Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - Luke - chapter 5

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1Es begabG1096 sich aberG1161, daG1722 sich das VolkG3793 zu ihmG846 drängteG1945, zu hörenG191 das WortG3056 GottesG2316, daßG2532 erG846 stand G2476 G2258 amG3844 SeeG3041 GenezarethG1082 2undG2532 sahG1492 zweiG1417 SchiffeG4143 amG3844 SeeG3041 stehenG2476, die FischerG231 aberG1161 waren ausgetreten G576 G575 G846 und wuschenG637 ihre NetzeG1350. 3DaG1161 tratG1684 er inG1519 der SchiffeG4143 einesG1520, welchesG3739 SimonsG4613 warG2258, und batG2065 ihnG846, daß er’s ein wenigG3641 vomG575 LandeG1093 führteG1877. UndG2532 er setzteG2523 sich und lehrteG1321 das VolkG3793 ausG1537 dem SchiffG4143. 4UndG1161 alsG5613 er hatte aufgehörtG3973 zu redenG2980, sprachG2036 er zuG4314 SimonG4613: FahreG1877 aufG1519 die HöheG899 undG2532 werfetG5465 eureG5216 NetzeG1350 aus, daß ihr einen ZugG61 tutG1519! 5UndG2532 SimonG4613 antworteteG611 und sprachG2036 zu ihmG846: MeisterG1988, wir habenG2872 die ganze G3650 G1223 NachtG3571 gearbeitetG2872 und nichtsG3762 gefangenG2983; aberG1161 aufG1909 deinG4675 WortG4487 will ich das NetzG1350 auswerfenG5465. 6UndG2532 da sie dasG5124 tatenG4160, beschlossenG4788 sie eine großeG4183 MengeG4128 FischeG2486, undG1161 ihrG846 NetzG1350 zerrißG1284. 7UndG2532 sie winktenG2656 ihren GesellenG3353, dieG3588 im andernG2087 SchiffG4143 warenG1722, daß sie kämenG2064 und hülfenG4815 ihnenG846 ziehen. UndG2532 sie kamenG2064 undG2532 fülltenG4130 beideG297 SchiffeG4143 voll, alsoG5620 daß sieG846 sankenG1036. 8DaG1161 das SimonG4613 PetrusG4074 sahG1492, fielG4363 er JesuG2424 zuG4363 den KnieenG1119 und sprachG3004: HERRG2962, geheG1831 vonG575 mirG1700 hinaus!G3754 ich binG1510 ein sündigerG268 MenschG435. 9DennG1063 es war ihnG846 ein Schrecken G2285 G4023 angekommen, ihn undG2532 alleG3956, die mit ihmG846 warenG4862, überG1909 diesen FischzugG61 G2486, denG3739 sie miteinander getanG4815 hatten; 10 desgleichen G1161 G3668 auchG2532 JakobusG2385 undG2532 JohannesG2491, die SöhneG5207 des ZebedäusG2199 , G3739 G2258 SimonsG4613 GesellenG2844. UndG2532 JesusG2424 sprachG2036 zuG4314 SimonG4613: FürchteG5399 dich nichtG3361! denn vonG575 nunG3568 an wirst duG2071 MenschenG444 fangenG2221. 11UndG2532 sie führtenG2609 die SchiffeG4143 zuG1909 LandeG1093 und verließenG863 allesG537 und folgtenG190 ihmG846 nach. 12UndG2532 es begabG1096 sich, daG846 er inG1722 einerG3391 StadtG4172 war G1722 G1511,G2532 sieheG2400, da war ein MannG435 vollG4134 AussatzG3014. DaG2532 der JesumG2424 sahG1492, fielG4098 er aufG1909 sein AngesichtG4383 und batG1189 ihnG846 und sprachG3004: HERRG2962, willst G1437 G2309 du, so kannstG1410 du michG3165 reinigenG2511. 