελυμένος,G3886{v-rpp-nsm} καὶG2532{conj} ἐζήτουνG2212{v-iai-3p} αὐτὸνG846{p-asm} εἰσενεγκεῖνG1533{v-2aan} καὶG2532{conj} θεῖναιG5087{v-2aan} ἐνώπιονG1799{adv} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 19καὶG2532{conj} μὴG3361{prt-n} εὑρόντεςG2147{v-2aap-npm} ποίαςG4169{i-gsf} εἰσενέγκωσινG1533{v-2aas-3p} αὐτὸνG846{p-asm} διὰG1223{prep} τὸνG3588{t-asm} ὄχλον,G3793{n-asm} ἀναβάντεςG305{v-2aap-npm} ἐπὶG1909{prep} τὸG3588{t-asn} δῶμαG1430{n-asn} διὰG1223{prep} τῶνG3588{t-gpm} κεράμωνG2766{n-gpm} καθῆκανG2524{v-aai-3p} αὐτὸνG846{p-asm} σὺνG4862{prep} τῷG3588{t-dsn} κλινιδίῳG2826{n-dsn} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} μέσονG3319{a-asn} ἔμπροσθενG1715{prep} τοῦG3588{t-gsm} Ἰησοῦ.G2424{n-gsm} 20καὶG2532{conj} ἰδὼνG3708{v-2aap-nsm} τὴνG3588{t-asf} πίστινG4102{n-asf} αὐτῶνG846{p-gpm} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} ἄνθρωπε,G444{n-vsm} ἀφέωνταίG863{v-rpi-3p} σοιG4771{p-2ds} αἱG3588{t-npf} ἁμαρτίαιG266{n-npf} σου.G4771{p-2gs} 21καὶG2532{conj} ἤρξαντοG756{v-adi-3p} διαλογίζεσθαιG1260{v-pnn} οἱG3588{t-npm} γραμματεῖςG1122{n-npm} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} ΦαρισαῖοιG5330{n-npm} λέγοντες·G3004{v-pap-npm} τίςG5101{i-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s} οὗτοςG3778{d-nsm} ὃςG3739{r-nsm} λαλεῖG2980{v-pai-3s} βλασφημίας;G988{n-apf} τίςG5101{i-nsm} δύναταιG1410{v-pni-3s} ἁμαρτίαςG266{n-apf} ἀφεῖναιG863{v-apn} εἰG1487{cond} μὴG3361{prt-n} μόνοςG3441{a-nsm}G3588{t-nsm} θεός;G2316{n-nsm} 22ἐπιγνοὺςG1921{v-2aap-nsm} δὲG1161{conj}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} τοὺςG3588{t-apm} διαλογισμοὺςG1261{n-apm} αὐτῶνG846{p-gpm} ἀποκριθεὶςG611{v-aop-nsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} πρὸςG4314{prep} αὐτούς·G846{p-apm} τίG5101{i-asn} διαλογίζεσθεG1260{v-pni-2p} ἐνG1722{prep} ταῖςG3588{t-dpf} καρδίαιςG2588{n-dpf} ὑμῶν;G5210{p-2gp} 23τίG5101{i-nsn} ἐστινG1510{v-pai-3s} εὐκοπώτερον,G2123{a-nsn-c} εἰπεῖν·G3004{v-2aan} ἀφέωνταίG863{v-rpi-3p} σοιG4771{p-2ds} αἱG3588{t-npf} ἁμαρτίαιG266{n-npf} σου,G4771{p-2gs}G2228{prt} εἰπεῖν·G3004{v-2aan} ἔγειρεG1453{v-pam-2s} καὶG2532{conj} περιπάτει;G4043{v-pam-2s} 24ἵναG2443{conj} δὲG1161{conj} εἰδῆτεG1492{v-ras-2p} ὅτιG3754{conj}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπουG444{n-gsm} ἐξουσίανG1849{n-asf} ἔχειG2192{v-pai-3s} ἐπὶG1909{prep} τῆςG3588{t-gsf} γῆςG1093{n-gsf} ἀφιέναιG863{v-pan} ἁμαρτίας,G266{n-apf} εἶπενG3004{v-2aai-3s} τῷG3588{t-dsm} παραλελυμένῳ·G3886{v-rpp-dsm} σοὶG4771{p-2ds} λέγω,G3004{v-pai-1s} ἔγειρεG1453{v-pam-2s} καὶG2532{conj} ἄραςG142{v-aap-nsm} τὸG3588{t-asn} κλινίδιόνG2826{n-asn} σουG4771{p-2gs} πορεύουG4198{v-pnm-2s} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} οἶκόνG3624{n-asm} σου.G4771{p-2gs} 