13UndG2532 er streckteG1614 die HandG5495 aus und rührteG680 ihnG846 an und sprachG2036: Ich will’sG2309 tun; sei gereinigtG2511! UndG2532 alsobaldG2112 gingG565 der AussatzG3014 vonG575 ihmG846. 14UndG2532 erG846 gebotG3853 ihmG846, daß er’s niemandG3367 sagenG2036 sollte; sondernG235 «geheG565 hin und zeigeG1166 dichG4572 dem PriesterG2409 undG2532 opfereG4374 fürG4012 deineG4675 ReinigungG2512, wieG2531 MoseG3475 gebotenG4367 hat, ihnenG846 zumG1519 ZeugnisG3142». 15Es kam aberG1161 die SageG3056 vonG4012 ihmG846 immerG3123 weiterG1330 aus, undG2532 kamG4905 vielG4183 VolksG3793 zusammenG4905, daß sie hörtenG191 undG2532 durchG5259 ihnG846 gesundG2323 würden vonG575 ihrenG846 KrankheitenG769. 16ErG846 aberG1161 entwich G5298 G2258 inG1722 die WüsteG2048 undG2532 beteteG4336. 17UndG2532 es begabG1096 sich aufG1722 einenG3391 TagG2250, daßG2532 er G846 G2258 lehrteG1321; undG2532 esG2258 saßenG2521 da die PharisäerG5330 undG2532 SchriftgelehrtenG3547, dieG3739 da gekommenG2064 warenG2258 ausG1537 allenG3956 MärktenG2968 in GaliläaG1056 undG2532 JudäaG2449 undG2532 von JerusalemG2419. UndG2532 die KraftG1411 des HERRNG2962 gingG2258 vonG1519 ihm, und er halfG2390 jedermannG846. 18UndG2532 sieheG2400, etliche MännerG435 brachtenG5342 einen MenschenG444 aufG1909 einem BetteG2825, derG3739 warG2258 gichtbrüchigG3886; undG2532 sie suchtenG2212, wie sie ihnG846 hineinbrächtenG1533 undG2532 vorG1799 ihnG846 legtenG5087. 19UndG2532 da sieG2147 vorG1223 dem VolkG3793 nichtG3361 fandenG2147, anG1223 welchemG4169 Ort sie ihnG846 hineinbrächtenG1533, stiegenG305 sie aufG1909 das DachG1430 und ließenG2524 ihnG846 durchG1223 die ZiegelG2766 herniederG2524 mitG4862 dem BettleinG2826 mittenG3319 unterG1519 sie, vorG1715 JesumG2424. 20UndG2532 da erG1492 ihrenG846 GlaubenG4102 sahG1492, sprachG2036 er zu ihmG846: MenschG444, deineG4675 SündenG266 sind dirG4671 vergebenG863. 21UndG2532 die SchriftgelehrtenG1122 undG2532 PharisäerG5330 fingenG756 an, zu denkenG1260 und sprachenG3004: WerG5101 istG2076 derG3778, daßG3739 er GotteslästerungenG988 redetG2980? WerG5101 kannG1410 SündenG266 vergebenG863 dennG1508 alleinG3441 GottG2316? 22Da aberG1161 JesusG2424 ihreG846 GedankenG1261 merkteG1921, antworteteG611 er und sprachG2036 zuG4314 ihnenG846: WasG5101 denketG1260 ihr inG1722 eurenG5216 HerzenG2588? 23WelchesG5101 istG2076 leichterG2123: zu sagenG2036: DirG4671 sind deineG4675 SündenG266 vergebenG863, oderG2228 zu sagenG2036: SteheG1453 auf undG2532 wandleG4043? 24Auf daßG2443 ihr aberG1161 wissetG1492, daßG3754 des MenschenG444 SohnG5207 MachtG1849 hatG2192, aufG1909 ErdenG1093 SündenG266 zu vergebenG863 (sprachG2036 er zu dem GichtbrüchigenG3886: Ich sageG3004 dirG4671, steheG1453 auf undG2532 hebeG142 deinG4675 BettleinG2826 auf undG4198 geheG1519 heimG4675 G3624! 