25καὶG2532{conj} παραχρῆμαG3916{adv} ἀναστὰςG450{v-2aap-nsm} ἐνώπιονG1799{adv} αὐτῶν,G846{p-gpm} ἄραςG142{v-aap-nsm} ἐφ'G1909{prep}G3739{r-asn} κατέκειτο,G2621{v-ini-3s} ἀπῆλθενG565{v-2aai-3s} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} οἶκονG3624{n-asm} αὐτοῦG846{p-gsm} δοξάζωνG1392{v-pap-nsm} τὸνG3588{t-asm} θεόν.G2316{n-asm} 26καὶG2532{conj} ἔκστασιςG1611{n-nsf} ἔλαβενG2983{v-2aai-3s} ἅπαντας,G537{a-apm} καὶG2532{conj} ἐδόξαζονG1392{v-iai-3p} τὸνG3588{t-asm} θεόν,G2316{n-asm} καὶG2532{conj} ἐπλήσθησανG4130{v-api-3p} φόβουG5401{n-gsm} λέγοντεςG3004{v-pap-npm} ὅτιG3754{conj} εἴδομενG3708{v-2aai-1p} παράδοξαG3861{a-apn} σήμερον.G4594{adv} 27ΚαὶG2532{conj} μετὰG3326{prep} ταῦταG3778{d-apn} ἐξῆλθεν,G1831{v-2aai-3s} καὶG2532{conj} ἐθεάσατοG2300{v-adi-3s} τελώνηνG5057{n-asm} ὀνόματιG3686{n-dsn} ΛευεὶνG3018{n-asm} καθήμενονG2521{v-pnp-asm} ἐπὶG1909{prep} τὸG3588{t-asn} τελώνιον,G5058{n-asn} καὶG2532{conj} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτῷ·G846{p-dsm} ἀκολούθειG190{v-pam-2s} μοι.G1473{p-1ds} 28καὶG2532{conj} καταλιπὼνG2641{v-2aap-nsm} πάνταG3956{a-apn} ἀναστὰςG450{v-2aap-nsm} ἠκολούθειG190{v-iai-3s} αὐτῷ.G846{p-dsm} 29καὶG2532{conj} ἐποίησενG4160{v-aai-3s} δοχὴνG1403{n-asf} μεγάληνG3173{a-asf} ΛευεὶςG3018{n-nsm} αὐτῷG846{p-dsm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} οἰκίᾳG3614{n-dsf} αὐτοῦ·G846{p-gsm} καὶG2532{conj} ἦνG1510{v-iai-3s} ὄχλοςG3793{n-nsm} πολὺςG4183{a-nsm} τελωνῶνG5057{n-gpm} καὶG2532{conj} ἄλλωνG243{a-gpm} οἳG3739{r-npm} ἦσανG1510{v-iai-3p} μετ'G3326{prep} αὐτῶνG846{p-gpm} κατακείμενοι.G2621{v-pnp-npm} 30καὶG2532{conj} ἐγόγγυζονG1111{v-iai-3p} οἱG3588{t-npm} ΦαρισαῖοιG5330{n-npm} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} γραμματεῖςG1122{n-npm} αὐτῶνG846{p-gpm} πρὸςG4314{prep} τοὺςG3588{t-apm} μαθητὰςG3101{n-apm} αὐτοῦG846{p-gsm} λέγοντες·G3004{v-pap-npm} διατίG1302{prt-i} μετὰG3326{prep} τῶνG3588{t-gpm} τελωνῶνG5057{n-gpm} καὶG2532{conj} ἁμαρτωλῶνG268{a-gpm} ἐσθίετεG2068{v-pai-2p} καὶG2532{conj} πίνετε;G4095{v-pai-2p} 31καὶG2532{conj} ἀποκριθεὶςG611{v-aop-nsm}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} πρὸςG4314{prep} αὐτούς·G846{p-apm} οὐG3756{prt-n} χρείανG5532{n-asf} ἔχουσινG2192{v-pai-3p} οἱG3588{t-npm} ὑγιαίνοντεςG5198{v-pap-npm} ἰατροῦG2395{n-gsm} ἀλλὰG235{conj} οἱG3588{t-npm} κακῶςG2560{adv} ἔχοντες·G2192{v-pap-npm} 32οὐκG3756{prt-n} ἐλήλυθαG2064{v-2rai-1s} καλέσαιG2564{v-aan} δικαίουςG1342{a-apm} ἀλλὰG235{conj} ἁμαρτωλοὺςG268{a-apm} εἰςG1519{prep} μετάνοιαν.G3341{n-asf} 33ΟἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} εἶπανG3004{v-2aai-3p} πρὸςG4314{prep} αὐτόν·G846{p-asm} οἱG3588{t-npm} μαθηταὶG3101{n-npm} ἸωάννουG2491{n-gsm} νηστεύουσινG3522{v-pai-3p} πυκνὰG4437{a-apn} καὶG2532{conj} δεήσειςG1162{n-apf} ποιοῦνται,G4160{v-pmi-3p} ὁμοίωςG3668{adv} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} τῶνG3588{t-gpm} Φαρισαίων,G5330{n-gpm} οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} σοὶG4674{s-2npm} ἐσθίουσινG2068{v-pai-3p} καὶG2532{conj} πίνουσιν.G4095{v-pai-3p} 34G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ἸησοῦςG2424{n-nsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} πρὸςG4314{prep} αὐτούς,G846{p-apm} μὴG3361{prt-n} δύνασθεG1410{v-pni-2p} τοὺςG3588{t-apm} υἱοὺςG5207{n-apm} τοῦG3588{t-gsm} νυμφῶνος,G3567{n-gsm} ἐνG1722{prep}G3739{r-dsm}G3588{t-nsm} νυμφίοςG3566{n-nsm} μετ'G3326{prep} αὐτῶνG846{p-gpm} ἐστιν,G1510{v-pai-3s} ποιῆσαιG4160{v-aan} νηστεῦσαι;G3522{v-aan} 35ἐλεύσονταιG2064{v-fdi-3p} δὲG1161{conj} ἡμέραι,G2250{n-npf} καὶG2532{conj} ὅτανG3752{conj} ἀπαρθῇG522{v-aps-3s} ἀπ'G575{prep} αὐτῶνG846{p-gpm}G3588{t-nsm} νυμφίος,G3566{n-nsm} τότεG5119{adv} νηστεύσουσινG3522{v-fai-3p} ἐνG1722{prep} ἐκείναιςG1565{d-dpf} ταῖςG3588{t-dpf} ἡμέραις.G2250{n-dpf} 36ἜλεγενG3004{v-iai-3s} δὲG1161{conj} καὶG2532{conj} παραβολὴνG3850{n-asf} πρὸςG4314{prep} αὐτοὺςG846{p-apm} ὅτιG3754{conj} οὐδεὶςG3762{A-NSM-N} ἐπίβλημαG1915{n-asn} ἀποG575{prep} ἱματίουG2440{n-gsn} καινοῦG2537{a-gsn} σχίσαςG4977{v-aap-nsm} ἐπιβάλλειG1911{v-pai-3s} ἐπὶG1909{prep} ἱμάτιονG2440{n-asn} παλαιόν·G3820{a-asn} εἰG1487{cond} δὲG1161{conj} μήγε,G3361{prt-n} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-asn} καινὸνG2537{a-asn} σχίσειG4977{v-fai-3s} καὶG2532{conj} τῷG3588{t-dsn} παλαιῷG3820{a-dsn} οὐG3756{prt-n} συμφωνήσειG4856{v-fai-3s} τὸG3588{t-asn} ἐπίβλημαG1915{n-asn} τὸG3588{t-asn} ἀπὸG575{prep} τοῦG3588{t-gsn} καινοῦ.G2537{a-gsn} 37καὶG2532{conj} οὐδεὶςG3762{A-NSM-N} βάλλειG906{v-pai-3s} οἶνονG3631{n-asm} νέονG3501{a-asm} εἰςG1519{prep} ἀσκοὺςG779{n-apm} παλαιούς·G3820{a-apm} εἰG1487{cond} δὲG1161{conj} μήγε,G3361{prt-n} ῥήξειG4486{v-fai-3s}G3588{t-nsm} οἶνοςG3631{n-nsm}G3588{t-nsm} νέοςG3501{a-nsm} τοὺςG3588{t-apm} ἀσκούς,G779{n-apm} καὶG2532{conj} αὐτὸςG846{p-nsm} ἐκχυθήσεταιG1632{v-fpi-3s} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} ἀσκοὶG779{n-npm} ἀπολοῦνται·G622{v-fmi-3p} 38ἀλλὰG235{conj} οἶνονG3631{n-asm} νέονG3501{a-asm} εἰςG1519{prep} ἀσκοὺςG779{n-apm} καινοὺςG2537{a-apm} βλητέον.G992{a-nsn} 39καὶG2532{conj} οὐδεὶςG3762{A-NSM-N} πιὼνG4095{v-2aap-nsm} παλαιὸνG3820{a-asm} θέλειG2309{v-pai-3s} νέον·G3501{a-asm} λέγειG3004{v-pai-3s} γάρ·G1063{conj}G3588{t-nsm} παλαιὸςG3820{a-nsm} χρηστόςG5543{a-nsm} ἐστιν.G1510{v-pai-3s}