25UndG2532 alsbaldG3916 standG450 er auf vorG1799 ihrenG846 Augen und hobG142 das Bettlein auf, darauf G1909 G3739 er gelegenG2621 hatte, und gingG565 heim G846 G1519 G3624 und priesG1392 GottG2316. 26UndG2532 sieG2983 entsetztenG1611 sichG2983 alleG537 undG2532 priesenG1392 GottG2316 undG2532 wurden vollG4130 FurchtG5401 und sprachenG3004 :G3754 WirG1492 haben heuteG4594 seltsame DingeG3861 gesehenG1492. 27UndG2532 darnach G3326 G5023 gingG1831 er aus undG2532 sahG2300 einen ZöllnerG5057 mit NamenG3686 LeviG3018 amG1909 ZollG5058 sitzenG2521 undG2532 sprachG2036 zu ihmG846: FolgeG190 mirG3427 nach! 28UndG2532 er verließG2641 allesG537, standG450 auf und folgteG190 ihmG846 nach. 29UndG2532 LeviG3018 richteteG4160 ihmG846 ein großesG3173 MahlG1403 zu inG1722 seinemG846 HauseG3614, und G2532 G2258 viele G4183 G3793 ZöllnerG5057 undG2532 andere G243 G3739 saßen G2621 G2258 mitG3326 ihmG846 zu Tisch. 30UndG2532 dieG846 SchriftgelehrtenG1122 undG2532 PharisäerG5330 murrtenG1111 widerG4314 seineG846 JüngerG3101 und sprachenG3004: WarumG1302 essetG2068 undG2532 trinketG4095 ihr mitG3326 den ZöllnernG5057 undG2532 SündernG268? 31UndG2532 JesusG2424 antworteteG611 und sprachG2036 zuG4314 ihnenG846: Die GesundenG5198 bedürfen G5532 G2192 des ArztesG2395 nichtG3756, sondernG235 dieG2192 KrankenG2560. 32Ich bin gekommenG2064, zu rufenG2564 die SünderG268 zurG1519 BußeG3341, und nicht G3756 G235 die GerechtenG1342. 33Sie aberG1161 sprachenG2036 zuG4314 ihmG846: WarumG1302 fastenG3522 des JohannesG2491 JüngerG3101 so oftG4437 und G2532 G4160 betenG1162 so viel,G2532 desgleichenG3668 der PharisäerG5330 JüngerG3588; aberG1161 deineG4674 Jünger essenG2068 undG2532 trinkenG4095? 34Er sprachG2036 aberG1161 zuG4314 ihnenG846 :G3361 Ihr könntG1410 die Hochzeitleute G5207 G3567 nicht zu fastenG3522 treibenG4160, solange G3739 G1722 der BräutigamG3566 beiG3326 ihnenG846 istG2076. 35Es wirdG2064 aberG1161 die ZeitG2250 kommenG2064, daß G3752 G2532 der BräutigamG3566 vonG575 ihnenG846 genommenG522 wird; dann G1565 G1722 G5119 G2250 werden sie fastenG3522. 36UndG1161 er sagteG3004 zuG4314 ihnenG846 einG2532 GleichnisG3850 :G3754 NiemandG3762 flicktG1911 einen LappenG1915 von einem neuenG2537 KleidG2440 aufG1909 ein altes G2440 G3820 Kleid; sonst G1490 G2532 zerreißtG4977 er das neueG2537, undG2532 der LappenG1915 vomG575 neuenG2537 reimtG4856 sich nichtG3756 auf das alteG3820. 37UndG2532 niemandG3762 faßtG906 Most G3501 G3631 inG1519 alteG3820 SchläucheG779; sonstG1490 zerreißtG4486 der Most G3501 G3631 die SchläucheG779 und G2532 G846 wird verschüttetG1632, undG2532 die SchläucheG779 kommenG622 um. 38SondernG235 den Most G3501 G3631 sollG992 man inG1519 neueG2537 SchläucheG779 fassenG992, soG2532 werden sie beideG297 erhaltenG4933. 39UndG2532 niemandG3762 ist, der vom altenG3820 trinktG4095 und wolleG2309 baldG2112 neuenG3501; dennG1063 er sprichtG3004: Der alteG3820 istG2076 milderG5543.